Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AO-zendingen
Andere zendingen
Bewaartijd voor zendingen
Pakketten en leveringen in ontvangst nemen
Pakketten en zendingen aannemen en versturen
Pakketten en zendingen afhandelen
Pakketten en zendingen verwerken
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
Zendingen van herbruikbaar materiaal coördineren
Zendingen van recyclebaar materiaal coördineren
Zendingen van recycleerbaar materiaal coördineren

Vertaling van "zendingen die uitsluitend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken

mit Paketen und Lieferungen umgehen | Pakete und Lieferungen annehmen | Pakete und Lieferungen handhaben | Pakete und Lieferungen verarbeiten


zendingen van recycleerbaar materiaal coördineren | zendingen van herbruikbaar materiaal coördineren | zendingen van recyclebaar materiaal coördineren

Versand von Recyclingstoffen koordinieren


bewaartijd voor zendingen | termijn waarbinnen de zendingen ter beschikking worden gehouden

Abholfrist für bereitgehaltene Sendungen | Aufbewahrungsfrist für bereitgehaltene Sendungen | Lagerfrist für bereitgehaltene Sendungen | Lagerfrist für lagernde Sendungen




uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

ausschließlich externe Strahlenexposition / ausschließlich interne Strahlenexposition










verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

Informationen über die Verpackung von Sendungen entgegennehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Deze verordening is niet van toepassing op zendingen van levensmiddelen als bedoeld in lid 1 die bestemd zijn voor een particulier, uitsluitend voor persoonlijke consumptie of gebruik.

(2) Diese Verordnung gilt nicht für Sendungen mit Lebensmitteln im Sinne von Absatz 1, die für eine Privatperson ausschließlich zu deren persönlichem Ge- oder Verbrauch bestimmt sind.


3. Deze verordening is niet van toepassing op zendingen levensmiddelen en diervoeders als bedoeld in de leden 1 en 2 die bestemd zijn bestemd zijn voor een particulier, uitsluitend voor persoonlijke consumptie of gebruik.

3. Diese Verordnung gilt nicht für Sendungen mit Lebensmitteln und Futtermitteln im Sinne der Absätze 1 und 2, die für eine Privatperson ausschließlich zu deren persönlichem Ge- oder Verbrauch bestimmt sind.


(15) Voor meer rechtsduidelijkheid en ter bescherming van de belangen van de legitieme handel tegen mogelijk misbruik van de handhavingsbepalingen aan de grenzen is het passend te voorzien in een wijziging van de termijnen voor de vasthouding van vermoedelijk inbreukmakende goederen, van de voorwaarden waaronder de douane informatie over zendingen aan de houders van het recht dient te verstrekken en van de toepassingsvoorwaarden voor de procedure waarbij vernietiging van de goederen onder douanecontrole is toegestaan in geval van vermoede inbreuken op intellectuele-eigendomsr ...[+++]

(15) Mit Blick auf eine größere Rechtsklarheit und zum Schutz der Interessen rechtschaffener Wirtschaftsbeteiligter vor einem möglichen Missbrauch der Vorschriften für die Durchsetzung an den Grenzen ist es angezeigt, die Fristen für die Zurückhaltung von Waren, die im Verdacht stehen, ein Recht geistigen Eigentums zu verletzen, die Bedingungen für die Weitergabe von Informationen an Rechtsinhaber durch die Zollbehörden, und die Bedingungen für die Anwendung des Verfahrens, nach dem andere als nachgeahmte oder unerlaubt hergestellte W ...[+++]


Wanneer zendingen met zekerheid uitsluitend voor vervoer met vrachtvliegtuigen zijn bestemd, zijn de onder punt 6.4 vermelde criteria niet van toepassing, op voorwaarde dat de bekende afzender:

Steht von vornherein fest, dass Sendungen ausschließlich mit Nurfrachtflugzeugen befördert werden, brauchen die Kriterien nach Abschnitt 6.4 nicht angewendet zu werden, sofern der bekannte Versender


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer zendingen met zekerheid uitsluitend voor vervoer met vrachtvliegtuigen zijn bestemd, zijn de onder punt 6.4 vermelde criteria niet van toepassing, op voorwaarde dat de bekende afzender:

Steht von vornherein fest, dass Sendungen ausschließlich mit Nurfrachtflugzeugen befördert werden, brauchen die Kriterien nach Abschnitt 6.4 nicht angewendet zu werden, sofern der bekannte Versender


Wanneer zendingen met zekerheid uitsluitend voor vervoer met vrachtvliegtuigen zijn bestemd, zijn de onder punt 6.4 vermelde criteria niet van toepassing, op voorwaarde dat de bekende afzender:

Steht von vornherein fest, dass Sendungen ausschließlich mit Nurfrachtflugzeugen befördert werden, brauchen die Kriterien nach Abschnitt 6.4 nicht angewendet zu werden, sofern der bekannte Versender


De luchtvaartmaatschappij ziet erop toe dat eventuele andere co-mail en co-mat zendingen die namens de vervoerder door een onder contract werkende organisatie zijn verzonden, zoals, maar niet uitsluitend cateringbenodigdheden en boordvoorraden, schoonmaakbenodigdheden en andere materialen die door onder contract werkende dienstverleners worden behandeld, worden onderzocht alvorens zij aan boord van een vliegtuig worden gelaten.

Luftfahrtunternehmen stellen sicher, dass jede andere Sendung von Unternehmenspost oder Unternehmensmaterial im Auftrag des Luftfahrtunternehmens durch eine Vertragsorganisation wie beispielsweise Bordverpflegung und dazugehörige Gegenstände, Reinigungsartikel und andere von vertraglich gebundenen Anbietern genutzte Materialien vor der Verladung in das Flugzeug überprüft wird.


(c) de luchtvaartmaatschappij moet erop toezien dat eventuele andere co-mail en co-mat zendingen die namens de vervoerder door een onder contract werkende organisatie zijn verzonden, zoals, maar niet uitsluitend cateringapparatuur en boordvoorraden, schoonmaakbenodigdheden en andere materialen die door onder contract werkende dienstverleners worden behandeld, worden onderzocht alvorens zij aan boord van een vliegtuig worden gelaten; en

(c) Luftfahrtunternehmen stellen sicher, dass jede andere Sendung von Unternehmenspost oder Unternehmensmaterial im Auftrag des Luftfahrtunternehmens durch eine Vertragsorganisation wie, jedoch nicht beschränkt auf, Bordverpflegung und dazugehörige Gegenstände, Reinigungsartikel und andere von vertraglich gebundenen Anbietern genutzte Materialien vor dem Verladen in das Flugzeug geprüft wird.


6. Lidstaten van bestemming zorgen er door middel van regelmatige controles voor dat de aangewezen bedrijven op hun grondgebied de zendingen uitsluitend voor de toegestane doeleinden gebruiken en een volledige administratie bijhouden waaruit blijkt dat deze verordening wordt nageleefd.

(6) Die Bestimmungsmitgliedstaaten stellen durch regelmäßige Kontrollen sicher, dass die bezeichneten Betriebe in ihrem Hoheitsgebiet die Sendungen nur zu zugelassenen Zwecken verwenden und zum Nachweis der ordnungsgemäßen Anwendung dieser Verordnung detaillierte Aufzeichnungen führen.


1. In afwijking van artikel 17 wordt het bewijs van oorsprong, in de zin van dit protocol, voor zendingen die uitsluitend producten van oorsprong bevatten waarvan de waarde niet meer bedraagt dan 5 110 ECU per zending, geleverd door een verklaring, waarvan de tekst in bijlage IV is opgenomen, en die door de exporteur wordt aangebracht op een factuur, een pakbon of elk ander handelsdocument waarin de producten zo zijn omschreven dat ze geïdentificeerd kunnen worden (hierna "factuurverklaring" genoemd).

(1) Ungeachtet des Artikels 17 wird im Fall von Sendungen, die ausschließlich Ursprungszeugnisse enthalten, deren Wert 5 110 ECU je Sendung nicht überschreitet, der Nachweis für die die Ursprungseigenschaft der Erzeugnisse im Sinne dieses Protokolls durch eine Erklärung mit dem in Anhang IV angegebenen Wortlaut auf der Rechnung, dem Lieferschein oder anderen Handelspapieren erbracht, in denen die Erzeugnisse so genau bezeichnet sind, daß die Feststellung der Nämlichkeit möglich ist (im folgenden "Erklärung auf der Rechnung" genannt).


w