Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs zullen dalen " (Nederlands → Duits) :

Deze RAL, die het gevolg is van de bepaling dat elke jaarlijkse vastlegging kan worden besteed gedurende een termijn van twee jaar na het betrokken begrotingsjaar, zal dalen tot een onbeduidend bedrag in 2010. Zelfs bij een sterke onderbesteding zal dit het geval zijn doordat vastleggingen ambtshalve zullen worden geannuleerd op grond van de N + 2-regel.

Aufgrund der Freigabe nach der "n+2"-Regel werden diese RAL, die die Folge der Bestimmungen sind, die im Anschluss an das betreffende Haushaltsjahr eine Frist von zwei Jahren für die Inanspruchnahme der jährlichen Mittelbindungen einräumen, im Jahr 2010 selbst bei einer hohen Nichtausschöpfungsrate der Fondsmittel auf einen geringfügigen Betrag zurückgeführt.


3. is tevreden met de intentie van de Commissie om bij de doelstellingen van de ontwerpbegroting 2012 te focussen op de Europa 2020-strategie; is niettemin uiterst bezorgd door het gebrek aan overeenstemming tussen de politieke prioriteiten voor de begroting van de Unie en de feitelijke kredieten die zijn toegewezen – met name wat het energiebeleid betreft, waarvoor maar 0,5% van de begroting van de Unie wordt uitgetrokken en waarvoor de begrotingskredieten in 2012 zelfs zullen dalen; betreurt voorts het feit dat ondersteuning van de prioriteiten op het gebied van duurzame energie nog steeds maar een zeer klein aandeel van de programma ...[+++]

3. begrüßt die Absicht der Kommission, die Ziele des Haushaltsentwurfs für 2012 auf die Strategie Europa 2020 auszurichten; hält jedoch die Diskrepanz zwischen den politischen Prioritäten und den tatsächlichen finanziellen Zuweisungen im EU-Haushaltsplan für sehr besorgniserregend, insbesondere in Bezug auf die Energiepolitik, auf die nur 0,5 % der Mittel des EU-Haushaltsplans entfallen und für die die Haushaltsmittel 2012 noch gekürzt werden sollen; bedauert ferner die Tatsache, dass die Unterstützung für nachhaltige Energieprioritäten nur einen sehr kleinen Teil der Programme für Forschung, Entwicklung und Innova ...[+++]


3. is tevreden met de intentie van de Commissie om bij de doelstellingen van de ontwerpbegroting 2012 te focussen op de Europa 2020-strategie; is niettemin uiterst bezorgd door het gebrek aan overeenstemming tussen de politieke prioriteiten voor de EU-begroting en de feitelijke kredieten die zijn toegewezen – met name wat het energiebeleid betreft, waarvoor maar 0,5% van de EU-begroting wordt uitgetrokken en waarvoor de begrotingskredieten in 2012 zelfs zullen dalen; betreurt voorts het feit dat ondersteuning van de prioriteiten op het gebied van duurzame energie nog steeds maar een zeer klein aandeel van de OOI-programma's uitmaakt;

3. begrüßt die Absicht der Kommission, die Ziele des Haushaltsplanentwurfs für 2012 auf die Strategie Europa 2020 auszurichten; hält jedoch die Diskrepanz zwischen den politischen Prioritäten und den tatsächlichen finanziellen Zuweisungen im EU-Haushaltsplan für sehr besorgniserregend, insbesondere in Bezug auf die Energiepolitik, auf die nur 0,5 % der Mittel des EU-Haushaltsplans entfallen und für die die Haushaltsmittel 2012 noch gekürzt werden sollen; bedauert ferner die Tatsache, dass die Unterstützung für nachhaltige Energieprioritäten nur einen sehr kleinen Teil der FuE+I-Programme ausmachen;


Zelfs als wij ons streefdoel van 2° halen, zal het resultaat nefast zijn: de beschikbaarheid van water zal dalen met 25 procent; de gewasopbrengsten zullen met 10 procent afnemen; het aantal mensen dat is blootgesteld aan malaria zal met vijftig miljoen toenemen; tien miljoen meer mensen zullen het risico lopen op kustoverstromingen; en wij zullen te maken krijgen met een drastische toename van het aantal ademhalingsproblemen, hart- en vaatziekten, door vectoren overge ...[+++]

Selbst wenn wir unser Ziel von 2erreichen, heißt dies, dass das verfügbare Wasser um 25 % abnimmt, dass die Getreideernten um 10 % zurückgehen, dass 50 Millionen Menschen mehr an Malaria erkranken, dass 10 Millionen Menschen mehr ihre Küstenregionen aufgrund von Überschwemmungen verlassen müssen und dass Atemwegs- und Herz-Kreislauf-Erkrankungen, die Vektor-Krankheit, Hautkrebs und Augenerkrankungen dramatisch zunehmen werden.


In de begroting voor 2004 zullen de betalingsverplichtingen, waar het gaat om de EU van de vijftien, dalen met 0,26 procent en de betalingen zelfs met 3 procent.

Der Haushalt für 2004 wird bei den Verpflichtungen, was die EU der 15 angeht, um 0,26% und bei den Zahlungen sogar um 3% sinken.


Deze RAL, die het gevolg is van de bepaling dat elke jaarlijkse vastlegging kan worden besteed gedurende een termijn van twee jaar na het betrokken begrotingsjaar, zal dalen tot een onbeduidend bedrag in 2010. Zelfs bij een sterke onderbesteding zal dit het geval zijn doordat vastleggingen ambtshalve zullen worden geannuleerd op grond van de N + 2-regel.

Aufgrund der Freigabe nach der "n+2"-Regel werden diese RAL, die die Folge der Bestimmungen sind, die im Anschluss an das betreffende Haushaltsjahr eine Frist von zwei Jahren für die Inanspruchnahme der jährlichen Mittelbindungen einräumen, im Jahr 2010 selbst bei einer hohen Nichtausschöpfungsrate der Fondsmittel auf einen geringfügigen Betrag zurückgeführt.




Anderen hebben gezocht naar : zelfs     vastleggingen ambtshalve zullen     zal dalen     zelfs zullen dalen     gewasopbrengsten zullen     water zal dalen     betalingen zelfs     2004 zullen     dalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs zullen dalen' ->

Date index: 2024-09-16
w