Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Activiteiten van een evenement monitoren
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Handboor
Terpostbezorging door de klant zelf
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Vertaling van "zelfs nog even " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen


doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

Werkzeug für Heimwerker [ elektrische Heimwerkergeräte | elektromechanisches Heimwerkergerät | Handbohrmaschine ]


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In feite kan het verslag-McGuinness inzake de voedselzekerheid op mijn volledige steun rekenen, maar ik zal een en ander straks zelfs nog even bij de diensten controleren.

Tatsächlich unterstütze ich den McGuinness-Bericht über Ernährungssicherheit komplett – aber ich werde das mit den Diensten später klären.


De mensen in Europa zien steeds meer dat al hun invloed door hun vingers glijdt en dat hun vrijheden worden afgepakt of het nu gaat om koopkracht, een dure euro, genetisch gemodificeerde organismen, belastingen, visserij, een gebrek aan handelsbescherming, immigratie of zelfs voetbal, zoals u dat zelf zo-even noemde.

Die europäischen Völker stellen von Tag zu Tag mehr fest, dass ihre Vollmachten ihnen entgleiten, dass ihre Freiheiten abgebaut werden: Kaufkraft, teurer Euro, GVO, Steuerpolitik, Fischereiwesen, fehlender kommerzieller Schutz, Zuwanderung und bis zum Fußball, den Sie eben selbst erwähnt haben.


(5) ontvangt economische compensatie voor het gebruik van een evenement dat door haar wordt georganiseerd en waarop weddenschappen worden geplaatst, zelfs indien de organisatie of de onderneming niet betrokken is bij de organisatie van de gokactiviteit zelf;

(5) erhalten eine wirtschaftliche Entschädigung für die Nutzung des von ihnen veranstalteten Ereignisses, auf das gewettet wird, selbst wenn die Organisation bzw. das Unternehmen nicht an der Veranstaltung des eigentlichen Gewinnspiels beteiligt ist;


Het proces om gelijkwaardige veiligheidsmaatregelen op luchthavens in derde landen in te stellen wordt voornamelijk door het derde land zelf bepaald, evenals het verzoek om deelname aan dit proces.

Das Verfahren der Einräumung der Gleichwertigkeit für die Sicherheitsbestimmungen auf Flughäfen von Drittländern wird im Wesentlichen von dem Drittland selbst bestimmt, wie auch der Wunsch, das Verfahren zu beantragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou echter onterecht zijn om de vinger alleen naar Brussel te wijzen als het gaat om falende fraudebestrijding, want de lidstaten zijn zelf zeker even schuldig.

Es wäre jedoch ungerecht, das Versagen bei der Betrugsbekämpfung lediglich Brüssel anlasten zu wollen, denn die Mitgliedstaaten sind sicherlich genauso schuldig.


13. is ingenomen met de intensievere dialoog tussen de EU en Rusland over energiekwesties; beklemtoont het belang van de invoer van energie voor de Europese economieën, die de mogelijkheid biedt voor nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland op het gebied van handel en economie; wijst erop dat de beginselen van onderlinge afhankelijkheid en transparantie het fundament moeten zijn van een dergelijke samenwerking, evenals non-discriminatoire toegang tot markten, infrastructuur en investeringen; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de beginselen van het Energiehandvest, dat overeenkomstig artikel 45 voo ...[+++]

13. begrüßt den verstärkten energiepolitischen Dialog EU-Russland; unterstreicht die Bedeutung von Energieeinfuhren für die europäischen Volkswirtschaften, die eine potenzielle Möglichkeit für eine weitere Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland im Bereich Handel und Wirtschaft darstellen; betont, dass die Grundsätze der gegenseitigen Abhängigkeit und der Transparenz die Grundlage solcher Zusammenarbeit sein sollten, ebenso wie ein gleichberechtigter Zugang zu Märkten, Infrastrukturen und Investitionen; fordert den Rat und die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Grundsätze der Energiecharta, die nach ihrem Artikel 45 für ...[+++]


Het in dit verslag geschetste beeld van de toepassing en doeltreffendheid van de SMEB-richtlijn in de lidstaten is even geschakeerd als de institutionele en juridische SMEB-regelingen en de perceptie van de rol van de richtlijn bij de lidstaten zelf.

Anwendung und Wirksamkeit der SUP-Richtlinie in allen Mitgliedstaaten ergeben ein gemischtes Bild sowohl in Bezug auf die institutionellen und rechtlichen Regelungen des SUP-Verfahrens als auch in Bezug auf die Wahrnehmung ihrer Rolle durch die Mitgliedstaaten.


Daartoe wordt, evenals in artikel 3, zowel uitgegaan van maatregelen in de SBZ’s zelf als van maatregelen die het hele grondgebied van de lidstaat betreffen.

Ebenso wie Artikel 3 stützt sich dieser Artikel auf Maßnahmen, die auf dem gesamten Gebiet sowie in den Schutzgebieten ergriffen werden.


Daartoe wordt, evenals in artikel 3, zowel uitgegaan van maatregelen m.b.t. het netwerk van beschermde gebieden zelf als van maatregelen die het hele grondgebied van de lidstaat betreffen.

Ebenso wie Artikel 3 stützt sich dieser Artikel auf Maßnahmen, die aut dem gesamten Gebiet sowie im Netz der Schutzgebiete ergriffen werden.


Evenals artikel 2 voorziet dit artikel, naast een op instandhouding gericht beleid, in herstelmaatregelen en zelfs in het creëren van habitats.

Wie bereits in Artikel 2 sind neben Erhaltungsmaßnahmen Habitatwiederherstellungs- und sogar Habitatschaffungsmaßnahmen vorgesehen.


w