Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs een visa nodig hadden » (Néerlandais → Allemand) :

Deze waarde vormt het fundament waarop de Europese instellingen zijn gebouwd, de krachtbron waarmee de markt een gevarieerde en complexe economie kan voortstuwen, en de lucht die onze burgers inademen als ze vanwege hun werk of studie naar steden reizen waarvoor ze ooit een paspoort of zelfs een visa nodig hadden.

Der Wert bildet die Grundlage, auf dem die europäischen Institutionen aufgebaut sind, die Kraftquelle, die es dem Markt ermöglicht, eine vielfältige und vielschichtige Wirtschaft voranzutreiben, und die Luft, die unsere Bürgerinnen und Bürger atmen, wenn sie für ein Studium oder einen Arbeitsplatz in Städte reisen, die einst Orte waren, für deren Besuch ein Reisepass oder gar ein Visum erforderlich war.


Eerder dit jaar zijn wij doortastend opgetreden toen de leden van de eurozone en de euro zelf onze hulp nodig hadden.

Zu Beginn des Jahres, als es darum ging, die Mitglieder des Euroraums und auch den Euro selbst zu stützen, haben wir entschlossen gehandelt.


Eerder dit jaar zijn wij doortastend opgetreden toen de leden van de eurozone en de euro zelf onze hulp nodig hadden.

Zu Beginn dieses Jahres haben wir entschlossen gehandelt, als die Mitglieder des Euroraums und der Euro selbst unsere Hilfe brauchten.


De Commissie herinnert aan haar standpunt dat screening en overleg in de Raad over het onderhandelingskader de nodige impulsen hadden kunnen geven aan een door onderhandelingen tot stand gekomen en wederzijds aanvaardbare oplossing voor de naamkwestie, zelfs vóór de opening van de onderhandelingshoofdstukken.

Die Kommission wiederholt noch einmal ihren Standpunkt: Wären das „Screening“ und die Gespräche im Rat über den Verhandlungsrahmen im Gange, hätte die notwendige unterstützende Dynamik geschaffen werden können, um sogar noch vor der Eröffnung der Verhandlungskapitel zu einer von beiden Seiten akzeptierten Lösung der Namensfrage auf dem Verhandlungswege zu gelangen.


Het verslag toont aan dat tot dusver, de leningen van de Europese Investeringsbank in wezen alleen in het voordeel waren van de banken zelf, die 15 miljard EUR kregen toegewezen en binnen een bepaalde termijn bedrijven moesten vinden die deze steun nodig hadden.

Der Bericht zeigt, dass die von der Europäischen Investitionsbank bereitgestellten Darlehen bisher vor allem den Banken selbst genutzt haben, die 15 Milliarden EUR zugewiesen bekamen und eine Frist erhielten, um Firmen zu finden, die diese Unterstützung benötigen.


Griekenland heeft op de rand van een bankroet gestaan, de euro zelf lag maandenlang onder vuur, en de Europese regeringen hadden maanden nodig om uiteindelijk tot het besluit te komen om een lidstaat te redden en onze gemeenschappelijke munt te redden.

Griechenland stand vor dem Zusammenbruch, der Euro selbst stand monatelang unter Beschuss und die europäischen Regierungen brauchten mehrere Monate, um endlich zu beschließen, einen Mitgliedstaat zu retten und unsere gemeinsame Währung zu retten.


Er zijn geen visa nodig voor kapitaal, ongeacht herkomst, maar wel voor onderdanen van veel landen, zelfs voor een verblijf korter dan drie maanden.

Es gibt kein Visum für Kapital gleich welcher Herkunft, aber die Bürger zahlreicher Länder müssen selbst für einen Aufenthalt von weniger als drei Monaten ein Visum vorlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs een visa nodig hadden' ->

Date index: 2022-01-21
w