Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs buiten onze » (Néerlandais → Allemand) :

Laten wij even terugdenken aan hoe de meeste commentatoren in de economische en financiële wereld, of zelfs velen in onze landen en buiten Europa dachten over wat er kon gebeuren. Iedereen had de mond vol van de grexit, het Griekse vertrek uit de eurozone, en daardoor zou natuurlijk zeker en onmiddellijk een watervaleffect in andere landen ontstaan, een domino-effect dat al voelbaar was in bijvoorbeeld Ierland of Portugal.

erinnern wir uns daran, wie die meisten Analysten der Wirtschafts- und Finanzmedien, aber auch viele Mitgliedstaaten und Drittländer, die möglichen Auswirkungen der Krise sahen: Alle sagten den „Grexit“ voraus, den Austritt Griechenlands aus dem Euroraum, und damit einen Domino-Effekt, der sich in Ländern wie Irland und Portugal in der Tat bereits abzeichnete.


De industrie wordt wereldwijd minder concurrerend, uit naam van hernieuwbare energie verbranden wij op niet-duurzame wijze hout en tegelijkertijd wordt het probleem zelf, de CO2-uitstoot, steeds groter buiten onze grenzen.

Die Industrie wird weltweit weniger zukunftsfähig, im Namen der erneuerbaren Energiequellen verbrennen wir auf unnachhaltige Weise Holz, und gleichzeitig wird das eigentliche Problem, der Kohlenstoffdioxidausstoß, hinter unseren Grenzen immer ernster.


Zelfs het externe beleid van de Europese Unie, de politie, de veiligheid buiten onze grenzen en de internationale samenwerking zijn onderworpen aan de bepalingen van het EVRM.

Sogar die Tätigkeiten der Europäischen Union, die die Außenpolitik, den Polizeibereich, die Sicherheit außerhalb unserer Grenzen und die internationale Zusammenarbeit beinhalten, unterliegen den Grundsätzen der Europäischen Menschenrechtskonvention.


Het is duidelijk dat rampen die onze burgers treffen, zich ook buiten het grondgebied van de EU kunnen voordoen, zoals in de Europese Economische Ruimte of zelfs buiten de EER.

Hier wird ganz deutlich. dass Katastrophen, die unsere Bürgerinnen und Bürger beeinträchtigen, sich auch außerhalb der EU ereignen können, im Europäischen Wirtschaftsraum oder sogar außerhalb des EWR.


Het plan om regelgeving op te stellen voor chemische producten heeft gezorgd voor een opleving van het sociale en milieubewustzijn in Europa, en zelfs buiten onze grenzen.

Das Vorhaben, chemische Stoffe gesetzlich zu regeln, hatte nicht nur bei den Europäern, sondern sogar außerhalb unserer Grenzen das ökologische und soziale Gewissen geweckt.


Ik ben er trots op dat ik nog maar een aantal dagen geleden een nieuwe school buiten Zuid-Ossetië, in het gebied onder onze controle, heb mogen openen waar in de Ossetische taal les wordt gegeven. Nu zijn er buiten Zuid-Ossetië twee keer zo veel etnische scholen waar in de Ossetische taal les wordt gegeven dan in Zuid-Ossetië zelf.

Ich war stolz, als ich erst vor einigen Tagen eine neue ossetische Sprachschule außerhalb von Südossetien, dem von uns kontrollierten Gebiet, eröffnen konnte, denn wir haben jetzt außerhalb von Südossetien doppelt so viele ossetische Sprachschulen wie in Südossetien selbst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs buiten onze' ->

Date index: 2023-05-19
w