Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zes maanden echte resultaten » (Néerlandais → Allemand) :

1. Wanneer een aanvraag uit hoofde van artikel 7 of 8 de resultaten van alle overeenkomstig een goedgekeurd plan voor pediatrisch onderzoek uitgevoerde onderzoeken bevat, heeft de houder van het octrooi of van het aanvullende beschermingscertificaat recht op een verlenging van de in artikel 13, leden 1 en 2, van Verordening (EEG) nr. 1768/92 bedoelde termijn met zes maanden.

(1) Beinhaltet ein Genehmigungsantrag nach Artikel 7 oder 8 die Ergebnisse sämtlicher Studien, die entsprechend einem gebilligten pädiatrischen Prüfkonzept durchgeführt wurden, so wird dem Inhaber des Patents oder des ergänzenden Schutzzertifikats eine sechsmonatige Verlängerung des Zeitraums nach Artikel 13 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EWG) Nr. 1768/92 gewährt.


Naast de rapportageverplichtingen zoals vastgelegd in punt 49 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer, en onverminderd enige andere wettelijke rapportageverplichtingen, dient de Commissie tijdens de proeffase om de zes maanden een verslag in bij het Europees Parlement en de Raad over de resultaten van het risicodelingsinstrument, met inbegrip van de financiële voorwaarden en de plaatsing van uitgegeven projectobligaties.

Zusätzlich zu den Anforderungen der Berichterstattung gemäß Ziffer 49 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung und unbeschadet sonstiger Anforderungen der Berichterstattung berichtet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat während der Pilotphase alle sechs Monate über die Leistung des Risikoteilungsinstruments für Projektanleihen, einschließlich der Finanzierungsbedingungen und Informationen über die Platzierung der begebenen Projektanleihen.


Onverminderd artikel 10 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de inrichtingen bedoeld bij het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning kunnen de bijzondere voorwaarden op grond van de voorgeschiedenis van de resultaten van de meetcampagnes en gelet op de specificiteit van de vaststelling op grond van criteria zoals het ontvangende watermilieu, het type behandeling van de percolaten of de geloosde watervolumes, de lijst wijzigen van de parameters bedoeld in de artikelen 47 en 48 als twee controles uitgevoerd met een tussentij ...[+++]

Unbeschadet von Artikel 10 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der allgemeinen Betriebsbedingungen der in dem Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung erwähnten Betriebe können die Sonderbedingungen aufgrund der Chronologie der Ergebnisse der Messkampagnen und der Spezifizität des Betriebs basierend auf Kriterien wie z.B. der Vorfluter, die Art der Behandlung des Sickerwassers oder das Volumen des abgeleiteten Wassers, die Liste der in Artikel 47 und 48 genannten Parameter abändern, wenn zwei Kontrollen, die mit einem Intervall von sechs Monaten durchgeführt werden, Ergebnisse liefern, die d ...[+++]


Van de meting van een bepaalde parameter kan evenwel enkel afgezien worden tijdens een periode van hoogstens zes jaar op voorwaarde dat twee controles, uitgevoerd met een tussentijd van zes maanden, lagere resultaten opleveren dan de VR referentiewaarden voor het grondwater van bijlage 1 bij het decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer of, bij ontstentenis van de referentiewaarden :

Auf die Messung eines gegebenen Parameters darf jedoch nur während höchstens sechs Jahren verzichtet werden, unter der Bedingung, dass zwei Kontrollen, die mit einem Intervall von 6 Monaten stattfinden, Ergebnisse liefern, die für das Grundwasser die Bezugswerte BW nach der Anlage 1 des Dekrets vom 5. Dezember 2008 über die Bodenbewirtschaftung unterschreiten; falls keine Bezugswerte bestehen, sind folgende Werte zu berücksichtigen:


4. De resultaten moeten binnen zes maanden na afloop van het kalenderjaar van de referentieperiode worden ingediend voor variabele 21.0 (inclusief alle uitsplitsingen) en binnen twaalf maanden voor de variabelen 21.1 en 22.0 (inclusief alle uitsplitsingen).

4. Die Ergebnisse werden für die Variable 21.0 (mit allen Untergliederungen) innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf des Kalenderjahres des Bezugszeitraums und für die Variablen 21.1 und 22.0 (mit allen Untergliederungen) innerhalb von zwölf Monaten bereitgestellt.


Zij moeten ervoor zorgen dat actuele informatie over de toepassing van deze verordening beschikbaar wordt gesteld voor de betrokken partijen en moeten de resultaten van deze controles om de zes maanden publiceren.

Sie sollten gewährleisten, dass den Interessierten aktuelle Informationen über die Anwendung dieser Verordnung zur Verfügung gestellt werden, und die Ergebnisse ihrer Beobachtungstätigkeit in Abständen von sechs Monaten veröffentlichen.


De resultaten voor referentiejaren die voorafgaan aan 2008 worden toegezonden zes maanden na het einde van 2008, met uitzondering van de herziene resultaten voor de kenmerken betreffende de sterfte van ondernemingen (11 93 0, 16 93 0, 16 93 1) voor het referentiejaar 2007 die 18 maanden na het einde van 2008 moeten worden toegezonden.

Die Ergebnisse für die Berichtsjahre vor dem Jahr 2008 werden sechs Monate nach Ende des Jahres 2008 übermittelt, mit Ausnahme der berichtigten Ergebnisse für Unternehmensschließungen (11 93 0, 16 93 0, 16 93 1) für das Berichtsjahr 2007, die 18 Monate nach Ende des Jahres 2008 übermittelt werden.


Zij delen de resultaten van dit toezicht, met inbegrip van afzonderlijke informatie over zakelijke, pre-paid- en post-paidklanten, om de zes maanden aan de Commissie mede.

Sie teilen der Kommission alle sechs Monate die Ergebnisse ihrer Beobachtungen mit, einschließlich getrennter Informationen über Geschäftskunden, Kunden mit vorausbezahlter Guthabenkarte und Kunden mit einem Vertrag mit nachträglicher Abrechnung.


Voor een sterk geïntegreerd consortium evenwel, met een resultaten-pool en/of waarvoor hoge investeringen nodig zijn wegens het door zijn leden speciaal met het oog op haar oprichting aankopen of bevrachten van schepen, bedraagt de maximumopzegtermijn zes maanden, waarbij opzegging kan geschieden na afloop van een beginperiode van 30 maanden te rekenen vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst;

Für hoch integrierte Konsortien mit Ergebnispool und/oder sehr hohem Investitionsgrad, der sich aus dem Kauf oder dem Chartern von Schiffen im Hinblick auf dessen Schaffung durch seine Mitglieder ergibt, beginnt die Kündigungsfrist von höchstens sechs Monaten nach Ablauf einer Anlaufzeit von 30 Monaten nach Inkrafttreten der Vereinbarung;


In het jaarverslag per boekjaar en het halfjaarlijks verslag over de eerste zes maanden van het boekjaar wordt verslag uitgebracht over de positie van de maatschappij, haar ontwikkeling en de resultaten van haar werkzaamheden.

Der für jedes Geschäftsjahr zu erstellende Jahresbericht und der Halbjahresbericht für die ersten sechs Monate eines Geschäftsjahres informieren über die Lage der Gesellschaft, ihre Entwicklung und die Ergebnisse ihrer Tätigkeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes maanden echte resultaten' ->

Date index: 2021-03-13
w