Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zes jaar herhaaldelijk gemaakte opmerkingen » (Néerlandais → Allemand) :

1. wijst op de forse kritiek van de Rekenkamer in het jaarverslag 2001 en op de in de afgelopen zes jaar herhaaldelijk gemaakte opmerkingen met betrekking tot de nauwkeurigheid en de betrouwbaarheid van de algemene boekhouding, op vele waarvan onlangs door de voormalig rekenplichtige van de Commissie de aandacht werd gevestigd;

1. verweist auf die erhebliche Kritik des Rechnungshofs in seinem Jahresbericht 2001 und die in den vergangenen sechs Jahren wiederholt angeführten Bemerkungen, die die Genauigkeit und Zuverlässigkeit der allgemeinen Buchführung betreffen und von denen viele erst kürzlich von der ehemaligen Rechnungsführerin der Kommission hervorgehoben wurden;


Mijnheer de commissaris, de huidige Hongaarse regering heeft de stresstest waarvan u droomt niet doorstaan, aangezien ze de plaatsing van een NAVO-radar, die de kerncentrale van Paks betere bescherming tegen luchtaanvallen zou hebben geboden dan de bescherming die we nu hebben, in de afgelopen zeven jaar herhaaldelijk heeft tegengehouden.

Die amtierende ungarische Regierung hat den Stresstest, den Sie ins Auge fassen, nicht bestanden, Herr Kommissar, da sie in den letzten sieben Jahren den Bau der NATO-Radaranlage, die für das Kernkraftwerk Paks einen größeren Schutz gegen Flugzeugangriffe bedeutet hätte, als den, den wir heute haben, wiederholt verhindert hat.


Europees Commissaris voor vervoer en vicevoorzitter van de Commissie, Siim Kallas kondigde de maatregelen aan naar aanleiding van de publicatie van twee mededelingen van de Commissie, waarin zes jaar na de inwerkingtreding van Verordening 261/2004 inzake de rechten van luchtreizigers en Verordening 1107/2006 inzake de rechten van personen met beperkte mobiliteit een eerste grondige evaluatie wordt gemaakt.

Die Maßnahmen wurden von Vizepräsident Siim Kallas, für Verkehr zuständiger Kommissar, anlässlich der Herausgabe zweier Mitteilungen der Kommission angekündigt, in denen die ersten sechs Jahre der Anwendung der Verordnungen zu Fluggastrechten (Verordnung 261/2004) und zu Rechten von Flugreisenden mit eingeschränkter Mobilität (Verordnung 1107/2006) einer detaillierten Bewertung unterzogen werden.


Vorig jaar heeft de Commissie herhaaldelijk gebruik gemaakt van de corrigerende maatregelen die haar ter beschikking staan, zoals de onderbreking en opschorting van betalingen aan de lidstaten bij twijfel over de manier waarop het geld werd besteed.

Im letzten Jahr hat die Kommission von den ihr zur Gebote stehenden Abhilfemaßnahmen wie Unterbrechung und Aussetzung von Zahlungen an die Mitgliedstaaten wiederholt Gebrauch gemacht, wenn ihr die Verwendung der Gelder zweifelhaft erschien.


Na deze uitvoerige overlegprocedure zal de Commissie ,op basis van de gemaakte opmerkingen, tegen het einde van het jaar de definitieve verordening vaststelllen.

Nach Beendigung der umfassenden Konsultation und unter Berücksichtigung der eingegangenen Stellungnahmen wird die Kommission gegen Ende des Jahres die eigentliche Verordnung annehmen.


Ook daarvoor bieden we de juiste stimulansen. Verlenging van de termijn voor de naleving van de voorschriften met maximaal zes jaar is voor gemeenten alleen mogelijk, wanneer ze door middel van een actieplan aantonen dat ze iedere proportionele maatregel die ze kunnen nemen om de luchtkwaliteit te verbeteren, ook hebben genomen. Bovendien wordt deze uitzondering niet voor alle gemeenten gemaakt, maar alleen voor gemeenten die aantoonbaar te maken hebben met bijzonder ongunstige meteorologische omstandigheden, bijvoorbeeld vanwege hun ...[+++]

Auch dafür schaffen wir die richtigen Anreize. Die Kommunen bekommen nur dann eine Fristverlängerung von maximal sechs Jahren, wenn sie durch Aktionspläne nachweisen, dass sie vor Ort alle in ihrer Macht stehenden verhältnismäßigen Maßnahmen zur Verbesserung der Luftqualität ergriffen haben. Außerdem wird die Ausnahme auch nicht allen Kommunen, sondern nur denen gewährt, die nachweislich mit besonders ungünstigen meteorologischen Bedingungen – wie z.B. Kessellagen – zu kämpfen haben.


De Raad heeft overgangsperioden van maximaal zes jaar mogelijk gemaakt, met drie jaar extra voor de land- en bosbouwsector.

Der Rat bietet die Möglichkeit für Übergangszeiträume bis zu sechs Jahren sowie weiteren drei Jahren für den Sektor Land- und Forstwirtschaft.


7. benadrukt dat de Commissie een wettelijke en politieke verplichting heeft om voor het jaar 2005 over een modern, betrouwbaar en nauwkeurig boekhoudsysteem te beschikken, zoals bepaald in de artikelen 125 en 181 van het nieuwe Financieel Reglement; betreurt in dit verband ten zeerste dat in de afgelopen zes jaar zo weinig voortgang is geboekt bij het verwerken van de opmerkingen van de Rekenkamer over het boekhoudsysteem;

7. betont, dass die Kommission sowohl eine rechtliche als auch eine politische Verpflichtung hat, ein modernes, zuverlässiges und korrektes Rechnungsführungssystem für das Haushaltsjahr 2005 einzuführen, wie dies in Artikel 125 und Artikel 181 der neuen Haushaltsordnung festgelegt ist; hält es in diesem Zusammenhang für höchst bedauerlich, dass in den letzten sechs Jahren so wenig Fortschritte dabei erzielt wurden, den Bemerkungen des Rechnungshofes zum Rechnungsführungssystem Rechnung zu tragen;


Voor ieder jaar hebben we in de diepte gewerkt (zes groepen Commissarissen, het hele College dat herhaaldelijk aan diverse seminars heeft deelgenomen, de Directoraten-generaal die bij het proces werden betrokken .).

Wir haben ein Jahr lang intensiv gearbeitet (sechs Gruppen von Mitgliedern der Kommission, zahlreiche Seminare des gesamten Kollegiums, Miteinbeziehung der Generaldirektionen usw.).


De heer MILLAN heeft bij deze gelegenheid de volgende verklaring afgelegd : "Het Waalse gewest heeft zich tot doel gesteld om in samenwerking met de Commissie van dit ontwikkelingsplan een instrument te maken waarmee in de komende zes jaar een begin kan worden gemaakt met het economische herstel van Henegouwen.

Herr MILLAN äußerte sich zu dieser Entscheidung wie folgt: "Die Region Wallonien hat sich in Partnerschaft mit der Kommission das Ziel gesetzt, diesen Entwicklungsplan als ein Instrument für die wirtschaftliche Belebung des Hennegau in den nächsten sechs Jahren einzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes jaar herhaaldelijk gemaakte opmerkingen' ->

Date index: 2022-09-19
w