In de brief van maandag van de voorzitter van de juridische commissie, die ons zojuist is voorgelezen, wordt artikel 12, lid 2 van de Akte van 1976 geciteerd betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen. Dit lid luidt als volgt: "Wanneer een zetel vacant is geworden op grond van de in een Lid-Staat toepasselijke nationale bepalingen, brengt deze Lid-Staat dit ter kennis van het Europees Parlement, dat hiervan akte neemt".
Der Rechtsausschuß zitierte in dem Schreiben seiner Vorsitzenden vom Montag – das ist das Schreiben, das ich kenne, denn ich habe soeben von ihm erfahren – den Artikel 12 Absatz 2 des Akts zu den Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments von 1976, in dem es heißt: „Hat das Freiwerden seine Ursache in den in einem Mitgliedstaat geltenden innerstaatlichen Vorschriften, so unterrichtet dieser Mitgliedstaat das Europäische Parlament hierüber, das davon Kenntnis nimmt“.