Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanhechten
Aanzetten
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Gecodeerd woord
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Op de pontie zetten
Op de puntie zetten
Op gang brengen
Recht om het woord te voeren
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Traduction de «zetten het woord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Urethan-Kleber zur Befestigung von Windschutzscheiben verwenden | Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen


aanhechten | op de pontie zetten | op de puntie zetten

anheften


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

einen Beamten entlassen


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen




munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

Munition zusammensetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. onderstreept de noodzaak van gecoördineerd optreden door landen in de regio teneinde in het geweer te komen tegen de dreiging van IS; dringt er bij alle regionale actoren op aan alles te doen wat in hun macht ligt om alle activiteiten van officiële of particuliere organen stop te zetten die extreme islamistische ideologieën, zoals het wahabisme, in woord en daad propageren en verspreiden; verzoekt de internationale gemeenschap en met name de EU om een regionale dialoog over de problemen in het Midden-Oosten te faciliteren en alle ...[+++]

9. weist mit Nachdruck darauf hin, dass zur Bekämpfung der vom ISIL ausgehenden Bedrohung koordinierte Maßnahmen durch Länder in der Region erforderlich sind, und fordert alle regionalen Akteure auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, damit alle Aktivitäten von öffentlichen und privaten Stellen zur Verkündung und Verbreitung radikaler islamistischer Ideologien, wie zum Beispiel des Wahhabismus, in Worten und Taten unterbunden werden; fordert die internationale Gemeinschaft und insbesondere die EU auf, einen regionalen Dialog über die Probleme im Nahen Osten auf den Weg zu bringen und alle wichtigen Parteien, vor allem den Ira ...[+++]


8. roept alle regionale actoren op alles te doen wat in hun macht ligt om alle activiteiten van officiële of particuliere organen stop te zetten die extreme fundamentalistische ideologieën in woord en daad propageren en verspreiden; verzoekt de internationale gemeenschap en met name de EU om een regionale dialoog over de problemen waarvoor het Midden-Oosten zich gesteld ziet te faciliteren en alle belanghebbende partijen, in het b ...[+++]

8. fordert alle regionalen Akteure auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, damit öffentliche und private Stellen die Verkündung und Verbreitung extremer islamistischer Ideologien in Worten und Taten unterbinden; fordert die internationale Gemeinschaft und insbesondere die EU auf, einen regionalen Dialog über die Probleme im Nahen Osten auf den Weg zu bringen und alle wichtigen Parteien, vor allem den Iran und Saudi-Arabien, darin einzubinden;


Ik blijf bij mijn woord: ik ben vastbesloten om dit nieuwe krachtige instrumentarium vanaf de eerste dag ten volle in te zetten".

Ich stehe zu meinem Wort: Ich werde die neuen schlagkräftigen Instrumente vom ersten Tag an voll ausschöpfen.“


Onze G20-partners moeten ook de daad bij het woord voegen, en wij moeten samen vaart zetten achter de andere overeengekomen hervormingen, zoals de over-the-counter-derivaten, de van grondstoffen afgeleide instrumenten en de maatregelen voor het voorkomen en oplossen van bankencrisissen - terreinen waarop de EU reeds initiatieven heeft genomen.

Unsere G20-Partner müssen nun ebenfalls Ergebnisse vorzeigen, und zusammen sollten wir die Arbeiten schneller vorantreiben, damit wir auch bei anderen vereinbarten Reformen, z.B. in Bezug auf OTC-Derivate, Grundstoffderivate, die Verhinderung von Bankenkrisen und die Sanierung von Banken – also in Bereichen, in denen die EU bereits aktiv ist – weitere Fortschritte machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. is voorstander van de ontwikkeling van mechanismen om te zorgen voor een geleidelijke en geordende opheffing van complexe financiële instellingen en het voorkomen van "financiële besmetting"; dringt er bij de G20 op aan de daad bij het woord te voegen door grensoverschrijdende colleges voor de oplossing van crises op te zetten, informatie te delen en een juridisch kader voor crisisinterventie op te zetten;

7. ist der Ansicht, dass Mechanismen entwickelt werden müssen, damit bei komplexen Finanzinstituten eine ordnungsgemäße Abwicklung gewährleistet ist und ein Übergreifen der Finanzkrise auf andere Institute verhindert werden kann; weist die G20 mit Nachdruck darauf hin, dass dem Versprechen, grenzübergreifende Einrichtungen mit dem Thema Krisenbewältigung zu befassen, die gemeinsame Nutzung von Informationen zu ermöglichen und einen Rechtsrahmen für Interventionen im Falle einer Krise zu schaffen, Taten folgen müssen;


16. verzoekt de Europese Unie, de lidstaten en de verenigingen van het maatschappelijk middenveld alsook grassroots/zelfhulporganisaties opgericht door mensen met armoede-ervaring er zorg voor te dragen dat steeds meer kinderen uit verschillende culturen en sociale milieu´s de kans krijgen om hun regio of land te vertegenwoordigen op bijeenkomsten op verschillende niveaus; verzoekt de EU en de lidstaten hiervoor de nationale anti-armoede-netwerken en organisaties (zoals het EAPN) te erkennen als maatschappelijke organisatie en hen structureel te ondersteunen; verzoekt de EU en de lidstaten ervoor te zorgen dat deze grassroots-organisat ...[+++]

16. fordert die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten und die Vereinigungen der Zivilgesellschaft wie auch Basis-/Selbsthilfeorganisationen, die von Menschen mit Armutserfahrung gegründet werden, dazu auf, darauf zu achten, dass bei Treffen auf verschiedenen Ebenen immer mehr Kinder aus verschiedenen Kulturen und sozialen Milieus die Chance erhalten, ihre Region oder ihr Land zu vertreten; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die nationalen Anti-Armuts-Netzwerke und -Organisationen (wie das EAPN) als Organisationen der Zivilgesellschaft anzuerkennen und sie systematisch zu unterstützen; fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass sie diese Basisorganisationen in ihre Politik auf allen Entscheidungseben ...[+++]


Ook wordt er in dit document niet de geringste opmerking gemaakt over de toegang van het publiek tot documenten van de Europese instellingen, een machtig instrument om de openheid van het communautaire optreden in realiteit om te zetten; het woord openheid komt in het document overigens slechts éénmaal voor (blz. 12) in de volgende ondertitel “Meer openheid in het functioneren van de Unie”.

Es scheint, dass in diesem Dokument auch kein Wort über den Zugang der Öffentlichkeit zu den Dokumenten der europäischen Institutionen enthalten ist, der ein wichtiges Instrument darstellt, um die Tätigkeit der Union transparent zu machen; der Begriff Transparenz taucht immerhin einmal (Seite 14) auf, nämlich in dem Untertitel „transparentere Konsultation als Herzstück der EU-Politikgestaltung“.


Het behage het Hof, primair, te verklaren dat de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, en met name artikel 23 ervan, in geen enkel opzicht de artikelen 10 en 11 van de Grondwet miskennen, aangezien blijkt dat noch die wetten, noch dat artikel, een gemeentelijk mandataris van Linkebeek of van een van de vijf andere faciliteitengemeenten van de Brusselse rand verbieden in het Frans een agendapunt uiteen te zetten tijdens de zitting van de gemeenteraad, of meer gewoonlijk tijdens die zittingen in het Frans mondelinge opmerkingen te maken en het woord ...[+++]

Der Hof möge zunächst erklären, dass die koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten, insbesondere deren Artikel 23, in keiner Weise die Artikel 10 und 11 der Verfassung verletzen, da sich herausstelle, dass weder diese Gesetze noch dieser Artikel es einem Gemeindemandatsträger von Linkebeek oder einer der fünf anderen Gemeinden mit sprachlichen Erleichterungen des Brüsseler Randgebietes verbieten, einen Tagesordnungspunkt während der Sitzung des Gemeinderates in Französisch zu erläutern oder einfach während dieser Sitzungen in Französisch Wortmeldungen vorzunehmen und das Wort zu ergreifen.


Indien men toch zou moeten oordelen, quod non, dat artikel 23 van de bestuurstaalwet aan gemeentelijke mandatarissen van de zes randgemeenten verbiedt om een agendapunt van de gemeenteraad in het Frans uiteen te zetten of om mondelinge opmerkingen te maken en het woord te voeren in het Frans tijdens de zitting, dan schendt die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Sollte dennoch geurteilt werden müssen, quod non, dass Artikel 23 des Gesetzes über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten es den Gemeindemandatsträgern der sechs Randgemeinden verbiete, einen Tagesordnungspunkt des Gemeinderates in Französisch zu erläutern oder während der Sitzung in Französisch mündliche Bemerkungen zu äussern und das Wort zu ergreifen, so verstosse diese Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten het woord' ->

Date index: 2021-10-07
w