Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Handboor
Terpostbezorging door de klant zelf
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Vertaling van "zelfs nog vergroot " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

Werkzeug für Heimwerker [ elektrische Heimwerkergeräte | elektromechanisches Heimwerkergerät | Handbohrmaschine ]


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aanzien van de stad blijft hierdoor onaangetast. Het zou zelfs worden vergroot, aangezien Straatsburg de hoofdstad van kennis en innovatie zou worden, niet alleen vanwege de vestiging van het EIT, maar ook omdat de EU op grond van de kenmerken van de gebouwen daarin ook andere Europese universitaire of onderzoeksgerelateerde projecten en instellingen zou kunnen onderbrengen.

Das Ansehen der Stadt bliebe unberührt; es stiege sogar, da Straßburg die europäische Wissens- und Innovationshauptstadt würde, nicht nur als Sitz des EIT, sondern auch weil die EU dank der Merkmale der Gebäude auf demselben Gelände weitere europäische Hochschulen oder forschungsbezogene Projekte und Institutionen ansiedeln könnte.


De globalisering, die gestimuleerd wordt door een meer geliberaliseerde wereldhandel en die een indrukwekkende bron van schepping van rijkdom is geworden, leidt namelijk tot een ander zeer eigenaardig verschijnsel:aan de ene kant zorgt globalisering ervoor dat de verschillen tussen de landen kleiner worden, aan de andere kant worden deze binnen de landen zelf juist vergroot; iets wat voor vrijwel alle, al dan niet geïndustrialiseerde, landen geldt.

Trotz ihres beeindruckenden Wirtschaftswachstums bekommen diese Länder die Armut nur schlecht in den Griff. Die Globalisierung, die durch einen liberaleren Welthandel vorangetrieben wird und in beeindruckender Weise zur Schaffung von Wohlstand beiträgt, hat ein ausgesprochen kurioses Phänomen zur Folge: auf der einen Seite verringert sie die Ungleichheiten zwischen den Staaten und auf der anderen Seite führt sie innerhalb aller Länder, ob Industriestaaten oder nicht, zu mehr Ungleichheiten.


Dergelijke verschillen vormen hinderpalen die het niveau van grensoverschrijdende activiteit aan zowel de vraag- als de aanbodzijde beperken, waardoor de concurrentie en de keuze op de markt worden verminderd, de aan het verstrekken van krediet verbonden kosten voor dienstverrichters worden vergroot en zij er zelfs van worden weerhouden activiteiten te ontplooien.

Diese Unterschiede schaffen Hemmnisse, die das grenzübergreifende Geschäft auf der Angebots- wie der Nachfrageseite beeinträchtigen und so den Wettbewerb und die Auswahl auf dem Markt einschränken, was den Anbietern höhere Kreditkosten verursacht und sie sogar an der Ausübung ihrer Geschäftstätigkeit hindert.


Verder zij erop gewezen dat die invoer met subsidiëring het marktaandeel daarvan bij een inzakkende vraag zelfs heeft vergroot, namelijk van 7,6 % tot 10,2 %, ten koste van de EU-producenten.

Es ist ferner darauf hinzuweisen, dass der Marktanteil dieser subventionierten Einfuhren zum Schaden der Unionshersteller sogar bei der rückläufigen Nachfrage noch anstieg, nämlich von 7,6 % auf 10,2 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42% meent dat de doeltreffendheid van de steun voornamelijk kan worden vergroot door meer samenwerking met de ontwikkelingslanden zelf, terwijl 36% voorstander is van meer samenwerking met andere donorlanden, zoals de Verenigde Staten en Australië

42 % sind der Auffassung, dass die Wirksamkeit der Hilfe vor allem durch eine engere Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern selbst gesteigert werden kann, während 36 % sich eher für eine bessere Zusammenarbeit mit anderen Geberländern, wie den USA und Australien, aussprechen.


De EU en haar lidstaten moeten doorgaan met het opzetten van juridische kaders die voorzien in meervoudige inreisvergunningen en perioden van afwezigheid van het grondgebied van het land van tijdelijk verblijf, zodat het positieve effect van migratie zo veel mogelijk kan worden vergroot, zowel voor de migranten zelf als voor de landen van herkomst en bestemming.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten sollten weitere rechtliche Rahmenbedingungen festlegen, die Mehrfacheinreisegenehmigungen und Zeiten der Abwesenheit vom Land des vorübergehenden Aufenthalts vorsehen, so dass die Migration den Migranten, Herkunftsländern und Zielländern gleichermaßen einen maximalen Nutzen bringt.


G. overwegende dat ondanks de vooruitgang die is geboekt sinds de invoering in 1983 van het eerste oriëntatieprogramma voor de vissersvloot, dat tot doel had de vermindering van de capaciteit en het motorvermogen met het oog op de aanpassing van de vloot aan de bestaande visbestanden, geen rekening is gehouden met de specifieke kenmerken van de nationale vloten en visserijsectoren en dat dit doel niet is bereikt door sommige lidstaten waarvan enkele de visserijinspanning zelfs hebben vergroot,

G. in der Erwägung, dass trotz der Fortschritte, die seit dem Inkrafttreten des ersten Ausrichtungsprogramms für die Fischereiflotte im Jahr 1983, das eine Verringerung der Fangkapazität und der Motorleistung der Schiffe zum Ziel hatte, um sie den bestehenden Ressourcen anzupassen, die Besonderheiten der Flotten und der Fischerei in den einzelnen Mitgliedstaaten nicht berücksichtigt wurden und dass das genannte Ziel von einzelnen Mitgliedstaaten nicht erreicht wurde, wobei mehrere Staaten sogar die Fangtätigkeit gesteigert haben,


G. overwegende dat ondanks de vooruitgang die is geboekt sinds de invoering in 1983 van het eerste oriëntatieprogramma voor de vissersvloot, dat tot doel had de vermindering van de capaciteit en het motorvermogen met het oog op de aanpassing van de vloot aan de bestaande visbestanden, geen rekening is gehouden met de specifieke kenmerken van de nationale vloten en visserijsectoren en dat dit doel niet is bereikt door sommige lidstaten waarvan enkele de visserijinspanning zelfs hebben vergroot,

G. in der Erwägung, dass trotz der Fortschritte, die seit dem Inkrafttreten des ersten Ausrichtungsprogramms für die Fischereiflotte im Jahr 1983, das eine Verringerung der Fangkapazität und der Motorleistung der Schiffe zum Ziel hatte, um sie den bestehenden Ressourcen anzupassen, die Besonderheiten der Flotten und der Fischerei in den einzelnen Mitgliedstaaten nicht berücksichtigt wurden und dass das genannte Ziel von einzelnen Mitgliedstaaten nicht erreicht wurde, wobei mehrere Staaten sogar die Fangtätigkeit gesteigert haben,


De terroristen dwingen anderen in een situatie waarin zij zich alleen nog maar kunnen verdedigen. De verwarring wordt zelfs nog vergroot doordat terroristen afkomstig uit Jordanië, Iran, Saoedi-Arabië en uit andere landen die in Irak actief zijn niet als indringers worden betiteld, maar als opstandelingen.

Sie haben andere in eine Lage gedrängt, in der ihnen nichts anderes übrig bleibt, als sich zu verteidigen, wobei noch mehr Verwirrung gestiftet wird, wenn Terroristen aus Jordanien, dem Iran, Saudi-Arabien und anderen Ländern, die im Irak aktiv sind, nicht als Invasoren, sondern als Aufständische bezeichnet werden.


Zoals reeds is uiteengezet in het besluit tot inleiding van de procedure (84), presteert het DVB-T-net, zelfs wanneer de transmissiecapaciteit dankzij de digitalisering vergroot wordt, slechter op het gebied van het aantal programma's dan kabel of satelliet.

Die Maßnahme zielt daher nicht eindeutig darauf ab, die Anbietervielfalt zu erhöhen. Wie in der Eröffnungsentscheidung dargelegt (84), schneidet das DVB-T-Netz, selbst wenn die Übertragungskapazitäten durch die Digitalisierung erhöht werden, im Vergleich zu der Anzahl der über Kabel oder Satellit verfügbaren Programme schlechter ab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs nog vergroot' ->

Date index: 2022-11-26
w