Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Handboor
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Motie van afkeuring
Motie van wantrouwen
Over de zaak zelf beslissen
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Traduction de «zelfs wantrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen






motie van afkeuring [ motie van wantrouwen ]

Misstrauensantrag [ Mißtrauensantrag | Misstrauensvotum ]




in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden


doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

Werkzeug für Heimwerker [ elektrische Heimwerkergeräte | elektromechanisches Heimwerkergerät | Handbohrmaschine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. herhaalt nadrukkelijk zijn oppositie tegen de invoering van een macro-economische conditionaliteit in het cohesiebeleid 2014-2020, waardoor de door de crisis reeds verzwakte regio's en sociale groepen worden gestraft met een opschorting van betalingen, die disproportionele gevolgen kan hebben in sommige lidstaten en vooral in de regio's, ondanks hun volledige bijdrage aan de inspanningen om de overheidsbegrotingen in evenwicht te brengen, en die de voor het behoud van het macro-economische evenwicht in de Unie noodzakelijke solidariteit buiten beschouwing laat; is bovendien van mening dat een dergelijke bestraffende maatregel mogelijk niet zou worden begrepen door de Europese burgers en hun wantrouwen ...[+++]

19. bekräftigt nachdrücklich seinen Widerstand gegen die Einführung einer makroökonomischen Auflagengebundenheit in der Kohäsionspolitik 2014-2020, die die Regionen und sozialen Gruppen bestrafen würde, die sowieso schon aufgrund der Krise geschwächt sind, wobei eine Zahlungseinstellung möglicherweise unverhältnismäßige Auswirkungen in mehreren Mitgliedstaaten und insbesondere Regionen hätte, und dies trotz ihrer uneingeschränkten Mitwirkung an den Bemühungen, die staatlichen Haushalte wieder ins Gleichgewicht zu bringen, und die nur zu einer Schwächung derjenigen Staaten, die sich in finanziellen Schwierigkeiten befinden, führen und Solidaritätsanstrengungen untergraben würde, die für die Aufrechterhaltung des makroökonomischen Gleichgewic ...[+++]


A. overwegende dat de komende Top EU-Rusland plaatsvindt op een moment waarop, volgens commissaris Mandelson, de betrekkingen tussen de EU en Rusland worden gekenmerkt door misverstanden en zelfs wantrouwen die sinds het einde van de koude oorlog niet meer aanwezig zijn geweest,

A. in der Erwägung, dass der bevorstehende EU-Russland-Gipfel zu einer Zeit stattfindet, da Kommissionsmitglied Mandelson zufolge die Beziehung EU-Russland von einem Grad an Unstimmigkeit oder sogar an Misstrauen geprägt ist, den es seit dem Ende des Kalten Krieges nicht mehr gegeben hatte,


P. overwegende dat volgens commissaris voor handel Peter Mandelson de betrekkingen tussen de EU en Rusland een "niveau van onbegrip en zelfs wantrouwen hebben bereikt dat sinds het einde van de koude oorlog niet meer is voorgekomen", wat ten koste gaat van inspanningen om nauwere betrekkingen tussen de twee partijen op te bouwen,

P. unter Hinweis darauf, dass – nach den Worten von Peter Mandelson, Mitglied der Kommission mit Zuständigkeit für den Handel – die Beziehungen EU-Russland heute „eine Stufe des Missverständnisses und sogar des Misstrauens erreicht haben, wie wir es seit dem Ende des Kalten Krieges nicht mehr erlebt haben“, was den Bemühungen um die Schaffung engerer Bindungen zwischen beiden Seiten schadet,


In het huidige klimaat van scepsis of zelfs wantrouwen ten opzichte van de aandelenmarkten, in het bijzonder in de Verenigde Staten, maar in reactie daarop ook in de Unie, is het van belang investeerders, particuliere of institutionele aandeelhouders alsmede alle betrokken derden gerust te stellen ten aanzien van de kwaliteit en betrouwbaarheid van de financiële informatie die wordt verstrekt door de Europese bedrijven met een notering aan een van de beurzen in de Unie.

Im gegenwärtig herrschenden Klima, das von Zweifeln und sogar Misstrauen gegenüber den Wertpapiermärkten insbesondere in den Vereinigten Staaten, indirekt aber auch in der Union geprägt ist, ist es wichtig, sowohl private als auch institutionelle Anleger sowie alle Dritten, die von der Qualität und Vertrauenswürdigkeit der von den börsennotierten europäischen Unternehmen gelieferten Finanzinformationen abhängig sind, zu beruhigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de inlichtingendiensten traditioneel alleen de inlichtingen vertrouwen die ze zelf verzamelen en er misschien zelfs wantrouwen bestaat tussen de verschillende inlichtingendiensten in de Europese Unie, werken ze nu geleidelijk meer samen.

Obwohl es eine lange Tradition bei den Aufklärungsdiensten gibt, nur solchen Informationen zu trauen, die sie selbst gesammelt haben, möglicherweise auch eine Tradition des Misstrauens zwischen den einzelnen Aufklärungsdiensten innerhalb der Europäischen Union nimmt die Zusammenarbeit zwischen solchen Dienststellen bereits zu.


In alle andere landen, met uitzondering van het VK echter, is er tenminste een even groot en meestal zelfs een groter wantrouwen ten aanzien van hun nationale parlementen dan ten aanzien van het Europees Parlement.

In allen anderen Länder mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs ist das Misstrauen gegenüber den nationalen Parlamenten mindestens genauso groß, wenn nicht größer, als das gegenüber dem Europäischen Parlament.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs wantrouwen' ->

Date index: 2022-07-30
w