Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zes belanghebbenden die erom hadden verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

Zes belanghebbenden die erom hadden verzocht, werden gehoord: de indiener van het verzoek, één communautaire producent en vier importeurs.

Sechs interessierten Parteien wurde auf ihren Antrag hin eine Anhörung gewährt: dem Antragsteller, einem Gemeinschaftshersteller und vier Einführern.


De betrokken en de andere partijen in de procedure worden op de hoogte gesteld van de wrakingsaanvraag en van de gronden waarop ze steunt, en worden erom verzocht binnen een termijn van vijftien dagen hun opmerkingen te laten gelden overeenkomstig artikel 5, §§ 3 en 4.

Die in Frage gestellte Person und die anderen Verfahrensparteien werden über den Ablehnungsantrag und dessen Gründe informiert, und werden ersucht, gemäß Artikel 5 §§ 3 und 4 ihre Bemerkungen binnen fünfzehn Tagen gelten zu lassen.


2° om de mogelijkheid te geven aan een houder van het jachtrecht wiens bosgebied niet onmiddellijk aan de vlakte aangrenzend is, om een beschermingsafsluiting van de teelten te plaatsen, als er geen dergelijke afsluiting bestaat of als ze niet wordt onderhouden langs het naburige bosgebied dat aan de vlakte aangrenzend is, indien hij in het verleden erom verzocht is financieel bij te dragen aan een vergoeding v ...[+++]

2° um dem Inhaber des Jagdrechts, dessen Waldgebiet nicht in direkter Verbindung zur Ebene steht, zu ermöglichen, eine Einfriedung zum Schutz der Kulturen anzubringen, insofern eine derartige Einfriedung entlang des angrenzenden Waldgebiets, das in direkter Verbindung zur Ebene steht, nicht besteht oder nicht unterhalten wird und falls er in der Vergangenheit bereits aufgefordert wurde, sich finanziell an einer Wiedergutmachung von Kulturschäden zu beteiligen und er auf eigene Initiative dem Direktor den Beweis dafür geliefert hat.


Alle belanghebbenden die daar met opgave van redenen om hadden verzocht, werden gehoord.

Alle interessierten Parteien, die einen entsprechenden Antrag stellten und nachwiesen, dass besondere Gründe für ihre Anhörung sprachen, wurden gehört.


Een niet-vertrouwelijke versie van de normale waarde naar sterkteklasse voor standaardbevestigingsmiddelen werd echter op 5 juli 2012 beschikbaar gesteld aan de Chinese producenten-exporteurs die erom hadden gevraagd; deze versie werd ook ter inzage van de belanghebbenden opgenomen in het dossier.

Eine nichtvertrauliche Fassung der Angaben zum Normalwert nach Festigkeitsklassen für Standardverbindungselemente wurde jedoch am 5. Juli 2012 denjenigen ausführenden Herstellern in der VR China zur Verfügung gestellt, die solche weitergehenden Informationen angefordert hatten; sie wurde außerdem in das zur Einsichtnahme durch die interessierten Parteien bestimmte Dossier aufgenommen.


Met deze wijzigingen sluit het EU-stelsel van beschermde gebieden aan bij het stelsel van van plaagorganismen vrije gebieden in het kader van het Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten (IPPC), waarom de belanghebbenden bij de regeling en derde landen hadden verzocht.

Anderenfalls wird die Anerkennung als Schutzgebiet aufgehoben. Mit diesen Änderungen gleicht die Union ihre Schutzgebietregelung an die Regelung der schädlingsfreien Gebiete gemäß dem Internationalen Pflanzenschutzübereinkommen (IPPC) an, wie dies die von der Regelung betroffenen Akteure und Drittländer gefordert hatten.


Met name werden in de vragenlijsten die naar de bekende belanghebbenden en naar de belanghebbenden die zich kenbaar hadden gemaakt en om een vragenlijst hadden verzocht, in de beschrijving van de productsoorten die in de productenclassificatie moesten worden opgenomen (productcontrolenummers) beide soorten genoemd.

Insbesondere wurde in den Fragebogen, die den bekannten interessierten Parteien sowie den interessierten Parteien, die sich selbst meldeten und einen Fragebogen anforderten, zugesandt wurden, in der Beschreibung der in der Warenklassifikation (Warenkontrollnummern) auszuweisenden Warentypen auf beide Typen Bezug genommen.


Tijdens het overleg dat de Commissie in 2004 had georganiseerd, hadden sommige lidstaten en diverse belanghebbenden (fabrikanten, vakbonden, consumenten en andere instellingen) aangegeven zich steeds meer zorgen te maken over het groeiende aantal misleidende en/of bedrieglijke oorsprongsaanduidingen op geïmporteerde producten en verzocht om de oorsprongsaanduiding op ingevoerde producten en/of producten uit de EU verplicht te stellen.

Während der von der Kommission im Jahr 2004 organisierten Konsultation erklärten einige Mitgliedstaaten und verschiedene Interessengruppen (Industriezweige, Gewerkschaften, Verbraucher und andere Institutionen), dass sie durch die wachsende Zahl von irreführenden und/oder betrügerischen Ursprungskennzeichnungen auf importierten Produkten zunehmend besorgt seien, und forderten die Festlegung von Regeln, nach denen die Ursprungskennzeichnung auf Importen und/oder EU-Produkten obligatorisch ist.


Tijdens het overleg dat de Commissie in 2004 had georganiseerd, hadden sommige lidstaten en diverse belanghebbenden (fabrikanten, vakbonden, consumenten en andere instellingen) aangegeven zich steeds meer zorgen te maken over het groeiende aantal misleidende en/of bedrieglijke oorsprongsaanduidingen op geïmporteerde producten en verzocht om de oorsprongsaanduiding op ingevoerde producten en/of producten uit de EU verplicht te stellen.

Während der von der Kommission im Jahr 2004 organisierten Konsultation erklärten einige Mitgliedstaaten und verschiedene Interessengruppen (Industriezweige, Gewerkschaften, Verbraucher und andere Institutionen), dass sie durch die wachsende Zahl von irreführenden und/oder betrügerischen Ursprungskennzeichnungen auf importierten Produkten zunehmend besorgt seien, und forderten die Festlegung von Regeln, nach denen die Ursprungskennzeichnung auf Importen und/oder EU-Produkten obligatorisch ist.


− De afgevaardigde van de Raad, de heer Žerjav, heeft mij medegedeeld dat hij ons voor zes uur ‘s avonds moet verlaten, en daarom heeft hij erom verzocht of hij mag spreken.

– Der Vertreter des Rates, Herr Žerjav, hat mir mitgeteilt, dass er uns vor 18 Uhr verlassen muss; deswegen hat er darum gebeten, das Wort ergreifen zu dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes belanghebbenden die erom hadden verzocht' ->

Date index: 2022-04-14
w