Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs in sterke economieën zoals " (Nederlands → Duits) :

Zelfs in sterke economieën zoals Italië en Duitsland heeft respectievelijk 18% en 12% van de plattelandsbevolking geen toegang tot breedbandinternet.

Auch in wirtschaftsstarken Ländern wie Italien und Deutschland sind 18 % bzw. 12 % der Landbevölkerung noch nicht an ein Breitbandnetz angeschlossen.


Tegelijkertijd komen landen met sterke economieën, zoals India, China, Indonesië en Thailand nog altijd, weliswaar tijdelijk, voor het SAP in aanmerking.

Gleichzeitig sind wirtschaftlich so starke Länder wie Indien, China, Indonesien und Thailand weiterhin im Rahmen des APS förderfähig, wenn auch nur vorübergehend.


Ontwikkelde landen, opkomende economieën zoals China, Brazilië, India en Zuid-Afrika, de Verenigde Naties en de minst ontwikkelde landen zelf moeten de handen ineen slaan en samenwerken met ontwikkelingsbanken, de particuliere sector, stichtingen en het maatschappelijk middenveld.

Die Industrieländer, Schwellenländer wie China, Brasilien, Indien und Südafrika, die Vereinten Nationen und die LDC müssen zusammenarbeiten und dabei die regionalen Entwicklungsbaken, den Privatsektor, Stiftungen und die Zivilgesellschaft einbeziehen.


We willen de Raad eraan herinneren dat het hier gaat om personen die de mogelijkheid moeten hebben om hun vaardigheden te ontwikkelen en onderwijs te volgen, te profiteren van de socialezekerheidsbijdragen die zij betalen, en vooruit te kijken naar het innen van hun opgebouwde pensioen, aangezien hun werk onze economieën en zelfs onze samenlevingen ondersteunt, zoals in het voorstel wordt erkend.

Wir möchten den Rat erinnern, wir haben es hier mit Individuen zu tun, die die Möglichkeit haben sollten, ihre Fähigkeiten zu entwickeln und eine berufliche Bildung zu erlangen und von den Sozialversicherungsbeiträgen, die sie zahlen, zu profitieren und die Aussicht haben sollten, ihre Rentenansprüche geltend zu machen, wenn, wie in dem Vorschlag eingeräumt, ihre Arbeit unseren Volkswirtschaften und letztlich unseren Gesellschaftssystemen zugute kommt.


Het bevorderen van duurzame economische groei en het scheppen van werkgelegenheid hangen steeds meer af van het vermogen van de regionale economieën tot innovatie. In het kader van de mondiale economische crisis is dit aspect zelfs nog belangrijker geworden, zoals de rol die het cohesiebeleid in het Europees economisch herstelplan is toegekend bevestigt.

Die Förderung des nachhaltigen Wirtschaftswachstums und der Beschäftigung hängt in zunehmendem Maße von der Innovationsfähigkeit der regionalen Volkswirtschaften ab, und im Zusammenhang mit der Weltwirtschaftskrise gewann dieser Aspekt sogar noch an Bedeutung, was auch durch die Rolle bestätigt wurde, die der Kohäsionspolitik im Europäischen Konjunkturprogramm eingeräumt wurde.


In bepaalde landen zoals Oostenrijk, Portugal en Polen, liet het aantal vrouwelijke gediplomeerden in computerwetenschappen van 1998 tot 2005 zelfs een sterke daling zien.

In einigen Ländern wie Österreich, Portugal und Polen ist die Zahl der weiblichen Informatikabsolventen von 1998 bis 2005 sogar deutlich gesunken.


Zoals in het verslag zelf wordt vermeld, gaat het erom dat deze drie landen in de Kaukasus van groot belang zijn voor de “energiedoorvoer” en de “energievoorziening van de EU” (waarvan de EU heel sterk afhankelijk is). Het is de bedoeling om de economieën van deze landen aantrekkelijker te maken voor buitenlandse investeerders v ...[+++]

Wie der Berichterstatter selbst sagt, steht hier auf dem Spiel, dass die drei Länder des Kaukasus entscheidend für den „Transit von Energieressourcen“ und die „Energieversorgung der EU“ – von der die Union stark abhängt – und „Freihandelsabkommen“ sind, um die Wirtschaft für ausländische Investoren attraktiver zu machen.


22. benadrukt dat alle flexizekerheidsmodellen gebaseerd moeten zijn op gemeenschappelijke principes die het fundament zijn van het Europees Sociaal model; meent dat flexibiliteits- en zekerheidseisen elkaar versterken en dat flexizekerheid bedrijven en werknemers in staat stelt zich naar behoren aan te passen aan de nieuwe internationale situatie die gekenmerkt wordt door sterke concurrentie door opkomende economieën, en daarbij te blij ...[+++]

22. betont, dass alle Flexicurity-Modelle von den gemeinsamen Grundsätzen ausgehen sollten, auf denen das europäische Sozialmodell beruht; ist der Auffassung, dass Flexicurity die Betriebe wie die Beschäftigten in die Lage versetzt, sich in geeigneter Weise an den neuen Weltmarkt, der durch einen scharfen Wettbewerb der Schwellenländer gekennzeichnet ist, anzupassen, und dabei ein hohes Niveau an sozialem Schutz, sozialer Sicherheit und Arbeitslosenunterstützung, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitplatz und aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen sowie Aus- und Fortbildungschancen als auch ein modernes und transparentes Arbeitsrecht beizubehalten; hebt ferner die häufigen und effizienten Tarifverhandlungen, die ...[+++]


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft erzielt wurden, und von der dadurch erreichten größeren Transparenz bereichsbezogener und r ...[+++]


Ten eerste kunnen gemeenschappelijke schokken, zoals de schokken in de handel en in de informatie- en telecommunicatietechnologie (ICT), sterk uiteenlopende gevolgen hebben voor de economieën van de lidstaten.

Zum einen dürften gemeinsame Erschütterungen wie der Handels- oder Informations- und Telekommunikationstechnologie (IKT)-Schock grundlegend unterschiedliche Auswirkungen auf die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten haben.


w