Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs aangekondigd dat er morgen 600 werknemers » (Néerlandais → Allemand) :

Nu willen de eigenaars van het bedrijf deze akkoorden niet uitvoeren. Vanochtend hebben ze zelfs aangekondigd dat er morgen 600 werknemers op straat worden gezet, bovenop de 370 medewerkers uit de afdeling magneetstaal die al afgedankt waren.

Jetzt wollen die Eigentümer des Unternehmens offenbar diese Vereinbarung in Stücke reißen, indem sie heute verkünden, dass 600 Arbeitnehmer morgen entlassen werden, nachdem sie bereits die 370 Beschäftigten der Elektrobandsparte auf die Straße gesetzt haben.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, vorige week is er met de steun van alle burgers van de Baai van Cadiz, in Spanje, een algemene staking gehouden als protest tegen de aangekondigde sluiting van de fabriek Delphi, die van plan is 1 600 werknemers op straat te zetten.

(ES) Herr Präsident! In der vergangenen Woche fand in der Bucht von Cádiz in Spanien mit Unterstützung aller Bürger der Region ein Generalstreik statt, um gegen die vom Unternehmen Delphi angekündigte Schließung zu demonstrieren, durch die 1 600 Arbeiter entlassen werden sollen.


De rapporteur, die ik zeer waardeer, deelt het standpunt van de Commissie, net als heel wat andere collega's. Ik heb daar begrip voor, en ik kan dat in alle openheid zeggen. Toch zou ik er in dit verband op willen wijzen dat de Tsjechische minister van Arbeid al eind vorig jaar had aangekondigd dat zelfs zijn land overwoog om ev ...[+++]

Dem von mir sehr geschätzten Kollegen Őry sage ich auch ganz offen, dass ich Verständnis dafür habe, dass er diese Position der Kommission teilt wie auch viele andere Kolleginnen und Kollegen. Erlauben Sie mir aber bitte in diesem Zusammenhang auch den Hinweis, dass es der tschechische Arbeitsminister war, der zum Beispiel bereits Ende letzten Jahres ankündigte, dass sogar sein Land überlege, eventuell Übergangsfristen bei der Arbe ...[+++]


B. hevig verontrust over de door de directie van GOOD-YEAR aangekondigde sluiting van hun vestiging van Cisterna di Latina in Italië en het ontslag van de 600 werknemers van deze fabriek, alsmede door het aangekondigde voornemen van VALEO om 6.000 arbeidsplaatsen te schrappen,

B. zutiefst beunruhigt über die Ankündigung der Geschäftsleitung von GOOD-YEAR, die Niederlassung in Cisterna di Latina in Italien zu schließen und dort 600 Arbeitnehmer zu entlassen, wie auch über den von VALEO angekündigten Wegfall von 6.000 Arbeitsplätzen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs aangekondigd dat er morgen 600 werknemers' ->

Date index: 2024-04-11
w