Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CETIL
Europese Dag van de talen

Vertaling van "zes europese talen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Comité van deskundigen voor de overdracht van informatie tussen de Europese talen | CETIL [Abbr.]

Sachverständigenausschuss für die informationsübertragung zwischen den europäischen Sprachen | CETIL [Abbr.]


Vierde actieprogramma voor de verbetering van de overdracht van informatie tussen de Europese talen

Vierter Aktionsplan zur Verbesserung der Informationsübertragung zwischen den europäischen Sprachen


Europese Dag van de talen

Europäischer Tag der Sprachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Zes Europese conferenties en seminars over talen, waaronder de Europese conferentie over content and language integrated learning (CLIL) in 2005 (I.2.6) tijdens het Luxemburgse voorzitterschap, waar CLIL voor het eerst onder de aandacht van Europese beleidsmakers werd gebracht, en de Europese conferentie over regionale en minderheidstalen in de onderwijsstelsels (III.1.1), waar belanghebbenden uit heel Europa bijeenkwamen om good practices uit te wisselen over manieren om toekomstige generaties met succes regionale en minderheidstalen aan te leren.

- 6 europäische Konferenzen und Seminare über Sprachen, darunter die europäische Konferenz über integriertes Lernen von Inhalten und Sprache (CLIL) im Jahr 2005 (I.2.6) während des luxemburgischen Vorsitzes, als die europäischen Entscheidungsträger zum ersten Mal auf CLIL aufmerksam gemacht wurden, und die europäische Konferenz über Regional- und Minderheitensprachen in den Bildungssystemen (III.1.1), bei der Betroffene aus ganz Europa zusammenkamen, um sich darüber auszutauschen, wie neue Generationen erfolgreich in den Regional- und Minderheitensprachen ...[+++]


CMC_E Communiceren in meertalige context en het bedrijfsleven (Italië): dit project, dat de ontwikkeling beoogt van taalvaardigheden op hoog niveau in een beroepsomgeving, omvat zes Europese talen (Engels, Spaans, Italiaans, Pools, Portugees en Slowaaks).

CMC_E Communicating in Multilingual Contexts meets the Enterprise (Italien): Dieses Projekt erstreckt sich auf sechs europäische Sprachen (Englisch, Spanisch, Italienisch, Polnisch, Portugiesisch und Slowakisch) und zielt darauf ab, sehr gute Sprachkenntnisse für den beruflichen Kontext zu entwickeln.


Een Eurobarometer-opinieonderzoek, dat in december 2000 werd uitgevoerd onder 16.000 inwoners van de Europese Unie, heeft informatie opgeleverd over de talenkennis van Europeanen, hun mogelijkheden om de vreemde talen die ze kennen te gebruiken, hun mening over het nut van het kunnen spreken van andere talen, hun belangstelling voor het spreken van deze talen, en de manieren waarop ze talen leren.

Eine Eurobarometer-Meinungsumfrage, die im Dezember 2000 unter 16 000 Bürgern der Europäischen Union durchgeführt wurde, liefert Informationen über die Sprachkenntnisse der Europäer, ihre Möglichkeiten, die Fremdsprachen, die sie kennen, anzuwenden, ihre Ansichten, inwieweit es von Vorteil wäre, weitere Sprachen sprechen zu können, ihr Interesse an der Beherrschung dieser Sprachen und Sprachlernmethoden.


In de loop van 2001 mobiliseerden de belangrijke Europese samenwerkingsverbanden voor de bevordering van specifieke talen hun leden en dachten ze na over de positie van de talen die ze vertegenwoordigen.

Im Laufe des Jahres 2001 mobilisierten bedeutende europäische Verbände, die sich für Spezialsprachen einsetzen, ihre Mitglieder und stellten Überlegungen zum Status der von ihnen vertretenen Sprachen an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De staatshoofden en regeringsleiders hebben in maart 2002 in Barcelona erkend dat de Europese Unie en de lidstaten acties moeten ondernemen om het leren van talen te bevorderen. Ze hebben nieuwe acties bepleit om de kennis van basisvaardigheden te verbeteren.

Die im März 2002 in Barcelona vereinten Staats- und Regierungschefs erkannten die Notwendigkeit einer Aktion der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten zur Förderung des Fremdsprachenerwerbs; sie forderten weitere Maßnahmen zur Verbesserung der Fremdsprachenkenntnisse, insbesondere durch Sprachunterricht in mindestens zwei Fremdsprachen vom jüngsten Kindesalter an.


Met name grote bedrijven benadrukten hun behoefte aan niet-Europese talen zoals Chinees, Arabisch en Urdu, omdat ze zaken willen doen op niet-Europese markten.

Viele Unternehmen – insbesondere große Firmen – hoben auch ihren Bedarf an Kenntnissen nichteuropäischer Sprachen hervor, wie z. B. Chinesisch, Arabisch und Urdu, da sie sich nichteuropäische Märkte erschließen wollen.


Ze moeten hun namen en adressen, hun territoriale bevoegdheid en de geaccepteerde talen en methode van ontvangst van stukken overleggen aan de Europese Commissie

Sie müssen der Europäischen Kommission deren Namen und Anschriften, die Bereiche, für die sie örtlich zuständig sind, sowie die jeweils akzeptierten Sprachen und die Möglichkeiten für den Empfang von Schriftstücken mitteilen.


De Commissie is niet alleen medefinancier van projecten, ze organiseert ook een aantal Europese activiteiten, zoals een voorlichtingscampagne, de inrichting van een meertalige en interactieve website, een Eurobarometer-onderzoek naar de talenkennis van de Europeanen, Europese wedstrijden, een Europese dag (26 september 2001), een week voor het leren van talen die speciaal op volwassenen gericht is (5 tot 11 mei 2001), enz.

Über die Kofinanzierung von Projekten hinaus organisiert die Kommisson mehrere europaweite Aktionen: eine Informationskampagne, die Einrichtung einer mehrsprachigen und interaktiven Internet-Site, eine Eurobarometer-Umfrage zu den Sprachkenntnissen der Europäer, europaweite Wettbewerbe, einen Europäischen Tag (26. September 2001), eine Europäische Woche „Erwachsene lernen Sprachen" (5. bis 11. Mai 2001) usw.


Ze voegde hieraan toe dat « de kracht van Europa in de Europese rijkdom aan talen en culturen ligt en dat een programma als « Cultuur 2000 » er, ondanks beperkte financiële middelen, door de uitwisseling tussen nationale culturen toch toe bijdraagt dat het Europa van de burgers gestalte krijgt ».

Sie drückte ihre "Zufriedenheit damit aus, dass sich die europäischen Kulturschaffenden immer stärker in Projekten transnationaler Kooperation engagieren", und fügte hinzu: "Die Stärke der Europäer beruht auf ihrer sprachlichen und kulturellen Vielfalt. Ein Programm wie Kultur 2000 trägt dadurch, dass es einen Austausch zwischen den nationalen Kulturen ermöglicht, trotz eines bescheidenen Haushalts dazu bei, das Europa der Bürger aufzubauen".


Het onderwijzen van zes talen van de Europese Unie dank zij de nieuwe multimediatechnologieën, hulp bij de reïntegratie van jongeren bij het verlaten van strafinrichtingen, het verspreiden van de interessantste praktijken op opleidingsgebied: dit zijn slechts enkele voorbeelden van de door de Europese Commissie in het kader van het nieuwe programma voor de beroepsopleiding Leonardo da Vinci gefinancierde initiatieven.

Sechs Sprachen der Europäischen Union mit Hilfe neuer Multimedia- Technologien zu unterrichten, Jugendliche im Anschluß an eine Haftstrafe bei der Wiedereingliederung zu unterstützen oder die interessantesten Berufsbildungspraktiken zu verbreiten: das sind einige der ersten Initiativen, die von der Europäischen Kommission im Rahmen des neuen Berufsbildungsprogramms Leonardo da Vinci finanziert werden.




Anderen hebben gezocht naar : europese dag van de talen     zes europese talen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes europese talen' ->

Date index: 2022-09-13
w