Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs een pervers genoegen » (Néerlandais → Allemand) :

Ook Libië heeft vooruitgang geboekt, maar de Libische autoriteiten vonden zelf ook dat het beter was de Libische luchtvaartmaatschappijen nog niet toe te staan op Europa te vliegen zolang zij niet ten genoegen van de Europese Unie volledig zijn gehercertificeerd.

Fortschritte waren auch in Libyen zu verzeichnen, aber die libyschen Behörden stimmten der Regelung zu, dass libyschen Luftfahrtunternehmen Flüge nach Europa erst dann wieder gestattet werden sollten, wenn die Verfahren zur Neuzertifizierung zur Zufriedenheit der Europäischen Union komplett abgeschlossen sind.


3. De uit afdeling II van dit hoofdstuk voortvloeiende verplichtingen betreffende dochterondernemingen die zelf niet onder deze richtlijn vallen, zijn niet van toepassing indien de EU-moederinstelling of de instellingen die onder de zeggenschap staan van een financiële EU-moederholding of van een gemengde financiële EU-moederholding ten genoegen van de bevoegde autoriteiten kunnen aantonen dat de toepassing van afdeling II onrechtmatig is volgens de wetten van het d ...[+++]

(3) Die aus Abschnitt II erwachsenden Pflichten in Bezug auf Tochterunternehmen, die selbst nicht dieser Richtlinie unterliegen, finden keine Anwendung, wenn das EU-Mutterinstitut oder Institute, die von einer EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft oder einer gemischten EU-Mutterfinanzholdinggesellschaft kontrolliert werden, den zuständigen Behörden gegenüber nachweisen können, dass die Anwendung des Abschnitts II nach den gesetzlichen Bestimmungen des Drittlandes, in dem das Tochterunternehmen seinen Sitz hat, widerrechtlich ist.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, bij sommige Europeanen zijn de anti-Amerikaanse sentimenten helaas zo sterk dat ze zelfs een pervers genoegen lijken te ontlenen aan al het geweld in Irak.

– (EN) Herr Präsident! Leider ist der Antiamerikanismus einiger in Europa so groß, dass die Wirren im Irak sie mit tiefer Genugtuung zu erfüllen scheinen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het brute theocratische regime in Teheran schijnt er een pervers genoegen in te scheppen de wereld te choqueren en zich niets aan te trekken van de beschaafde normen die in de meeste andere landen gelden.

− (EN) Herr Präsident! Das brutale theokratische Regime in Teheran scheint eine perverse Freude daran zu haben, die Welt zu schockieren und die kulturellen Normen zu missachten, die für die meisten anderen Länder kennzeichnend sind.


Nu beschermt een wet zelfs het recht van mannen op seksuele genoegens, zonder enige zeggenschap van de vrouwen zelf.

Ein Gesetz schützt sogar die Rechte von Männern auf sexuelle Befriedigung, ohne die Zustimmung der betroffenen Frauen.


de reiskosten die voor rekening van de begunstigde van de rechtsbijstand komen, voor zover de wet of het gerecht van de betreffende lidstaat verlangt dat, wanneer de zaak voorkomt, de bij het aanhangig maken van de zaak betrokken personen zelf ter terechtzitting aanwezig zijn en de rechter beslist dat zij niet anderszins ten genoegen van de rechter kunnen worden gehoord.

Reisekosten, die vom Empfänger der Prozesskostenhilfe zu tragen sind, wenn das Recht oder das Gericht des betreffenden Mitgliedstaats die Anwesenheit der mit der Darlegung des Falles des Empfängers befassten Personen bei Gericht verlangen und das Gericht entscheidet, dass die betreffenden Personen nicht auf andere Weise zur Zufriedenheit des Gerichts gehört werden können.


Ik heb het genoegen het Voorzitterschap van het Parlement te bedanken voor de hulp die het heeft geboden, en ook de heer Schmit voor zijn toewijding aan het eerste deel van het Statuut, dat volgens een ander traject en een andere procedure moet worden goedgekeurd door de Raad. Ik wil hem ook bedanken voor zijn bereidheid om zelfs in de late uren van vanavond en morgen nog te trachten een compromis te vinden over overweging 12, die, mijnheer de Voorzitt ...[+++]

Ich danke dem Präsidium des Parlaments für seine Mitarbeit und Herrn Schmit für seine Verpflichtung bezüglich des ersten Teils des Statuts, der nach einem anderen Zeitplan und in einem anderen Verfahren vom Rat angenommen werden muss. Ferner danke ich für die Bereitschaft, sich auch in den letzten Stunden, zwischen heute Abend und morgen, um einen Kompromiss zur Erwägung 12 zu bemühen, die ich, Herr Präsident, nach wie vor im Hinblick auf die Rechtsgrundlage des Statuts für wichtig halte.


Het systeem heeft iets pervers en gaat van kwaad naar erger: uit vrees voor overboeking gaan heel wat passagiers dubbel boeken, zelfs bij een en dezelfde maatschappij, en zorgen op hun beurt voor nog meer ongemakken.

Das System hat etwas Problematisches an sich, das teilweise hausgemacht ist. Viele Fluggäste, die die Folgen der Überbuchung fürchten, nehmen eine doppelte Buchung vor, auch auf Flügen der gleichen Fluggesellschaft, und verstärken dadurch die Probleme.


o) risico's die ten genoegen van de bevoegde autoriteiten zijn gegarandeerd door onderpand in de vorm van andere effecten dan die bedoeld onder f), mits de effecten niet door de kredietinstellingen zelf of door hun moederonderneming of een van hun dochterondernemingen, noch door de betrokken cliënt of groep van verbonden cliënten zijn uitgegeven.

o) Kredite, die nach Auffassung der zuständigen Behörden hinreichend durch Sicherheiten in Form von anderen als den in Buchstabe f) genannten Wertpapieren abgesichert sind, sofern die Wertpapiere weder von dem Kreditinstitut selbst oder von seiner Muttergesellschaft oder einer seiner/ihrer Tochtergesellschaften noch von dem betreffenden Kunden bzw. der betreffenden Gruppe verbundener Kunden begeben worden sind.


o) risico's die ten genoegen van de bevoegde autoriteiten zijn gegarandeerd door onderpand in de vorm van andere effecten dan die bedoeld onder f), mits de effecten niet door de kredietinstellingen zelf of door hun moederonderneming of een van hun dochterondernemingen, noch door de betrokken cliënt of groep van verbonden cliënten zijn uitgegeven.

o) Kredite, die nach Auffassung der zuständigen Behörden hinreichend durch Sicherheiten in Form von anderen als den in Buchstabe f) genannten Wertpapieren abgesichert sind, sofern die Wertpapiere weder von dem Kreditinstitut selbst oder von seiner Muttergesellschaft oder einer seiner/ihrer Tochtergesellschaften noch von dem betreffenden Kunden bzw. der betreffenden Gruppe verbundener Kunden begeben worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs een pervers genoegen' ->

Date index: 2022-05-14
w