Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inoperabel
Niet meer heelkundig te behandelen
Niet meer strafrechtelijk bestraffen
Niet meer te gebruiken onderdelen
Niet meer te herstellen onderdelen
Niet-prioritaire post
Werk dat niet meer in de handel is
Werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is
Werk dat uit de handel is

Traduction de «zending niet meer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet meer te gebruiken onderdelen | niet meer te herstellen onderdelen

als nicht wiederverwendbar eingestufte Komponente


werk dat niet meer in de handel is | werk dat niet meer in de handel verkrijgbaar is | werk dat uit de handel is

vergriffenes Werk


niet meer strafrechtelijk bestraffen

nicht mehr strafrechtlich ahnden


inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vóór de afgifte van het onder b) bedoelde diergezondheidscertificaat is de epidemiologische eenheid die uit de salamanders in de zending bestaat, ten laatste op het moment van het onderzoek ten behoeve van de afgifte van het diergezondheidscertificaat afgezonderd van andere salamanders, en de salamanders in de zending zijn sindsdien niet meer met andere salamanders in contact gekomen.

vor der Ausstellung der in Buchstabe b genannten Veterinärbescheinigung wurde die epidemiologische Einheit der in der Sendung enthaltenen Salamander spätestens zum Zeitpunkt der für die Zwecke der Ausstellung der Veterinärbescheinigung durchgeführten Untersuchung von anderen Salamandern isoliert, und die Tiere sind seitdem nicht mit anderen Salamandern in Kontakt gekommen.


II. 3. De zending salamanders is ten laatste op het moment van het in punt II. 2 bedoelde onderzoek van andere salamanders afgezonderd en is sindsdien niet meer met andere salamanders in contact gekomen.

II. 3. Die Sendung mit Salamandern wurde spätestens zum Zeitpunkt der unter Nummer II. 2 genannten Untersuchung von anderen Salamandern isoliert und ist seitdem nicht mit anderen Salamandern in Kontakt gekommen.


Een aanvullende aselecte bemonstering door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten bij invoer in de Unie waarborgt verder dat de zending niet meer dan 50 mg/kg minerale paraffine bevat.

Mit der Ziehung einer zusätzlichen Stichprobe durch die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten bei der Einfuhr in die Union wird dann nochmals sichergestellt, dass die Sendung höchstens 50 mg/kg mineralisches Paraffin enthält.


Wanneer de erkenningsvoorwaarden niet meer vervuld zijn, richt DGO4 binnen de twintig dagen na ontvangst van de zending bedoeld in lid 1 een voorstel tot beslissing aan de Minister.

Wenn die Zulassungsbedingungen nicht mehr erfüllt sind, sendet die OGD4 dem Minister innerhalb von zwanzig Tagen nach Empfang der in Absatz 1 erwähnten Sendung den Vorschlag eines Beschlusses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in de in artikel 58 van deze bijlage bedoelde gegevensbank te controleren dat het om een geregistreerde exporteur gaat die attesten van oorsprong mag opstellen, behalve wanneer de totale waarde van de producten van oorsprong in de zending niet meer dan 10 000 EUR bedraagt, alsmede

der Ausführer in der Datenbank nach Artikel 58 des vorliegenden Anhangs registriert ist und somit zur Abgabe von Erklärungen zum Ursprung berechtigt ist, es sei denn, der Gesamtwert der versandten Ursprungserzeugnisse überschreitet nicht den Betrag von 10 000 EUR und


in de in artikel 58 van deze bijlage bedoelde gegevensbank te controleren dat het om een geregistreerde exporteur gaat die attesten van oorsprong mag opstellen, behalve wanneer de totale waarde van de producten van oorsprong in de zending niet meer dan 10 000 EUR bedraagt, alsmede

der Ausführer in der Datenbank nach Artikel 58 des vorliegenden Anhangs registriert ist und somit zur Abgabe von Erklärungen zum Ursprung berechtigt ist, es sei denn, der Gesamtwert der versandten Ursprungserzeugnisse überschreitet nicht den Betrag von 10 000 EUR und


2. Als het volume of het gewicht van de houtproducten in de voor toelating tot het vrije verkeer aangeboden zending niet meer dan 10 % afwijkt van het volume of het gewicht dat in de vergunning is vermeld, wordt de zending geacht in overeenstemming te zijn met de in de vergunning verstrekte informatie betreffende volume of gewicht.

(2) Weichen das Volumen oder das Gewicht der Holzprodukte in einer für die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr angemeldeten Ladung um nicht mehr als 10 % von den Volumen- oder Gewichtsangaben in der entsprechenden Genehmigung ab, wird die Ladung hinsichtlich Volumen oder Gewicht als übereinstimmend mit den Angaben in der Genehmigung erachtet.


Daarom is het passend het bij Beschikking 2005/402/EG vastgestelde voorschrift dat voor elke zending ingevoerde producten een analyserapport moet worden overgelegd, niet langer te handhaven en in plaats daarvan uniforme, meer uitgebreide controles op die zendingen op het punt van binnenkomst in de Gemeenschap in te stellen.

Daher ist es angebracht, die Verpflichtung zur Vorlage eines Analyseberichts für jede Einfuhrsendung mit derartigen Erzeugnissen, wie sie in der Entscheidung 2005/402/EG festgelegt ist, aufzuheben und stattdessen einheitliche verstärkte Kontrollen derartiger Sendungen am Ort des Eingangs in die Gemeinschaft festzulegen.


1. In afwijking van artikel 78 wordt voor produkten die per post worden verzonden, postpakketten hieronder begrepen, voor zover de zending slechts produkten van oorsprong bevat en de waarde niet meer bedraagt dan 3 000 ecu per zending, het bewijs van oorsprong in de zin van deze afdeling geleverd door middel van een formulier APR, dat overeenstemt met het model in bijlage 18, mits, ten aanzien van dit formulier, de in artikel 78, lid 1, bedoelde bijstand wordt verleend.

(1) Unbeschadet des Artikels 78 ist der Nachweis, daß Waren, die mit der Post versandt werden (einschließlich Postpakete), die Ursprungseigenschaft im Sinne dieses Abschnitts besitzen - soweit es sich um Sendungen handelt, die ausschließlich Ursprungserzeugnisse enthalten, deren Wert je Sendung 3 000 ECU nicht überschreitet und sofern die in Artikel 78 Absatz 1 vorgesehene Verwaltungshilfe unter den gleichen Voraussetzungen auch auf diesen Vordruck Anwendung findet - durch einen vom Ausführer ausgefuellten Vordruck APR zu erbringen, d ...[+++]


1. In afwijking van artikel 106 wordt voor zendingen die slechts produkten van oorsprong bevatten en waarvan de waarde niet meer bedraagt dan 2 820 ecu per zending, het bewijs van de oorsprong in de zin van deze afdeling geleverd door middel van een formulier EUR.2, dat overeenstemt met het model in bijlage 22.

(1) Unbeschadet des Artikels 106 ist der Nachweis, daß Sendungen, die ausschließlich Ursprungserzeugnisse enthalten, deren Wert 2 820 ECU je Sendung nicht überschreitet, die Ursprungseigenschaft im Sinne dieses Abschnitts besitzen, durch ein Formblatt EUR.2 zu erbringen, dessen Muster in Anhang 22 wiedergegeben ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zending niet meer' ->

Date index: 2023-12-03
w