Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Handboor
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Over de zaak zelf beslissen
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Vertaling van "zelfs betiteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen


doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

Werkzeug für Heimwerker [ elektrische Heimwerkergeräte | elektromechanisches Heimwerkergerät | Handbohrmaschine ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat geval nodig ik de Commissie uit de voorstellen van mijn collega Poul Nyrup Rasmussen over te nemen, zelfs als die als populistisch betiteld zouden worden.

Von daher fordere ich die Kommission auf, die von meinem Kollegen Poul Nyrup Rasmussen eingereichten Vorschläge anzunehmen, selbst wenn man sie als populistisch einstuft.


Toch blijft het op dit moment bij deze gemeenschappelijke strategie, die we samen hebben gedefinieerd en willen implementeren. En we kunnen eigenlijk alleen nog maar ons best doen de grensovergang te realiseren die Salam Fayyad zelf, zoals u weet, als essentieel heeft betiteld.

Dennoch bleibt es im Augenblick bei dieser gemeinsamen Strategie, die wir gemeinsam definiert haben und umsetzen wollen, und uns bleibt eigentlich nur der Spielraum, dass wir uns bemühen, die Grenzöffnung durchzuführen, die ja Salam Fayyad selber als wesentlich angesehen hat.


– (FR) Slovenië voldoet aan de criteria van Maastricht, die de heer Prodi zelf onlangs nog als “stom” betitelde.

– (FR) Slowenien erfüllt die Kriterien von Maastricht, die Herr Prodi selbst kürzlich als dumm bezeichnete.


Volgens de Europese Commissie zelf gaat het bij deze overeenkomst om de meest ambitieuze, vernieuwende en alomvattende overeenkomst die ooit door de EU is gesloten met een niet-toetredingsland; door de Commissie is het zelfs betiteld als "overeenkomst voor de 21e eeuw" en "overeenkomst van de vierde generatie +".

Nach Angaben der Europäischen Kommission handelt es sich um das ehrgeizigste, innovativste und umfassendste Abkommen, das die EU jemals mit einem Staat ausgehandelt hat, der kein Beitrittskandidat ist, ja sie stufte es sogar als „Abkommen für das 21. Jahrhundert“ bzw. als „Abkommen der Generation vier plus“ ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zeker, de aanloop naar de verkiezingen heeft momenten van terugval gekend, die wij al wel voorzien hadden in de preliminary statement. Maar er waren ook momenten van bezorgdheid, zoals bijvoorbeeld bij de arrestatie van Mohaqui Nasab, journalist en uitgever van het weekblad voor de rechten van de vrouw. Deze arrestatie is zelfs door de verantwoordelijke persoon van de Media Commission van het Afghaanse gezag als onwettig betiteld.

Selbstverständlich gab es während des gesamten Wahlprozesses auch schwierige Momente, die wir im Übrigen im Vorbericht angekündigt hatten, doch gab es auch Besorgnis erregende Momente, wie zum Beispiel die Verhaftung von Mohaqui Nasab – eines Journalisten, der eine Wochenzeitschrift über Frauenrechte herausgibt –, die sogar vom Leiter der Medienkommission der afghanischen Behörden für illegal erklärt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs betiteld' ->

Date index: 2022-06-02
w