Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Induktielus-zender
Lokale zender
Lus-zender
Niet-gestuurde zender
Storende zender
Zelfgenererende zender
Zender

Traduction de «zenders en heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


niet-gestuurde zender | zelfgenererende zender

selbstschwingender Sender










Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat president Nicolás Maduro op een nationale radio- en tv-zender gewag heeft gemaakt van de verijdeling van een vermeend plan om zijn regering te destabiliseren door middel van een vermeende poging tot staatsgreep waarbij de leiders van oppositieverbond Mesa de la Unidad Democrática, de parlementsleden María Corina Machado en Julio Borges, en de burgemeester van Caracas, Antonio Ledezma, betrokken zouden zijn; overwegende dat voormelde oppositieleiders in verband worden gebracht met een plan om Leopoldo López, een and ...[+++]

B. in der Erwägung, dass Präsident Nicolás Maduro in den staatlichen Radio- und Fernsehsendern erklärt hat, einen mutmaßlichen gegen seine Regierung gerichteten Destabilisierungsplan vereitelt zu haben, und dass ein Staatsstreich vorgesehen gewesen sei, in den die Vorsitzenden des Oppositionsbündnisses Mesa de la Unidad Democrática, die Abgeordneten María Corina Machado und Julio Borges sowie der Bürgermeister von Caracas, Antonio Ledezma, verwickelt seien; in der Erwägung, dass diese führenden Mitglieder der Opposition mit einem Plan zur Ermordung von Leopoldo López – eines weiteren Oppositionsführers, der seit über einem Jahr in einem ...[+++]


C. overwegende dat de Syrische president Bashar al-Assad op 20 november 2011 in een vraaggesprek met de Sunday Times en op 7 december 2011 in een interview met de Amerikaanse zender ABC heeft ontkend dat het beleid van zijn regering erop gericht was de bevolking hardvochtig te behandelen, en heeft gezegd zich niet schuldig te voelen over zijn strenge aanpak van een tien maanden durende opstand, ondanks de berichten over gewelddadig optreden van de veiligheidstroepen;

C. in der Erwägung, dass der syrische Präsident Bashar al-Assad am 20. November 2011 in einem in der „Sunday Times“ veröffentlichten Interview und am 7. Dezember 2011 in einem Interview mit dem US-amerikanischen Fernsehsender ABC leugnete, dass seine Regierung eine Politik des harten Durchgreifens gegen die Bevölkerung verfolge, und erklärte, er fühle sich im Zusammenhang mit der Niederschlagung der seit zehn Monaten andauernden Aufstände trotz der Berichte über die von den Sicherheitskräften ausgeübte Brutalität nicht schuldig;


C. overwegende dat de Syrische president Bashar al-Assad op 20 november 2011 in een vraaggesprek met de Sunday Times en op 7 december 2011 in een interview met de Amerikaanse zender ABC heeft ontkend dat het beleid van zijn regering erop gericht was de bevolking hardvochtig te behandelen, en heeft gezegd zich niet schuldig te voelen over zijn strenge aanpak van een tien maanden durende opstand, ondanks de berichten over gewelddadig optreden van de veiligheidstroepen;

C. in der Erwägung, dass der syrische Präsident Bashar al-Assad am 20. November 2011 in einem in der „Sunday Times“ veröffentlichten Interview und am 7. Dezember 2011 in einem Interview mit dem US-amerikanischen Fernsehsender ABC leugnete, dass seine Regierung eine Politik des harten Durchgreifens gegen die Bevölkerung verfolge, und erklärte, er fühle sich im Zusammenhang mit der Niederschlagung der seit zehn Monaten andauernden Aufstände trotz der Berichte über die von den Sicherheitskräften ausgeübte Brutalität nicht schuldig;


H. overwegende dat de Syrische president Bashar al-Assad op 20 november in een vraaggesprek met de SundayTimes en op 7 december 2011 in een interview met de Amerikaanse zender ABC heeft ontkend dat het beleid van zijn regering erop gericht was de bevolking hardvochtig te behandelen, en heeft gezegd zich niet schuldig te voelen over zijn strenge aanpak van een tien maanden durende opstand, ondanks de berichten over gewelddadig optreden van de veiligheidstroepen;

H. in der Erwägung, dass der syrische Präsident Bashar al-Assad am 20. November 2011 in einem in der „Sunday Times“ veröffentlichten Interview und am 7. Dezember 2011 in einem Interview mit dem US-amerikanischen Fernsehsender ABC leugnete, dass seine Regierung eine Politik des harten Durchgreifens gegen die Bevölkerung verfolge, und erklärte, er fühle sich im Zusammenhang mit der Niederschlagung der trotz der Berichte über die von den Sicherheitskräften ausgeübte Brutalität seit zehn Monaten andauernden Aufstände nicht schuldig;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat twee TV-zenders van de oppositie, Imedi en Caucasia, op de avond van 7 november uit de lucht zijn genomen, overwegende dat de gebouwen van de zender Imedi televisie en radio vóór het afkondigen van de noodtoestand en zonder voorafgaande kennisgeving door gewapende en gemaskerde leden van veiligheidsdiensten zijn bestormd, waarbij minstens 90% van de zendapparatuur is vernietigd, overwegende dat een rechtbank in Tbilisi de zendvergunning van Imedi heeft ingetrokken en de banktegoeden van de zender heeft bevroren omd ...[+++]

F. in der Erwägung, dass zwei oppositionelle Fernsehsender, Imedi und Caucasia, am Abend des 7. November gezwungen wurden, ihren Sendebetrieb einzustellen; in der Erwägung, dass die Gebäude des Fernseh- und Radiosenders Imedi ohne vorherige Ankündigung von bewaffneten und maskierten Sicherheitskräften gestürmt wurden, bevor der Ausnahmezustand verhängt wurde, und dass dabei bis zu 90 % der technischen Ausrüstung des Senders zerstört wurden; in der Erwägung, dass ein Gericht in Tiflis die Sendelizenz von Imedi vorübergehend aufgehoben und sein Vermögen ...[+++]


De richtlijn vormt het kader voor de ontwikkeling van het Europese audiovisuele landschap (toenemend aantal zenders) en heeft in de praktijk tot zeer weinig geschillen of klachten geleid.

Sie begleitet die Entwicklung der europäischen audiovisuellen Landschaft (steigende Zahl von Sendern) und hat nur zu sehr wenigen Rechtsstreitigkeiten oder Beschwerden Anlass gegeben.


2. De zender Class Financial Network, die tot de televisie-omroeporganisatie Class Financial Network Spa behoort, zendt sinds 2000 gedurende het gehele etmaal zonder onderbreking financieel nieuws uit; deze zender deelt mee geen inkomsten uit reclame te ontvangen en heeft daarom geen gegevens met betrekking tot invertseringsquota's ingediend.

2. Der Kanal Class Financial Network des Fernsehveranstalters Class Financial Network Spa, der seit 2000 ein ausschließlich aus Finanznachrichten, die rund um die Uhr ohne Unterbrechung ausgestrahlt werden, bestehendes Programm sendet, erklärt, keine Werbeeinnahmen zu erzielen, und hat daher keine Angaben zu den Investitionsanteilen übermittelt.


Benadrukt dient te worden dat van de 7 zenders, waarover volledige gegevens gedurende de referentieperiode meegedeeld worden, 3 het gedeelte van hun voor Europese producties bestemde zendtijd heeft uitgebreid en dat dit bij 4 zenders is teruggelopen.

* Bezüglich der sieben Programme, für die vollständige Daten über den Berichtszeitraum vorliegen, ist hervorzuheben, dass drei Programme den Anteil ihrer Sendezeit, der europäischen Werken vorbehalten ist, erhöhen und vier Programme ihn verringern.


Benadrukt dient te worden dat van de 4 in het verslag genoemde zenders 3 het gedeelte van hun voor Europese producties bestemde zendtijd hebben uitgebreid en 1 zender dit in zeer geringe mate heeft teruggebracht (daling met 1 %).

* Hinsichtlich der vier im Bericht genannten Programme ist zu betonen, dass drei Programme den Anteil ihrer Sendezeit, der europäischen Werken vorbehalten ist, erhöhen und ein Programm ihn ganz geringfügig (um 1 %) verringert.


10. De maatschappij Sitcom Spa, die de kanalen INN, Nuvolari, Marcopolo, Galileo, Leonardo en Giotto in handen heeft, heeft alleen maar gegevens betreffende de kanalen Marcopolo en INN ingediend; bovendien ontbraken voor laatstgenoemde zenders de gegevens voor 2000.

10. Der Fernsehveranstalter Sitcom Spa, der die Kanäle INN, Nuvolari, Marcopolo, Galileo, Leonardo und Giotto kontrolliert, hat nur Daten für die Kanäle Marcopolo und INN übermittelt, wobei für den Letztgenannten zudem die Daten für das Jahr 2000 fehlen.




D'autres ont cherché : storende zender     induktielus-zender     lokale zender     lus-zender     niet-gestuurde zender     zelfgenererende zender     zender     zenders en heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zenders en heeft' ->

Date index: 2022-07-03
w