Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zes uur bedraagt " (Nederlands → Duits) :

Zo’n pauze duurt ten minste 30 minuten, indien het totale aantal arbeidsuren per dag zes tot negen uur bedraagt.

Ruhepausen müssen bei einer Gesamtarbeitszeit von 6-9 Stunden pro Tag mindestens 30 Minuten dauern.


Overwegende dat onderzoek gedaan werd naar de effecten van de herziening van het gewestplan op het wegennet, de infrastructuren en de mobiliteitsstromen (EIP, Fase II, blz 82 en blz 148 en vlg.); dat de auteur een campagne van automatische tellingen heeft laten uitvoeren op de « chaussée de Huy » en bij de uitgang van de locatie van de zandgroeven om het « zware » verkeer op de « chaussée de Huy » te schatten; dat de auteur een onderscheid gemaakt heeft tussen het vrachtwagenverkeer i.v.m. de zandontginning en het verkeer i.v.m. de aanhorigheden van de zandgroeve; dat hij tot de conclusie gekomen is dat het verkeer i.v.m. de zandontgi ...[+++]

In der Erwägung, dass die Studie die Auswirkungen der Revision des Sektorenplans auf das Straßennetz, die Infrastrukturen und Mobilitätsströme untersucht hat (UVP, Phase II, S. 82 und S. 148 ff.) ; dass der Autor eine Kampagne von automatischen Zählungen auf der chaussée de Huy und an der Ausfahrt des Standorts der Sandgruben durchgeführt hat, um den "schweren" Verkehr, der über die chaussée de Huy fährt, zu schätzen; dass der Autor den Unterschied macht zwischen dem Verkehr, der sich aus dem Abbau von Sand ergibt, und dem Verkehr, der von den Nebenanlagen der Sandgruben kommt; dass er den Schluss zieht, dass der sich aus dem Abbau von Sand ergebende Verkehr und der mit den Nebenanlagen der Sandgruben zusammenhänge Verkehr auf 1 000 bis ...[+++]


Het gemiddelde aantal bezoeken aan Polen per vergunning voor klein grensverkeer bedraagt 20,4 en het gemiddelde verblijf duurt ongeveer zes uur.

Die Anzahl der Besuche in Polen beträgt pro Grenzübertrittsgenehmigung im Durchschnitt 20,4 bei einem durchschnittlichen Aufenthalt von etwa sechs Stunden.


We moeten onszelf afvragen hoe noodzakelijk en verstandig het is dat onze voertuigen in vijf of zes seconden kunnen optrekken van nul tot honderd kilometer per uur, en hoe belangrijk en wettig het is dat onze voertuigen harder kunnen rijden dan tweehonderd kilometer per uur, als de toegestane snelheid slechts honderd kilometer per uur bedraagt?

Wir müssen uns fragen, wie notwendig und klug es ist, dass unsere Autos in der Lage sind, innerhalb von fünf oder sechs Sekunden von 0 auf 100 km/h zu beschleunigen, und wie wichtig und gesetzlich vertretbar es ist, dass unsere Autos schneller als 200 km/h fahren können, wenn die zulässige Höchstgeschwindigkeit lediglich 100 km/h beträgt.


Overig treinpersoneel heeft recht op een pauze van ten minste 30 minuten, indien de arbeidstijd meer dan zes uur bedraagt.

Für das übrige Personal an Bord des Zuges wird eine Pause von mindestens 30 Minuten gewährt, wenn die Arbeitszeit mehr als 6 Stunden beträgt.


Overig treinpersoneel heeft recht op een pauze van ten minste 30 minuten, indien de arbeidstijd meer dan zes uur bedraagt.

Für das übrige Personal an Bord des Zuges wird eine Pause von mindestens 30 Minuten gewährt, wenn die Arbeitszeit mehr als 6 Stunden beträgt.


Voor de werknemers gelden bepalingen die met de artikelen 3, 4, 5, en 8 van de richtlijn overeenkomen. De dagelijkse rusttijd bedraagt elf aaneengesloten uren, de werknemers hebben recht op een pauze van dertig minuten na zes uur werken, een rustdag per week is gegarandeerd (in de regel de zondag) en nachtarbeid mag in beginsel niet langer dan acht uur duren.

Für die Arbeitnehmer gelten Bestimmungen, die den Artikeln 3, 4, 5 und 8 der Richtlinie entsprechen. Als tägliche Ruhezeit sind elf zusammenhängende Stunden festgelegt, die Arbeitnehmer haben Anspruch auf eine dreißigminütige Pause nach sechs Stunden Arbeit, ein Ruhetag pro Woche ist garantiert (in der Regel der Sonntag), und Nachtarbeit darf grundsätzlich acht Stunden nicht überschreiten.


Zo’n pauze duurt ten minste 30 minuten, indien het totale aantal arbeidsuren per dag zes tot negen uur bedraagt.

Ruhepausen müssen bei einer Gesamtarbeitszeit von 6-9 Stunden pro Tag mindestens 30 Minuten dauern.


De Duitse wetgeving schrijft een pauze van minimaal een half uur voor als de arbeidstijd meer dan zes uur bedraagt.

Nach deutschem Recht muß nach einer Arbeitszeit von über sechs Stunden eine Ruhepause von mindestens einer halben Stunde eingelegt werden.


In Finland geldt op grond van de bepalingen van de wet op de arbeidstijd dat de werknemer een vaste pauze van minstens een uur wordt toegekend gedurende welke het hem vrijstaat de werkplek te verlaten indien de arbeidstijd meer dan zes uur per dag bedraagt en de aanwezigheid van de werknemer niet voor de voortgang van de werkzaamheden onontbeerlijk is.

In Finnland enthält das Gesetz über die Arbeitszeit eine Bestimmung, wonach einem Arbeitnehmer, der pro Tag mehr als sechs Stunden arbeitet, die Möglichkeit einzuräumen ist, eine reguläre Ruhepause von mindestens einer Stunde einzulegen, während der er den Arbeitsplatz ohne weiteres verlassen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes uur bedraagt' ->

Date index: 2024-10-10
w