Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs nu europa » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat de auteur van het onderzoek, aangewezen door de Waalse Regering om het effectenonderzoek uit te voeren, wat de gepastheid en de verantwoording van het voorontwerp van plan betreft, tot het besluit gekomen is dat het voorstel van de Waalse Regering om een nieuwe verkeersinfrastructuur aan te leggen, waardoor drie hoofddoelen waarvan sprake in haar besluit bereikt kunnen worden, volledig verantwoord wordt door de vooruitzichten inzake de toekomstige evolutie van het verkeer in Europa en dit, zelfs nu grote inspanningen werden gedaan om aan te zetten tot overschakelingen op andere verkeersmodi;

In der Erwägung, dass der von der Wallonischen Regierung zur Erstellung der Umweltverträglichkeitsstudie bestellte Studienautor, was die Zweckmäßigkeit und die Begründung des Vorentwurfs zum Plan betrifft, geschlussfolgert hat, dass der Vorschlag der Wallonischen Regierung zur Anlage einer neuen Straßenverkehrsinfrastruktur, welche die in ihrem Erlass genannten drei Hauptziele ermöglichen sollte, angesichts der Voraussagen der künftigen Entwicklung des Straßenverkehrs in Europa völlig gerechtfertigt ist, auch wenn erhebliche Anstrengungen zur Förderung der Verkehrsverlagerung unternommen werden;


De groei in Europa - langzamer maar degelijker dan die in Azië - is zelf ook zeer sterk afhankelijk geweest van buitenlandse handel en investeringen en van het succes van het open en op regels gebaseerde multilaterale handelsstelsel dat eerst in het kader van de GATT en nu onder de WTO is totstandgebracht.

Auch das gemäßigtere, dafür aber solidere Wachstum in Europa wurde weitgehend vom Export und ausländischen Investitionen getragen und war ein Ergebnis des erfolgreichen offenen und auf festen Regeln im Rahmen des GATT (jetzt WTO) aufgebauten multilateralen Handelssystems.


Europa wordt nu gekenmerkt door een grotere diversiteit en de verschillende lidstaten geven sterk uiteenlopende en zelfs tegengestelde situaties te zien: congestie zorgt voor moeilijkheden in het westen; in het oosten is ontsluiting het probleem.

Europa hat an Vielfalt gewonnen und in den Mitgliedstaaten herrschen unterschiedliche und sogar gegensätzliche Bedingungen: Überlastung im Westen, Probleme der Zugänglichkeit im Osten.


Zelfs nu, in de eenentwintigste eeuw, komen we in Europa nog gevallen van slavernij tegen. Daarbij gaat het uitsluitend om vrouwen.

Selbst jetzt, im 21. Jahrhundert, entdecken wir noch Fälle von Sklaverei in Europa und in jeden Fall sind Frauen verwickelt.


Zelfs nu, in de eenentwintigste eeuw, komen we in Europa nog gevallen van slavernij tegen. Daarbij gaat het uitsluitend om vrouwen.

Selbst jetzt, im 21. Jahrhundert, entdecken wir noch Fälle von Sklaverei in Europa und in jeden Fall sind Frauen verwickelt.


Burgers verwachten nu daadkracht van Europa, en daarom is het dan ook onbegrijpelijk dat veel nationale leiders zelfs nú blijven steken in een "ieder voor zich"-politiek.

Die Bürger erwarten von Europa Taten, und darum ist es so verwunderlich, dass selbst jetzt viele Staatschefs einer „Jeder für sich selbst“-Politik verhaftet bleiben.


De EU heeft voldoende grond die voorheen voor de teelt van allerlei gewassen werd gebruikt en nu buiten gebruik is om de behoefte aan land te dekken, zelfs indien alle gebruikte biobrandstoffen in Europa moesten worden geproduceerd.

Die EU hat ausreichende ehemalige Anbauflächen, die nicht mehr landwirtschaftlich genutzt werden, um den Landbedarf zu decken, selbst wenn alle hier verbrauchten Biokraftstoffe in Europa hergestellt werden müssten.


En toch proberen sommigen ons van binnenuit te verdelen, zelfs nu Europa volwassen wordt op het internationale podium.

Europa ist in der internationalen Arena den Kinderschuhen entwachsen, und dennoch versuchen einige, uns von innen heraus zu spalten.


In Europa moeten de WHO, het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding en de Commissie zelfs nu al, in de voorbereidingsfase, zo nauw mogelijk samenwerken.

In Europa müssen die WHO, das Europäische Zentrum für die Prävention und Kontrolle von Krankheiten und die Kommission bereits jetzt, in der Vorbereitungsphase, möglichst eng zusammenarbeiten.


Of het nu gaat om verbetering van de dekking van de diensten met open toegang in het stedelijke milieu (95% van een stedelijk gebied vergeleken met de huidige 50% van het GPS alleen) waarmee het park van 160 miljoen particuliere voertuigen in Europa zijn voordeel zal doen, of om de mogelijkheden die geboden worden door satellietnavigatie binnen gebouwen (« indoor ») of zelfs tunnels, of voorts om mobieletelefoniediensten gebaseerd op kennis van de positie van de oproeper, het gamma diensten dat wordt aangeboden door GALILEO is geconci ...[+++]

Ob es sich nun um die Verbesserung des Versorgungsbereichs frei zugänglicher Dienste in Stadtbereichen handelt (95% eines städtischen Gebiets gegenüber den derzeitigen 50% des GPS), die den 160 Millionen Privatfahrzeugen in Europa zugute kommen wird, oder die Möglichkeiten, die die Satellitennavigation innerhalb von Gebäuden ("indoor") bzw. in Tunneln bietet oder um Mobiltelefondienste, die auf der Kenntnis des Standorts des Rufenden basieren, ist die Palette der von GALILEO angebotenen Dienste so ausgelegt, dass sie konkreten Erwartungen entspricht.




D'autres ont cherché : zelfs     verkeer in europa     zelf     groei in europa     uiteenlopende en zelfs     europa     nationale leiders zelfs     daadkracht van europa     biobrandstoffen in europa     zelfs nu europa     commissie zelfs     nauw     voertuigen in europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs nu europa' ->

Date index: 2022-04-30
w