Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zetten dat er werkelijk toe doet " (Nederlands → Duits) :

Hiermee en met de capaciteiten van de Wereldbank kunnen we iets op touw zetten dat er werkelijk toe doet, niet alleen voor de energiebevoorrading, maar ook door essentiële stappen ter bestrijding van de klimaatverandering te zetten.

Gemeinsam mit den Kapazitäten der Weltbank könnten wir damit wirklich etwas wichtiges erreichen, und zwar nicht nur für die Energieversorgung, sondern auch in Bezug auf die wesentlichen Schritte zur Bekämpfung des Klimawandels.-


Aan het begin van haar mandaat heeft de Commissie-Juncker duidelijkgemaakt dat zij verandering zou brengen in wat zij doet en hoe zij dit doet, door zich toe te spitsen op onderwerpen die werkelijk van belang zijn voor mensen, doortastend te zijn in belangrijke zaken waar Europese maatregelen het meest noodzakelijk zijn en door de lidstaten vrij te laten hun verantwoord ...[+++]

Zu Beginn ihrer Amtszeit hatte die Juncker-Kommission deutlich gemacht, dass sie methodisch und inhaltlich neue Wege beschreiten und sich in ihrer Arbeit auf die in den Augen der Bevölkerung wirklich wichtigen Themen konzentrieren wolle, bei denen ein Handeln Europas dringend notwendig war. Dort, wo nationale Maßnahmen sinnvolle ...[+++]


Het staat eveneens toe de bekwaamheden te vergelijken van studenten die, zonder vrijstellingen of een overdracht van cijfers of eerder verworven studiepunten te genieten, gedurende één jaar een identieke opleiding hebben genoten, bestaande uit een onderwijs dat ertoe is bestemd hun bekwaamheid om hun kennis aan te wenden en dus hun werkelijke bekwaamheid om die studie voort te zetten, te evalueren (Parl. St., Parlement van de Frans ...[+++]

Sie ermöglicht ebenfalls einen Vergleich der Fähigkeiten von Studenten, die, ohne Befreiungen, Übertragung von Noten oder von zuvor erworbenen Leistungspunkten zu erhalten, während eines Jahres eine identische Ausbildung erhalten haben mit einem Unterricht, der dazu dient, ihre Fähigkeiten zur Nutzung ihrer Kenntnisse und somit ihre tatsächlichen Fähigkeiten zur Fortführung dieses Studiums ...[+++]


Wat er wel toe doet, is de bereidheid om zich voor een gemeenschappelijk idee in te zetten.

Worauf es wirklich ankommt, ist die Fähigkeit, einer gemeinsamen Idee zu dienen.


- (EL) Het verslag over “de bescherming van de minderheden en maatregelen ter bestrijding van discriminatie in het uitgebreid Europa” spreekt over alles en nog wat, maar niet over hetgeen er werkelijk toe doet, namelijk over het feit dat de discriminatie in de EU van vrouwen, jongeren, nationale minderheden, immigranten, gehandicapten, enzovoort, enerzijds het resultaat is van de volksvijandige en gevoelloze beleidsvormen van de EU, en anderzijds een zeer sterk klassenkarakter heeft, dus niet klassenneutraal is, en met name de arme vo ...[+++]

– (EL) Der „Bericht zum Schutz von Minderheiten und den Maßnahmen gegen Diskriminierung in einem erweiterten Europa“ bietet alles außer der Grundaussage, dass die Diskriminierung von Frauen, Jugendlichen, zugewanderten ethnischen Minderheiten, Behinderten usw. in der Europäischen Union einerseits das Ergebnis von integrationsfeindlichen und herzlosen Maßnahmen ist und andererseits von einem tief greifenden Klassencharakter geprägt ...[+++]


13. veroordeelt de doodstraf als zodanig en in het bijzonder doodstraffen en executies van jonge overtreders en minderjarigen; doet een beroep op Iran om de onlangs aangenomen resolutie van de Algemene Vergadering van de VN over een moratorium op terechtstellingen toe te passen met als uiteindelijk doel het afschaffen van de doodstraf; herinnert aan de internationale verbintenissen van Iran, met name het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Verdrag inzake de rechten van het kind, waarin ...[+++]

13. verurteilt die Todesstrafe generell und insbesondere die Tatsache, dass sie gegen jugendliche und minderjährige Straftäter verhängt und vollstreckt wird; fordert Iran auf, die Resolution zur Aussetzung der Todesstrafe umzusetzen, die vor kurzem von der UN-Generalversammlung angenommen wurde und die letztlich bewirken soll, dass diese Art der Strafe abgeschafft wird; verweist auf die internationalen Verpflichtungen Irans, insbesondere den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte sowie das Übereinkommen über die Rechte des Kindes, die beide ausdrücklich verbieten, dass ...[+++]


waakzaam te zijn bij de naleving van artikel 61, lid 2, van de Overeenkomst van Cotonou en, in coördinatie met de andere donoren, scherp toe te zien op de wijze waarop het beheer van de overheidsfinanciën in de begunstigde landen zich ontwikkelt, en op de voortgang van de hervormingen ter verbetering van dat beheer; in haar methodologische gids de sinds maart 2002 gegeven relevante instructies voor de programmering en tenuitvoerlegging van begrotingssteun in ontwikkelingslanden op te nemen en daar de noodzakelijke verbeteringen in aan te brengen; prestatie-indicatoren te hanteren die de begunstigde landen werkelijk aansporen om vaart te ...[+++]

sorgfältig über die Einhaltung von Artikel 61 Absatz 2 des Abkommens von Cotonou zu wachen und gemeinsam mit den anderen Gebern konsequent die Entwicklung der öffentlichen Finanzverwaltung in den Empfängerländern sowie das Voranschreiten der zur Verbesserung dieser Finanzverwaltung unternommenen Reformen zu überwachen; in ihrem methodischen Leitfaden die seit März 2002 herausgegebenen einschlägigen Dienstanweisungen für die Programmierung und Durchführung von Haushaltszuschüssen an Drittländer zu berücksichtigen und die erforderlichen Verbesserungen vorzunehmen; Leistungsindikatoren anzuwenden, welche die Empfängerländer tatsächlich dazu bewegen, ihre Reformen voranzutreiben, und die Leistungsindikatoren stärker auf die durch die Verbesserung der V ...[+++]


Het doet dit door aanbevelingen en richtsnoeren uit te vaardigen en door via een systeem van wederzijdse evaluatie na te gaan of deze aanbevelingen ook werkelijk worden nageleefd, teneinde zijn leden onder constante druk te zetten om doeltreffende maatregelen tegen witwassen en terrorismefinanciering te nemen.

Zu diesem Zweck erteilt er Empfehlungen, legt Leitlinien vor und überprüft die Einhaltung seiner Empfehlungen mittels eines Systems der gegenseitigen Bewertung, um ständig Druck auf seine Mitglieder auszuüben und so für die Wirksamkeit der Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung zu sorgen.


Het doet dit door aanbevelingen en richtsnoeren uit te vaardigen en door via een systeem van wederzijdse evaluatie na te gaan of deze aanbevelingen ook werkelijk worden nageleefd, teneinde zijn leden onder constante druk te zetten om doeltreffende maatregelen tegen witwassen en terrorismefinanciering te nemen.

Zu diesem Zweck erteilt er Empfehlungen, legt Leitlinien vor und überprüft die Einhaltung seiner Empfehlungen mittels eines Systems der gegenseitigen Bewertung, um ständig Druck auf seine Mitglieder auszuüben und so für die Wirksamkeit der Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung zu sorgen.


31. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de mensenrechten, met name het stijgend aantal meldingen van openbare terechtstellingen en geselingen, is ingenomen met het moratorium inzake steniging en doet ...[+++]

31. ruft den Iran auf, den Menschenrechtsdialog mit der Europäischen Union konstruktiv zu führen; ist sehr besorgt über die Tatsache, dass sich die Menschenrechtssituation in den letzten beiden Jahren verschlechtert hat, und fordert die iranischen Behörden auf, sich ernsthaft um eine Umkehrung dieser Entwicklung zu bemühen; verurteilt die erhebliche Zunahme der Menschenrechtsverletzungen, insbesondere die steigende Zahl der Meldungen über öffentliche ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten dat er werkelijk toe doet' ->

Date index: 2023-08-10
w