Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
Conductie
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Geleiding
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Over de zaak zelf beslissen
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Traduction de «zelfs geleid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen




gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen


begeleiding, navigatie en controle | geleiding, navigatie en controle

Führung, Navigation und Steuerung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien moet de Europese Commissie haar betrokkenheid tonen door middel van eigen, door haar zelf geleide projecten, proefprojecten, zoals dat wordt voorgesteld in het verslag, die bijvoorbeeld kunnen worden uitgevoerd in de microregio's waarover we hebben gesproken, zodat voorbeeldprojecten, opvallende projecten, alle betrokkenen kunnen overtuigen om mee te gaan in dit integratieproces.

Außerdem muss die Europäische Kommission sich durch ihre eigenen Projekte engagieren, Pilotprojekte, die sie selbst umsetzt. Der Bericht schlägt hier vor, diese zum Beispiel in den Mikroregionen durchzuführen, die wir angesprochen haben, sodass beispielhafte Projekte alle interessierten Parteien überzeugen können, sich an diesem Integrationsprozess zu beteiligen.-


De Raad beklemtoonde dat een evenwichtig, door de Afghanen zelf geleid proces van verzoening en re-integratie de sleutel vormen voor een duurzame politieke oplossing in Afghanistan.

Der Rat unter­streicht die Bedeutung ausgewogener, unter afghanischer Leitung stehender Aussöhnungs- und Wiedereingliederungsprozesse als Kernelemente einer dauerhaften politischen Lösung in Afghanistan.


F. overwegende dat de economische situatie van een groot aantal visserijbedrijven in de afgelopen jaren is verslechterd, en zelfs geleid heeft tot het verdwijnen van een groot aantal bedrijven, en dat er een reëel gevaar bestaat dat duizenden visserijbedrijven verdwijnen en duizenden arbeidsplaatsen vernietigd worden als gevolg van de stijging van de brandstofprijs,

F. in der Erwägung, dass sich die wirtschaftliche Lage einer großen Zahl von Fischereibetrieben in den letzten Jahren verschlechtert hat und sogar zum Verschwinden einer Vielzahl von Betrieben geführt hat und dass konkret die Gefahr des Verschwindens von tausenden von Fischereibetrieben und der Vernichtung von tausenden von Arbeitsplätzen aufgrund des Anstiegs der Treibstoffpreise besteht,


In het geval van een Chaldeeuwse christelijke priester, Ragheed Aziz Ganni, heeft deze vervolging zelfs geleid tot zijn dood.

Für einen chaldäischen Christen, den Priester Ragheed Aziz Ganni, führte die Verfolgung in den Tod.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat de andere Europese werknemers van OPEL/GM zich solidair hebben getoond met de strijd van hun Portugese collega's, en dat dit zelfs geleid heeft tot gedeeltelijke stillegging van OPEL-bedrijven in Duitsland, Spanje, Zweden, België en Engeland,

I. unter Hinweis auf die von den OPEL/GM-Arbeitnehmern in ganz Europa unter Beweis gestellte Solidarität mit dem Kampf der portugiesischen Kollegen, was in Deutschland, Spanien, Schweden, Belgien und England teilweise sogar zu einer Lähmung der Opelwerke geführt hat,


De Raad spreekt opnieuw zijn bereidheid uit om steun te overwegen voor door Afrikanen zelf geleide initiatieven ter ondersteuning van de vrede in Somalië, mits de VN-Veiligheidsraad deze heeft goedgekeurd.

Der Rat erklärt erneut, dass er grundsätzlich bereit ist, eine Unterstützung afrikanisch geführter Initiativen zur Stützung des Friedens in Somalia in Erwägung zu ziehen, sofern diese Initiativen vom VN-Sicherheitsrat gebilligt werden.


5. De Raad merkt op dat de EU bereid is de federale overgangsinstellingen te blijven steunen op basis van het federale overgangshandvest en een door de Somaliërs zelf geleide dialoog met alle betrokken partijen met het oog op een blijvende verzoening op alle niveaus.

5. Der Rat erklärt, dass die EU bereit ist, die Übergangs-Bundesinstitutionen auch weiterhin zu unterstützen, und zwar auf der Grundlage der Übergangs-Bundescharta und eines allen offen stehenden, von den Somaliern eigenständig geführten Dialogs, der zu einer nachhaltigen Aussöhnung auf allen Ebenen führt.


In Zuid-Afrika heeft die situatie zelfs geleid tot een afschuwelijk systeem van ongelijkwaardigheid en onderdrukking, de apartheid.

In Südafrika hat diese Situation sogar zu einem abscheulichen System von Ungleichheit und Unterdrückung geführt, der Apartheid.


De ontwikkeling van transnationale proefprojecten op het gebied van de samenwerking in het onderwijs heeft in termen van de opgedane ervaring tot belangrijke resultaten geleid, zelfs al waren de projecten beperkt van omvang: ° oprichting van een netwerk van 208 opleidingsinstituten (RIF) ter bevordering van de Europese dimensie in de opleiding van onderwijsgevenden en van opleiders; ° sinds 1989 hebben 1.600 leraren deelgenomen aan uitwisselingen ter bevordering van contacten tussen scholen, teneinde activiteiten ter bevordering van de Europese dimensie in het onderwijs te ondernemen; ° 160 sch ...[+++]

Die Durchführung von transnationalen Pilotprojekten für die Zusammenarbeit im Bildungsbereich lieferte wichtige Erfahrungen, auch wenn es sich hierbei um Projekte kleinerer Größenordnung handelte: . Einrichtung eines Netzes von 208 Ausbildungseinrichtungen (RIF) mit dem Ziel einer Förderung der europäischen Dimension bei der Ausbildung der Dozenten und deren Ausbilder; . Beteiligung von 1 600 Dozenten seit 1989 an Austauschmaßnahmen mit dem Ziel der Kontaktaufnahme zwischen Schulen zur Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der europäischen Dimension im Bildungsbereich; . Einführung von 40 Schulpartnerschaften unter Einbeziehung von ...[+++]


De regelingen voor zelf opgelegde beperkingen voor bepaalde produkten in de textiel- en kledingsector hebben geen belangrijke hindernis gevormd voor onze MDL-partners, aangezien het soepele beheer en de geleidelijke liberalisering in de loop der jaren zelfs hebben geleid tot een toename van hun aandeel op de communautaire markt in vergelijking met landen waarvoor de MVR geldt.

Die Selbstbeschränkungsabkommen bei einigen Erzeugnissen des Sektors Textilien/Bekleidung bildeten im übrigen kein erhebliches Hindernis für unsere Partner im Mittelmeerraum, denn die flexible Verwaltung und die schrittweise Liberalisierung im Laufe der Jahre ermöglichten sogar eine Steigerung des DML-Anteils am Gemeinschaftsmarkt gegenüber den Ländern, für die die Multifaservereinbarung gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs geleid' ->

Date index: 2021-12-27
w