Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden regelen
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Regelen
Speciale zitplaatsen regelen
VIZO
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen
Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen
Zelfstandig optreden inzake tarieven
Zelfstandig optreden op het gebied van tarieven
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Vertaling van "zelfstandig kan regelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen


Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]

Flämisches Institut für freies Unternehmertum | flämisches Institut für selbständige Unternehmer | VIZO [Abbr.]


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre


zelfstandig optreden inzake tarieven | zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

unabhängige Preisfestsetzung


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

Vorkehrungen für die Abholung treffen


Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konnossemente






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een leemte in de wetgeving op dit vlak zou problematisch zijn op een markt waar de tendens is om steeds meer verkoop van op zichzelf staande diensten door derden te genereren en waar consumenten hun reizen steeds meer zelfstandig regelen.

Eine Rechtslücke in diesem Bereich wäre problematisch, da die Tendenz auf dem Markt dahin geht, dass Pauschalreisen immer öfter durch Dritte verkauft werden und die Verbraucher ihre Reisen zunehmend unabhängig organisieren.


Het Statuut is een zelfstandig instrument, dat uitsluitend tot doel heeft de rechtsbetrekkingen tussen de instellingen en hun ambtenaren te regelen door de vaststelling van hun wederzijdse rechten en plichten.

Das Statut ist eigenständiges Rechtsinstrument, dessen alleiniger Zweck es ist, die Rechtsbeziehungen zwischen den Organen und ihren Beamten dadurch zu regeln, dass es wechselseitige Rechte und Pflichten zwischen diesen begründet.


In deze situatie hebben de wetgevers tussen 1988 en 2002 gediscussieerd over een voorstel van de Commissie om niet alleen de arbeidstijd voor vrachtwagenchauffeurs in dienst te regelen, maar ook die van zelfstandige chauffeurs.

Die Gesetzgeber diskutierten von 1988 bis 2002 in diesem Zusammenhang einen Vorschlag der Kommission, der darauf abzielte, nicht nur die Arbeitszeit von Arbeitnehmern, sondern auch von selbstständigen Kraftfahrern zu regeln.


De EU zou zich juist op zaken moeten concentreren die een echte Europese meerwaarde hebben en op dit punt kan ik direct aanknopen bij de woorden van de spreekster voor mij: Europa moet vooral werk maken van grensoverschrijdende kwesties die een lidstaat niet zelfstandig kan regelen.

Die EU muss sich vielmehr auf Dinge konzentrieren, die einen echten europäischen Mehrwert haben, und hier kann ich direkt an das anknüpfen, was meine Vorrednerin gesagt hat: Europa sollte vor allem in grenzüberschreitenden Fragen, die ein Mitgliedstaat nicht allein bewältigen kann, tätig werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anders dan het voorstel voor een richtlijn over economische migratie uit 2001, dat was bedoeld om de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van alle in loondienst of als zelfstandige werkende onderdanen van derde landen te regelen, heeft dit pakket alleen betrekking op de toelatingsvoorwaarden en -procedures voor een beperkt aantal categorieën economische immigranten.

Im Unterschied zum Richtlinienvorschlag zur Arbeitsmigration von 2001 – mit dem die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt zur Ausübung einer unselbständigen oder selbständigen Erwerbstätigkeit für alle Drittstaatsangehörigen geregelt werden sollten – betrifft dieses Maßnahmenpaket lediglich die Zugangsbedingungen und -verfahren für wenige ausgewählte Kategorien von Arbeitsmigranten.


Anders dan het voorstel voor een richtlijn over economische migratie uit 2001, dat was bedoeld om de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van alle in loondienst of als zelfstandige werkende onderdanen van derde landen te regelen, heeft dit pakket alleen betrekking op de toelatingsvoorwaarden en -procedures voor een beperkt aantal categorieën economische immigranten.

Im Unterschied zum Richtlinienvorschlag zur Arbeitsmigration von 2001 – mit dem die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt zur Ausübung einer unselbständigen oder selbständigen Erwerbstätigkeit für alle Drittstaatsangehörigen geregelt werden sollten – betrifft dieses Maßnahmenpaket lediglich die Zugangsbedingungen und -verfahren für wenige ausgewählte Kategorien von Arbeitsmigranten.


Hij verwijt de bestreden bepalingen dat zij op eenzijdige en discriminerende wijze de inschrijving op het tableau en de plichtenleer regelen van zelfstandige landmeters-experten, terwijl het beroep grotendeels wordt uitgeoefend door personen in dienstverband.

Er bemängelt, dass die angefochtenen Bestimmungen auf einseitige und diskriminierende Weise die Eintragung ins Verzeichnis und die Berufspflichten selbständiger Landmesser-Gutachter regelten, während der Beruf grossenteils durch Personen im dienstlichen Verhältnis ausgeübt werde.


De bestreden bepalingen regelen de toegang tot het beroep van landmeter-expert, ongeacht of de activiteit wordt uitgeoefend als zelfstandige, als werknemer of in overheidsdienst.

Die angefochtenen Bestimmungen regeln den Zugang zum Beruf eines Landmesser-Gutachters, ungeachtet dessen, ob die Tätigkeit als Selbständiger, als Arbeitnehmer oder im öffentlichen Dienst ausgeübt wird.


Het voorstel van de Commissie vloeit voort uit de noodzaak om een belangrijk aspect van het immigratiebeleid van de Gemeenschap wettelijk te regelen, te weten de toegang en het verblijf van ingezetenen van derde landen met het oog op het verrichten van betaalde of zelfstandige arbeid in de lidstaten.

Der Kommissionsvorschlag ergibt sich aus der Notwendigkeit, einen wichtigen Aspekt der Einwanderungspolitik der Gemeinschaft, i.e. die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer unselbständigen oder selbständigen Erwerbstätigkeit, gesetzlich zu regeln.


I. overwegende dat de Verdragsbepalingen die nu al dertig jaar de rolverdeling tussen de Unie en de lidstaten op het stuk van buitenlands beleid regelen, de Unie nauwelijks de mogelijkheid hebben geboden op het wereldtoneel als een zelfstandige partij op te treden, zoals nog maar eens pijnlijk is gebleken bij de crisis in het Midden-Oosten,

I. in der Erwägung, dass die seit 30 Jahren entwickelten Festlegungen in den Verträgen über die Aufteilung der Aufgaben zwischen der Union und den Mitgliedstaaten im Bereich der Außenpolitik es der Union kaum ermöglicht haben, auf der internationalen Bühne als eigenständiger Akteur zu agieren, wie das bestürzende Beispiel der Krise im Nahen Osten zeigt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfstandig kan regelen' ->

Date index: 2024-12-11
w