Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanzetten
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Intracommunautair verkeer
Intracommunautaire betrekking
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Op gang brengen
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap

Traduction de «zetten en binnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zetten van naar binnen geslagen bovenpartij op de binnenzool

Zwicken auf dem Leisten


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr [ innergemeinschaftlicher Zahlungsverkehr | TARGET2 | Target-System | Transaktion innerhalb des Eurosystems ]


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

einen Beamten entlassen


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Urethan-Kleber zur Befestigung von Windschutzscheiben verwenden | Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen




alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

einen ganzheitlichen Ansatz in den sozialen Dienste umsetzen


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. Hoe kunnen onderzoekers verder worden gestimuleerd om virtuele excellentiecentra van wereldklasse op te zetten, bijvoorbeeld binnen het kader van het voorgestelde ETI, de FP7 ‘netwerken van excellentie’ en landelijke en regionale initiatieven, en om gezamenlijk gebruik te maken van structuren die de onderzoeksbeheercapaciteiten van meerdere instellingen combineren?

17. Wie können die Forschungsakteure noch mehr ermutigt werden, virtuelle Exzellenzzentren von Weltniveau zu bilden (wie z. B. im Rahmen des vorgeschlagenen Europäischen Technologieinstituts, der Exzellenznetze des siebten Rahmenprogramms und nationaler bzw. regionaler Initiativen) und Strukturen gemeinsam zu nutzen, in denen die Forschungsmanagementkompetenzen mehrerer Einrichtungen zusammengeführt werden?


ervoor te zorgen dat in de EU gevestigde investeerders respect tonen voor de rechten van lokale gemeenschappen en de behoeften van kleine landbouwondernemingen, en de overige partners van de alliantie eveneens hiertoe aan te zetten, door binnen de samenwerkingskaders een op mensenrechten gebaseerde aanpak te hanteren, die onder meer waarborgen op het gebied van sociale, milieu- en arbeidsnormen en mensenrechten en grondrechten omvat en de hoogste transparantienormen hanteert ten aanzien van investeringsplannen.

sicherzustellen, dass Investoren mit Sitz in der EU die Rechte der Gemeinschaften vor Ort und die Bedürfnisse von Kleinbauern achten und auch die übrigen Partner der Allianz darin bestärken, dies zu tun, und zu diesem Zweck in den Rahmen für die Zusammenarbeit den Menschenrechten Rechnung zu tragen und die in den Bereichen Umwelt, Sozialwesen, Land, Arbeit und Menschenrechte geltenden Normen sowie die höchsten Transparenzstandards mit Blick auf ihre Investitionspläne zu gewährleisten.


de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (E ...[+++]

eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vorschläge zur Reform des Schengener Informa ...[+++]


Artikel 1. De bestuurders die het Gewest binnen de openbare huisvestingsmaatschappijen en de loketten voor sociaal krediet vertegenwoordigen op 12 juli 2016, zetten hun mandaat voort totdat hun plaatsvervangers door de Regering aangewezen worden.

Artikel 1 - Die Verwalter, die die Region am 12. Juli 2016 innerhalb der Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes und innerhalb der Sozialkreditschalter vertreten, führen ihr Mandat weiter, bis die Verwalter, die sie ersetzen, durch die Wallonische Regierung bezeichnet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke concrete stappen moet Turkije zetten om deze praktijk stop te zetten en binnen welke termijn?

Welche konkreten Maßnahmen muss die Türkei ergreifen, um dieser Praxis ein Ende zu setzen, und innerhalb welcher Frist?


Voorgesteld wordt om in dit kader een permanente, gestructureerde samenwerking tussen de militaire en civiele actoren van de lidstaten op te zetten om binnen het rechtskader tot innovatieve oplossingen te komen.

Es wird vorgeschlagen, in diesem Rahmen eine regelmäßige strukturierte Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Akteuren des zivilen und militärischen Bereichs in den Mitgliedstaaten einzuleiten, die es ermöglicht, innovative Lösungen innerhalb des geltenden Rechtsrahmens zu finden.


23. dringt er bij de Commissie op aan de werkzaamheden op sectorniveau in belangrijke gebieden voort te zetten en binnen 12 maanden met een werkprogramma te komen voor een gedegen beoordeling van de gevolgen van bestaande en toekomstige wetgeving binnen de interne markt betreffende de verplichtingen van grensoverschrijdende dienstverleners en van de noodzaak van een mogelijk breed horizontaal instrument om de regels inzake grensoverschrijdende dienstverlening op elkaar af te stemmen en zodoende de consumenten een hoge mate van bescherming te bieden;

23. fordert die Kommission auf, ihre Arbeit auf sektoraler Grundlage in Schlüsselbereichen fortzusetzen und innerhalb von 12 Monaten ein Arbeitsprogramm für eine angemessene Bewertung der Auswirkungen bestehender und künftiger Rechtsvorschriften im Binnenmarkt auf die Verpflichtungen von grenzüberschreitenden Dienstleistungserbringern und der Notwendigkeit eines breiten horizontalen Instruments zur Anpassung der Vorschriften über die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen zwecks Schaffung eine ...[+++]


23. dringt er bij de Commissie op aan de werkzaamheden op sectorniveau in belangrijke gebieden voort te zetten en binnen 12 maanden met een werkprogramma te komen voor een gedegen beoordeling van de gevolgen van bestaande en toekomstige wetgeving binnen de interne markt betreffende de verplichtingen van grensoverschrijdende dienstverleners en van de noodzaak van een mogelijk breed horizontaal instrument om de regels inzake grensoverschrijdende dienstverlening op elkaar af te stemmen en zodoende de consumenten een hoge mate van bescherming te bieden;

23. fordert die Kommission auf, ihre Arbeit auf sektoraler Grundlage in Schlüsselbereichen fortzusetzen und innerhalb von 12 Monaten ein Arbeitsprogramm für eine angemessene Bewertung der Auswirkungen bestehender und künftiger Rechtsvorschriften im Binnenmarkt auf die Verpflichtungen von grenzüberschreitenden Dienstleistungserbringern und der Notwendigkeit eines breiten horizontalen Instruments zur Anpassung der Vorschriften über die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen zwecks Schaffung eine ...[+++]


22. dringt er bij de Commissie op aan de werkzaamheden op sectorniveau in belangrijke gebieden voort te zetten en binnen 12 maanden met een werkprogramma te komen voor een gedegen beoordeling van de gevolgen van bestaande en toekomstige wetgeving binnen de interne markt betreffende de verplichtingen van grensoverschrijdende dienstverleners en van de noodzaak van een mogelijk breed horizontaal instrument om de regels inzake grensoverschrijdende dienstverlening op elkaar af te stemmen en zodoende de consumenten een hoge mate van bescherming te bieden;

22. fordert die Kommission auf, ihre Arbeit auf sektoraler Grundlage in Schlüsselbereichen fortzusetzen und innerhalb von 12 Monaten ein Arbeitsprogramm für eine angemessene Bewertung der Auswirkungen bestehender und künftiger Rechtsvorschriften im Binnenmarkt auf die Verpflichtungen von grenzüberschreitenden Dienstleistungserbringern und der Notwendigkeit eines breiten horizontalen Instruments zur Anpassung der Vorschriften über die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen zwecks Schaffung eine ...[+++]


Het Hof van Justitie veroordeelde Duitsland op 20 maart 1997 [18] omdat het de bepalingen die nodig waren om de Richtlijnen 90/364 en 90/365 om te zetten niet binnen de voorgeschreven termijn had aangenomen.

Der Europäische Gerichtshof hat in seinem Urteil vom 20. März 1997 [18] Deutschland verurteilt, da die erforderlichen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinien 90/364 und 90/365 in nationales Recht innerhalb des vorgeschriebenen Zeitrahmens nicht getroffen wurden.


w