Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanhechten
Aanzetten
Dienst Kijk- en Luistergeld
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Gallup-onderzoek
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Onder druk zetten
Onderzoek naar de politieke opinie
Onderzoek van het kijk- en luistergedrag
Op de pontie zetten
Op de puntie zetten
Op gang brengen
Opiniepeiling
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Traduction de «zetten kijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst Kijk- en Luistergeld

Dienst der Rundfunk- und Fernsehgebühren


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Urethan-Kleber zur Befestigung von Windschutzscheiben verwenden | Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen


aanhechten | op de pontie zetten | op de puntie zetten

anheften


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

einen Beamten entlassen


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen






opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]

Meinungsumfrage [ Gallup-Verfahren | Meinungsforschung | Untersuchung der Hör- oder Sehbeteiligung ]


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

Munition zusammensetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik kijk ernaar uit om onze samenwerking met de Jordaanse autoriteiten voort te zetten om de impact van dit initiatief te maximaliseren".

Ich freue mich auf die künftige Zusammenarbeit mit den jordanischen Behörden; gemeinsam sorgen wir dafür , dass diese Initiative die größtmögliche Wirkung erzielt.“


Ik kijk er dan ook naar uit om de komende maanden een diplomatiek offensief op te zetten en handelsmissies te leiden om in de hele wereld nieuwe mogelijkheden te creëren voor de producenten van de EU”.

In den kommenden Monaten werde ich eine diplomatische Offensive starten und Handelsdelegationen anführen, um den Erzeugern aus der EU weltweit neue Chancen zu eröffnen.


44. benadrukt hoe belangrijk het is jonge ondernemers te helpen een bedrijf op te zetten; kijk vol verwachting uit naar de nieuwe Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit van de Commissie, die financiële steun zal verlenen om deze doelstelling te helpen verwezenlijken;

44. betont, wie wichtig es ist, junge Unternehmen beim Aufbau ihres Unternehmens zu unterstützen; erwartet dringend die neue europäische Progress-Mikrofinanzierungsfazilität der Kommission, damit Fördermittel zur Verfügung stehen, die zur Verwirklichung dieses Zieles beitragen;


Het voornemen van de Commissie om een Europese alliantie voor leerlingplaatsen op te zetten werd aangekondigd in het kader van haar initiatief Een andere kijk op onderwijs (zie IP/12/1233) en het werkgelegenheidspakket voor jongeren (zie IP/12/1311 en MEMO/12/938).

Die Kommission hatte ihre Absicht, eine Europäische Ausbildungsallianz zu begründen, im Rahmen ihrer Initiative Neue Denkansätze für die Bildung (siehe IP/12/1233) und des Pakets zur Jugendbeschäftigung (siehe IP/12/1311 und MEMO/12/938) angekündigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wens de stad Vitoria-Gasteiz succes toe bij de inspanningen die ze tijdens haar jaar als Europese Groene Hoofdstad 2012 zal leveren. Ik kijk er naar uit om in de loop van dat jaar nieuwe initiatieven te zien en over nieuwe initiatieven te horen zodat andere Europese steden zich aan het voorbeeld van Vitoria-Gasteiz kunnen spiegelen en erdoor gemotiveerd zullen worden om betere resultaten neer te zetten op het vlak van bijvoorbeeld waterverbruik, stadsplanning en groene infrastructuur alsook op andere gebieden die van een stad een g ...[+++]

Ich wünsche Vitoria-Gasteiz für seine Tätigkeiten als Europäische Umwelthauptstadt 2012 viel Erfolg und freue mich auf die Initiativen, die die Stadt im kommenden Jahr entfalten wird, damit andere europäische Städte von ihrem Beispiel lernen können und zu Verbesserungen motiviert werden, u. a. beim Wasserverbrauch, bei der Stadtplanung und bei grünen Infrastrukturen sowie bei den vielen anderen Faktoren, die eine Stadt grün und lebenswert machen.“


Persoonlijk ben ik van mening dat wij het beste nu onze socialistische en liberale collega’s, die bepaalde resoluties hebben ingediend, kunnen verzoeken deze in te trekken, zodat wij onszelf niet langer te kijk zetten en het Parlement zich weer kan bezighouden met de echte problemen van Europese burgers.

Persönlich glaube ich, dass es am sinnvollsten wäre, unsere werten sozialistischen und liberalen Kolleginnen und Kollegen, die gewisse Entschließungen eingereicht haben, aufzufordern, diese zurückzuziehen, damit wir uns nicht mehr zum Narren machen und das Parlament sich wieder den echten Problemen der europäischen Bürgerinnen und Bürger zuwenden kann.


18. verzoekt de Commissie de werkzaamheden die zijn aangevangen door de deskundigengroep op hoog niveau voort te zetten daar hierdoor wordt bijgedragen tot een gezamenlijke kijk op Europese digitale bibliotheken, en spreekt zijn steun uit voor praktische oplossingen voor belangrijke problemen die de on line beschikbaarheid van cultuurgoederen ongunstig beïnvloeden; moedigt het opzetten aan van een afzonderlijke on line ruimte waar gebruikers van Europeana inhoud kunnen creëren;

18. ersucht die Kommission, die Arbeit der Hochrangigen Sachverständigengruppe fortzusetzen, da diese zu einer gemeinsamen Vision für Europas digitale Bibliotheken beiträgt, und unterstützt praktische Lösungen für Schlüsselthemen, die die Online-Zugänglichkeit von Kulturgütern betreffen;


17. verzoekt de Commissie de werkzaamheden die zijn aangevangen door de deskundigengroep op hoog niveau voort te zetten daar hierdoor wordt bijgedragen tot een gezamenlijke kijk op Europese digitale bibliotheken, en spreekt zijn steun uit voor praktische oplossingen voor belangrijke problemen die de on-line-beschikbaarheid van cultuurgoederen ongunstig beïnvloeden; moedigt het opzetten aan van een afzonderlijke on-line-ruimte waar gebruikers van Europeana inhoud kunnen creëren;

17. ersucht die Kommission, die Arbeit der Hochrangigen Sachverständigengruppe fortzusetzen, da diese zu einer gemeinsamen Vision für Europas digitale Bibliotheken beiträgt, und unterstützt praktische Lösungen für Schlüsselthemen, die die Online-Zugänglichkeit von Kulturgütern betreffen; unterstützt die Einrichtung eines eigenen Online-Raums innerhalb von Europeana, in dem die Benutzer Inhalte erstellen können;


Om deze redenen is volwasseneneducatie in de nieuwe lidstaten niet alleen een kans om de hierboven geschetste onvolmaaktheden van het socialistische onderwijsmodel recht te zetten, maar ook om een echte open kijk op de wereld te ontwikkelen.

Aus diesen Gründen ist die Erwachsenenbildung in den neuen Mitgliedstaaten eine Chance, die Schwächen des beschriebenen sozialistischen Bildungsmodells zu beheben und gleichzeitig eine echte Öffnung hin zur Welt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten kijk' ->

Date index: 2022-04-22
w