Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met persoonlijk karakter
Probleem met technisch karakter
VIZO
Vertrouwelijk karakter
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen
Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen
Zelfstandig aan exposities werken
Zelfstandig aan tentoonstellingen werken
Zelfstandig als artiest werken
Zelfstandig karakter
Zelfstandig optreden inzake tarieven
Zelfstandig optreden op het gebied van tarieven
Zelfstandig werken in verhuurdiensten
Zelfstandige

Vertaling van "zelfstandig karakter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


zelfstandig aan exposities werken | zelfstandig aan tentoonstellingen werken

als Selbstständiger/Selbstständige Ausstellungen erarbeiten


Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]

Flämisches Institut für freies Unternehmertum | flämisches Institut für selbständige Unternehmer | VIZO [Abbr.]


zelfstandig optreden inzake tarieven | zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

unabhängige Preisfestsetzung


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art








zelfstandig werken in verhuurdiensten

in Vermietungsdiensten selbständige Arbeit leisten


zelfstandig als artiest werken

selbstständig als Künstler/Künstlerin arbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegenstelling tot hetgeen de verzoekende partijen aanvoeren, ontneemt de omstandigheid dat andere soorten van inkomens, zoals inkomens uit roerende of onroerende goederen, of inkomens ten gunste van de beoefenaars van zelfstandige of vrije beroepen, niet aan dezelfde matiging zijn onderworpen, de bestreden reglementering niet haar algemene karakter en doet zij geen afbreuk aan de bevoegdheid van de federale overheid op dat gebied.

Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, entzieht der Umstand, dass andere Arten von Einkommen, wie die Einkommen aus beweglichen oder unbeweglichen Gütern oder die Einkommen von Inhabern von selbstständigen oder freien Berufen, nicht der gleichen Mäßigung unterliegen, der angefochtenen Regelung nicht ihre allgemeine Beschaffenheit und beeinträchtigt nicht die Zuständigkeit der Föderalbehörde auf diesem Gebiet.


Luidens artikel 6 van het decreet zijn de criteria voor de selectie van de dossiers : ' 1° voor de begunstigden bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, de beroepservaring of -vaardigheid, beoordeeld o.a. op basis van de bedrijfsresultaten van de twee vorige jaren; voor de begunstigden bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2°, de toepasselijkheid van de opleiding t.o.v. het overwogen beroepsproject en van het potentieel van betrokken bedrijfssector; voor de begunstigden bedoeld in artikel 3, zesde lid, de antwoorden gebracht om in te spelen op de motieven van het einde van de activiteit van zelfstandige als hoofdbezigheid; 2° de uitvoerbaarh ...[+++]

Laut Artikel 6 des Dekrets gelten folgende Kriterien für die Auswahl der Dossiers: ' 1. für die Begünstigten im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1, die Berufserfahrung und berufliche Kompetenz, die unter anderem aufgrund der Betriebsergebnisse der letzten zwei Jahre beurteilt werden; für die Begünstigten im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Nr. 2, die Relevanz der Ausbildung angesichts des ins Auge gefassten Berufsprojektes und des Potenzials des betreffenden Betriebssektors; für die Begünstigten im Sinne von Artikel 3 Absatz 6, die Antworten auf die Gründe für die Einstellung der hauptberuflich selbständigen Tätigkeit; 2. die Durchführbar ...[+++]


2.4.1. Eenheids- en zelfstandig karakter van het Gemeenschapsoctrooi

2.4.1. Einheitlichkeit und Autonomie des Gemeinschaftspatents


12. hamert er nogmaals op dat in de huidige context van toenemende internationale concurrentie, een politieke verbintenis voor het totstandbrengen van een nieuw transatlantisch partnerschap, inclusief een versterkte transatlantische markt, tussen de EU de VS meer dan ooit van cruciaal belang is; roept beide partners op onderhandelingen te starten over een effectieve overeenkomst voor samenwerking op het gebied van regelgeving, met name door gemeenschappelijke werkwijzen te zoeken, voorschriften vast te stellen om in de toekomst verschillen in de regelgeving tot een minimum te beperken, duidelijke verbintenissen aan te gaan over hoe regelgevende organen worden ingeschakeld en naar betere methoden te zoeken om inspraak te geven aan het bedri ...[+++]

12. bekräftigt, dass unter den jetzigen Gegebenheiten eines wachsenden internationalen Wettbewerbs das politische Eintreten für eine neue transatlantische Partnerschaft, die einen gestärkten transatlantischen Markt zwischen EU und USA einschließt, wichtiger denn je ist; fordert beide Seiten auf, Verhandlungen über ein wirkungsvolles Abkommen über die Zusammenarbeit in der Regelungstätigkeit einzuleiten, insbesondere zu dem Zweck, gemeinsame Methoden festzulegen, festzustellen, wo künftige Divergenzen in bestimmen Regelungsgebieten minimiert werden müssen, deutliche Festlegungen über die Art und Weise der Einbindung von Regulierungsbehör ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. onderstreept dat de onderhandelingen over een transatlantische markt zonder belemmeringen niet mogen leiden tot harmonisering van sociale, milieu- en gezondheidsnormen in neerwaartse zin en het zelfstandig karakter en de integriteit van het mededingingsbeleid van de Europese Unie en haar regelgeving tot bescherming van de openbare diensten en culturele diversiteit in acht moeten nemen;

22. betont, dass die Verhandlungen über einen transatlantischen Markt ohne Schranken nicht zu einer Harmonisierung der Sozial-, Umwelt- und Gesundheitsnormen nach unten führen und die Unabhängigkeit und Integrität der Wettbewerbspolitik der EU und ihrer Vorschriften über den Schutz der Dienstleistungen für die Allgemeinheit und der kulturellen Vielfalt nicht beeinträchtigen dürfen;


22. onderstreept dat de onderhandelingen over een transatlantische markt zonder belemmeringen niet mogen leiden tot harmonisering van sociale, milieu- en gezondheidsnormen in neerwaartse zin en het zelfstandig karakter en de integriteit van het mededingingsbeleid van de Europese Unie en haar regelgeving tot bescherming van de openbare diensten en culturele diversiteit in acht moeten nemen;

22. betont, dass die Verhandlungen über einen transatlantischen Markt ohne Schranken nicht zu einer Harmonisierung der Sozial-, Umwelt- und Gesundheitsnormen nach unten führen und die Unabhängigkeit und Integrität der Wettbewerbspolitik der EU und ihrer Vorschriften über den Schutz der Dienstleistungen für die Allgemeinheit und der kulturellen Vielfalt nicht beeinträchtigen dürfen;


Gezien het zelfstandige karakter van het feit "terrorismefinanciering" moet de definitie van terrorismefinanciering hier worden geschrapt en in artikel 1, lid 2 bis (nieuw) worden opgenomen.

Mit Rücksicht auf den selbständigen Charakter des Tatbestands der Terrorismusfinanzierung ist die Definition der Terrorismusfinanzierung hier zu streichen und in Artikel 1 Absatz 2a (neu) aufzunehmen.


De voorzitter van het Comité voor de werkgelegenheid kon de Raad echter reeds mededelen dat er in het Comité een ruime mate van steun bestaat voor de in de mededeling vervatte doelstellingen, waarbij hij wees op het belang van consistentie en complementariteit tussen de EWS en de GREB's en van de eerbiediging van het zelfstandige karakter van beide processen.

Der Vorsitzende des Beschäftigungsausschusses konnte allerdings schon jetzt die weit gehende Zustimmung des Ausschusses in Bezug auf die Zielsetzungen der Mitteilung zum Ausdruck bringen, wobei er betonte, dass darauf geachtet werden müsse, dass die beschäftigungspolitischen Leitlinien und die Grundzüge der Wirtschaftspolitik vereinbar und komplementär sind und die Unabhängigkeit der beiden Prozesse gewahrt bleibt.


Dat betekent dan ook dat het Parlement zich niet bemoeit met de uitvoerende bevoegdheden van de Commissie en het zelfstandige karakter van deze instelling bij de uitvoering van de wetten eerbiedigt.

Dies bedeutet umgekehrt, daß sich das Parlament nicht in die Durchführungskompetenz der Kommission einmischt und deren Eigenständigkeit bei der Durchführung der Rechtsakte respektiert.


Het kan hier gaan om : - werknemers in loondienst, al dan niet grensarbeiders; - ontvangers van pensioenen en andere uitkeringen uit hoofde van een eerdere dienstbetrekking; - personen die een vrij beroep of een andere activiteit met een zelfstandig karakter uitoefenen, met inbegrip van artisten en sportbeoefenaren; - personen die activiteiten in land- en bosbouw uitoefenen; - personen die activiteiten in industrie en handel uitoefenen.

Natürlich ist diese Empfehlung in erster Linie für Personen von Interesse, die in Grenzregionen wohnen, aber nicht nur. Es handelt sich um folgenden Personenkreis: - Grenzgänger und andere Arbeitnehmer; - Empfänger von Altersruhegeldern und ähnlichen Vergütungen aus einer früheren Beschäftigung; - Personen, die einen freien Beruf oder eine andere selbständige Tätigkeit ausüben, einschließlich Künstler und Sportler; - Personen, die in der Land- und Forstwirtschaft tätig sind; - Personen, die in Handel und Gewerbe tätig sind.


w