Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder gemachtigde
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Gemachtigd functionaris
Gemachtigd opzichter
Gemachtigd persoon
Gemachtigde
Gemachtigde aanbesteder
Gemachtigde ambtenaar
Gemachtigde bouwheer
Gemachtigde opdrachtgever
Klaar-over
Oversteekbegeleider
Verkeersbrigadier
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "zending de gemachtigd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde

dafür zuständige Person | zuständige Person


gemachtigde aanbesteder | gemachtigde bouwheer | gemachtigde opdrachtgever

beauftragter Bauherr | stellvertretender Bauherr


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter










gemachtigd opzichter | oversteekbegeleider | klaar-over | verkeersbrigadier

Schülerlotsin | Verkehrshelferin | Schülerlotse | Verkehrshelfer/Verkehrshelferin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer het gemeentecollege binnen dezelfde termijn van dertig dagen per zending de gemachtigd ambtenaar niet heeft geïnformeerd over de termijn waarin de beslissing van het gemeentecollege wordt verzonden, bepaalt de gemachtigd ambtenaar zelf die termijn op basis van het dossier en van de verplichte raadplegingen.

Wenn das Gemeindekollegium innerhalb derselben Frist von dreißig Tagen den beauftragten Beamten über die Frist, innerhalb deren der Beschluss des Gemeindekollegiums gesendet wird, nicht per Einsendung informiert hat, legt der beauftragte Beamte selbst diese Frist auf der Grundlage der Akte und der obligatorischen Stellungnahmen fest.


Bij gebrek aan zending van zijn dossier aan de gemachtigd ambtenaar binnen dertig dagen na de ontvangst van de zending of van de ontvangstmelding van de aanvraag van de vergunning of van het stedenbouwkundig attest nr. 2 die bedoeld zijn in artikel D.IV.32 is de aanvraag niet-ontvankelijk.

Falls er dem beauftragten Beamten seine Akte binnen dreißig Tagen ab Eingang des eingesandten Antrags auf Genehmigung bzw. auf Städtebaubescheinigung Nr. 2 oder seines Empfangsscheins, so wie in Artikel D.IV.32 erwähnt, nicht übermittelt, ist der Antrag unzulässig.


Indien de gemachtigd ambtenaar het proces-verbaal tot vaststelling overeenkomstig artikel D.VII.6 ontvangt wanneer de termijn loopt waarover de bevoegde overheid beschikt om te beslissen, worden de termijnen voor de zending van de beslissing opgeschort vanaf de datum van ontvangst door de gemachtigd ambtenaar van het proces-verbaal tot vaststelling overeenkomstig artikel D.VII.6 tot :

Erhält der beauftragte Beamte das Feststellungsprotokoll gemäß Artikel D.VII.6 während der Laufzeit der Frist, die der zuständigen Behörde eingeräumt wurde, um ihren Beschluss zu fassen, so werden die Fristen für die Einsendung des Beschlusses ab dem Datum, an dem nach Artikel D.VII.6 der beauftragte Beamte das Feststellungsprotokoll erhalten hat, unterbrochen, und dies:


Wanneer de gemachtigd ambtenaar de bevoegde overheid is of wanneer hij de met de behandeling van het dossier belaste overheid is, verstuurt het gemeentecollege zijn advies aan de gemachtigd ambtenaar binnen dertig dagen na de zending van de in artikel D.IV.36, derde lid bedoelde adviesaanvraag; na afloop van deze termijn wordt het advies gunstig geacht.

Wenn der beauftragte Beamte die zuständige Behörde oder die mit der Untersuchung der Akte beauftragte Behörde ist, sendet das Gemeindekollegium seine Stellungnahme innerhalb von dreißig Tagen nach dem Versand des in Artikel D.IV.36 Absatz 3 erwähnten Antrags auf Stellungnahme an den beauftragten Beamten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in de eerste alinea, onder a), bedoelde gegevens dienen voldoende gedetailleerd te zijn om het voor de bevoegde autoriteiten mogelijk te maken met de betrokken marktdeelnemers contact op te nemen enerzijds en de bevestiging te krijgen dat de betrokken marktdeelnemers gemachtigd zijn om de zending in ontvangst te nemen anderzijds.

Diese unter Buchstabe a des ersten Unterabsatzes aufgeführten Angaben müssen hinreichend detailliert sein, um den zuständigen Behörden zu ermöglichen, Verbindung mit diesen Wirtschaftsakteuren aufzunehmen und um damit sie feststellen können, ob die betreffenden Wirtschaftsakteure befugt sind, die Sendung entgegenzunehmen.


De in de eerste alinea, onder a), bedoelde gegevens dienen voldoende gedetailleerd te zijn om het voor de bevoegde autoriteiten mogelijk te maken met de betrokken marktdeelnemers contact op te nemen enerzijds en de bevestiging te krijgen dat de betrokken marktdeelnemers gemachtigd zijn om de zending in ontvangst te nemen anderzijds.

Diese unter Buchstabe a des ersten Unterabsatzes aufgeführten Angaben müssen hinreichend detailliert sein, um den zuständigen Behörden zu ermöglichen, Verbindung mit diesen Wirtschaftsakteuren aufzunehmen und um damit sie feststellen können, ob die betreffenden Wirtschaftsakteure befugt sind, die Sendung entgegenzunehmen.


2° ofwel na vijfenveertig dagen na de in § 4 bedoelde zending en bij gebrek aan ontvangst van de zending waardoor de gemachtigde ambtenaar of de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium hem zijn beslissing meedeelt.

2° oder nach fünfundvierzig Tagen ab der in § 4 erwähnten Einsendung und wenn sie keine Sendung des beauftragten Beamten oder des Generaldirektors der Generaldirektion der Raumordnung, des Wohnungswesens und des Erbes zur Zustellung seines Beschlusses erhalten hat.


2° ofwel na vijfenveertig dagen na de in § 2 bedoelde zending en indien hij geen zending ontvangt, waarbij de gemachtigde ambtenaar hem zijn beslissing betekent.

2° oder nach fünfundvierzig Tagen ab der in § 2 erwähnten Einsendung und wenn sie keine Sendung des beauftragten Beamten zur Zustellung seines Beschlusses erhalten hat.


UITVOERAUTORITEIT: de autoriteit of instantie die is aangewezen door een deelnemer vanuit wiens grondgebied een zending ruwe diamant wordt verzonden en die gemachtigd is het Kimberleyprocescertificaat geldig te verklaren,

AUSFUHRBEHÖRDE die Behörde(n) oder Einrichtung(en), die von einem Teilnehmer, dessen Gebiet eine Rohdiamantensendung verlässt, benannt wurde(n) und ermächtigt ist (sind), das Kimberley-Prozess-Zertifikat zu bestätigen,


UITVOERAUTORITEIT: de autoriteit of instantie die is aangewezen door een deelnemer vanuit wiens grondgebied een zending ruwe diamant wordt verzonden en die gemachtigd is het Kimberleyprocescertificaat geldig te verklaren,

AUSFUHRBEHÖRDE die Behörde(n) oder Einrichtung(en), die von einem Teilnehmer, dessen Gebiet eine Rohdiamantensendung verlässt, benannt wurde(n) und ermächtigt ist (sind), das Kimberley-Prozess-Zertifikat zu bestätigen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zending de gemachtigd' ->

Date index: 2021-10-17
w