Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulier E001
Formulier E105
Formulier E109

Vertaling van "zelfstandige werknemers en teamwork " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
formulier E001 | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende

ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen | Vordruck E001


formulier E109 | verklaring voor de inschrijving der gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige en het bijhouden van de inventarissen

Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisse | Vorduck E109


formulier E105 | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid

Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind | Vordruck E105
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
uitgebreidere rechten (flexibelere toegang tot de arbeidsmarkt, waaronder activiteiten als zelfstandig werknemer naast de normale baan; directe hereniging met het gezin; gemakkelijker verkrijgen van een EU-vergunning voor langdurig verblijf).

umfassendere Rechte (flexiblerer Zugang zum Arbeitsmarkt, einschließlich selbstständiger Nebentätigkeit, sofortiger Nachzug der Familien, leichterer Zugang zu einem langfristigen Aufenthaltsstatus in der EU),


103. is van mening dat innovatie op de werkvloer, de ontwikkeling van vaardigheden, creatieve en zelfstandige werknemers en teamwork belangrijke troeven zijn op het gebied van zowel de sociale als de economische prestaties van bedrijven; beklemtoont dat de democratisering op de werkvloer, met inbegrip van de actieve participatie van werknemersvertegenwoordigers en vakbonden, moet worden uitgebreid; roept de betrokken lidstaten en regionale organen op een kader voor permanente opleiding tot stand te brengen, in de vorm van een individueel recht op opleiding of andere regelingen, teneinde ervoor te zorgen dat de beschikbare pool van gesc ...[+++]

103. ist der Ansicht, dass die Parameter Arbeitsplatzinnovation, Förderung von Kompetenzen, kreative und selbständige Arbeitnehmer sowie Teamwork von großer Bedeutung sowohl für die soziale als auch für die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit von Unternehmen sind; betont, dass die Demokratisierung am Arbeitsplatz, einschließlich der aktiven Teilhabe von Belegschaftsvertretern und Gewerkschaften, ausgeweitet werden muss; fordert die Mitgliedstaaten oder die entsprechenden regionalen Stellen dazu auf, einen Rahmen f ...[+++]


« Schendt artikel 131ter van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die bepaling haar toepassingsgebied beperkt tot de werknemers die een gemengde loopbaan als zelfstandige en als werknemer hebben gehad, waardoor zij de werknemers die een gemengde loopbaan als zelfstandige, als werknemer en als ambtenaar hebben gehad uitsluit, in zoverre de gehele beroepsloopbaan van de eerstgenoemden in aanmerking wordt genomen bij de berekening van de vereiste 30 jaar voor de toekenning van het ...[+++]

« Verstößt Artikel 131ter des Gesetzes vom 15. Mai 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Bestimmung ihren Anwendungsbereich auf Arbeitnehmer mit einer gemischten Laufbahn als Selbständiger und als Lohnempfänger beschränkt, wobei die Arbeitnehmer mit einer gemischten Laufbahn als Selbständiger, als Lohnempfänger und als Beamter ausgeschlossen werden, insofern die Gesamtheit der Berufslaufbahn der Erstgenannten bei der Berechnung der für die G ...[+++]


Iedereen die werkt, moet beschermd worden. En wanneer de rechten van werknemers beschermd en overgedragen worden, zullen werknemers gemakkelijker van baan of sector veranderen of zelfstandige worden.

Alle arbeitenden Menschen werden Schutz genießen – damit wird ihnen der Wechsel der Arbeitsstelle, der Branche und sogar des Beschäftigungsstatus‘ leichter gemacht, weil ihre Rechte gewahrt und übertragen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een zelfstandige die niet meer dan tien in de zin van deze verordening gedwongen ontslagen werknemers in dienst had en die zijn werkzaamheden heeft beëindigd, op voorwaarde dat zijn werkzaamheden aantoonbaar afhankelijk waren van de onderneming bedoeld in artikel 4, lid 1, onder a), of op voorwaarde dat, de zelfstandige overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder b), werkzaam was in de betrokken economische sector.

einen Selbständigen, der nicht mehr als zehn Arbeitskräfte beschäftigt hat, die entlassen wurden und deren Entlassung in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fällt, und der seine eigene Erwerbstätigkeit aufgegeben hat, sofern die Tätigkeit nachweislich von dem betreffenden Unternehmen im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Buchstabe a abhing oder sofern der Selbständige in der betreffenden NACE-Rev.2-Abteilung gemäß Artikels 4 Absatz 1 Buchstabe b tätig war.


7. wijst meer in het bijzonder op Richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, ook in de landbouwsector, en tot bescherming van het moederschap en op de resolutie van het Europees Parlement van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandige werknemers , waarin het zich uitsprak voor de wijziging van deze zwakke en slecht uitgevoerde richtlijn en de opstelling van een werkelijk kaderstatuut voor de rechten en een onafhankelijke sociale zekerheid van meewerkende echtgenoten in gezinsondern ...[+++]

7. verweist insbesondere auf die Richtlinie 86/613/EWG des Rates vom 11. Dezember 1986 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit – auch in der Landwirtschaft – ausüben, sowie über den Mutterschutz und auf seine Entschließung vom 21. Februar 1997 zur Situation der mitarbeitenden Ehepartner von selbstständigen Erwerbstätigen , worin die Änderung dieser wenig effizienten und schlecht umgesetzten Richtlinie durch die Schaffung eines echten Rahmenstatuts für die Rechte und die eigenständige soziale Sicherheit der in Famil ...[+++]


7. wijst meer in het bijzonder op Richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, ook in de landbouwsector, en tot bescherming van het moederschap en zijn resolutie over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandige werknemers, waarin het zich uitsprak voor de wijziging van deze zwakke en slecht uitgevoerde richtlijn en de opstelling van een werkelijk kaderstatuut voor de rechten en een onafhankelijke sociale zekerheid van meewerkende echtgenoten in gezinsondernemingen in het ambacht, het winkelbedrijf en de la ...[+++]

7. verweist insbesondere auf die Richtlinie 86/613/EWG des Rates vom 11. Dezember 1986 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit – auch in der Landwirtschaft – ausüben, sowie über den Mutterschutz und auf seine Entschließung zur Situation der mitarbeitenden Ehepartner von selbstständigen Erwerbstätigen, worin die Änderung dieser wenig effizienten und schlecht umgesetzten Richtlinie durch die Schaffung eines echten Rahmenstatuts für die Rechte und die eigenständige soziale Sicherheit der in Familienbetrieben, im Handwe ...[+++]


1. betreurt dat de zwakke formulering van richtlijn 86/613 over de gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen op het gebied van de erkenning van het werk en een doeltreffende sociale zekerheid nauwelijks tot enige verbetering heeft geleid voor de medewerkende echtgenoten van zelfstandige werknemers;

1. bedauert, daß die zaghafte Formulierung der Richtlinie 86/613 über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, kaum Fortschritte für die mitarbeitenden Ehepartner von selbständigen Erwerbstätigen erbracht hat, was die Anerkennung ihrer Arbeit und eine angemessene soziale Sicherung betrifft;


Bij schrijven van 8 december 1994 verzocht de Commissie rechten van de vrouw om toestemming voor de indiening van een verslag over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandige werknemers.

Mit Schreiben vom 8. Dezember 1994 beantragte der Ausschuß für die Rechte der Frau die Genehmigung, einen Bericht über die Situation der mitarbeitenden Ehepartner von selbständigen Erwerbstätigen zu erarbeiten.


de werknemer of zelfstandige die wordt (her)opgeroepen voor militaire dienst of vervangende burgerdienst in een lidstaat, behoudt de hoedanigheid van werknemer of zelfstandige en de wetgeving van die staat is op hem van toepassing.

ein zum Zivildienst oder Wehrdienst eines Mitgliedstaates einberufener oder wieder einberufener Arbeitnehmer behält seine Arbeitnehmereigenschaft und unterliegt den Rechtsvorschriften des betreffenden Staates.




Anderen hebben gezocht naar : formulier e001     formulier e105     formulier e109     zelfstandige werknemers en teamwork     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfstandige werknemers en teamwork' ->

Date index: 2023-11-25
w