Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APPU
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Aziatische Parlementaire Unie
Bij de zaak zelf voegen
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Over de zaak zelf beslissen
Statuut van de Eerste-Kamerleden
Statuut van de afgevaardigden
Statuut van de parlementsleden
Statuut van de volksvertegenwoordigers
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Unie van Aziatische en Pacifische parlementsleden
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Traduction de «zelfs parlementsleden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

Diäten [ Aufwandsentschädigung ]


statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]

Abgeordnetenstatut [ Statut der Abgeordneten | Statut der Parlamentarier | Statut der Senatoren ]


Unie van Aziatische en Pacifische parlementsleden [ APPU | Aziatische Parlementaire Unie ]

Parlamentarische Union Asiens und des Pazifik [ APPU ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij kregen niet te eten en sanitaire voorzieningen ontbraken; het waren met andere woorden mensonwaardige omstandigheden. Op dit moment is het detentiecentrum gesloten en non-gouvernementele organisaties, journalisten en zelfs parlementsleden hebben er geen toegang toe.

Das Flüchtlingslager ist gegenwärtig gesperrt, und Nichtregierungsorganisationen, Journalisten und möglicherweise auch Parlamentsmitglieder haben keinen Zugang.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook al ben ik het zeer oneens met de mondelinge amendementen, toch zal ik op dit punt het recht van Parlementsleden om mondelinge amendementen in te dienen verdedigen, zelfs op een donderdagmiddag. Ik zal daarnaast de fracties die het niet lukt om hun Parlementsleden hier te krijgen op de donderdagmiddag veroordelen – en mijn fractie is een van de eerste die ik hierom veroordeel.

- Herr Präsident! Obwohl ich absolut nicht mit den mündlichen Änderungsanträgen einverstanden bin, werde ich trotzdem das Recht der MdEP verteidigen, selbst am Donnerstagnachmittag mündliche Änderungsanträge zu unterbreiten, und ich verurteile mit aller Deutlichkeit alle Fraktionen – und meine Fraktion ist die erste, die ich verurteile –, denen es nicht gelingt, ihre MdEP am Donnerstagnachmittag hier zu haben.


Veroordeelt de Raad de arrestatie en mishandeling van twee jongeren door de Bulgaarse politiediensten, het gebruik van de antiterrorismewet voor het plakken van posters, het algemene verbod op het brengen van een bezoek gedurende vier dagen voor advocaten, ouders en zelfs parlementsleden?

Verurteilt der Rat die Verhaftung und Misshandlung der beiden Jugendlichen durch die bulgarische Polizei, den Einsatz der Antiterror-Gesetzgebung für das Ankleben von Plakaten und das generell für Anwälte, Eltern und sogar Mitglieder des Parlaments für vier Tage ausgesprochene Besuchsverbot?


erkent de invloed van lobbygroepen bij de EU-besluitvorming en vindt het daarom essentieel dat parlementsleden de identiteit moeten kennen van de organisaties die worden vertegenwoordigd door lobbygroepen; benadrukt dat een transparante en gelijke toegang tot alle EU-instellingen een absolute voorwaarde is voor de legitimiteit van de Unie en het vertrouwen van haar burgers; benadrukt dat transparantie tweerichtingsverkeer is dat zowel nodig is in het werk van de instellingen zelf als onder de lobbyisten; benadrukt dat gelijke toega ...[+++]

anerkennt den Einfluss von Lobbygruppen auf die Beschlussfassung der Europäischen Union und damit die Notwendigkeit, dass die Mitglieder des Parlaments die Identität der Organisationen kennen, die von Lobbygruppen vertreten werden; betont, dass der transparente und gleichberechtigte Zugang zu allen europäischen Institutionen eine Grundvoraussetzung für die Legitimität der Union und für das Vertrauen der Bürger ist; weist ferner darauf hin, dass auf beiden Seiten Transparenz erforderlich ist, sowohl in den Institutionen selbst als auch unter den ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Op grond hiervan wordt het duidelijk dat als de verhouding (de ratio) bevolking/Parlementsleden van een lidstaat met een kleinere bevolking groter is (of zelfs gelijk) aan de verhouding bevolking/Parlementsleden van een lidstaat met een grotere bevolking, er sprake is van een duidelijke schending van de idee van degressieve evenredigheid.

15. Demzufolge liegt ein klarer Verstoß gegen den Gedanken der degressiven Proportionalität vor, wenn das Verhältnis Bevölkerung/MdEP eines bevölkerungsärmeren Mitgliedstaats größer ist als bei einem bevölkerungsreicheren Mitgliedstaat (oder auch nur gleich groß).


Het is een project van mensen die in zeer verscheiden zaken als de muntunie, het eengemaakte statuut voor Europese parlementsleden, de mogelijke toetreding van zelfs niet eens meer geografisch in Europa gelegen landen, zoals Turkije, en nu een statuut voor Europese parlementsleden slechts even zovele sluipwegen zien naar het door de strot duwen van hun ondemocratische federale superstaat.

Es ist das Vorhaben derer, die in ganz unterschiedlichen Bereichen wie der Währungsunion, dem einheitlichen Statut für die Mitglieder des Europäischen Parlaments, dem möglichen Beitritt von nicht einmal mehr geographisch Europa zugehörigen Ländern wie der Türkei und jetzt einem europäischen Parteienstatut lediglich Schleichwege sehen, auf denen der von ihnen vorgesehene undemokratische föderative Superstaat durchgedrückt werden soll.


w