Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
Kiezen
Kiezen van een nummer
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Onder druk zetten
Rekwisieten bepalen
Rekwisieten identificeren
Rekwisieten kiezen
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten
Verkiezen
Woonplaats kiezen
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen

Traduction de «zetten te kiezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes




woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

einen Gerichtsstand der Niederlassung begruenden:einen besonderen Gerichtsstand bestimmen






hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Urethan-Kleber zur Befestigung von Windschutzscheiben verwenden | Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen


kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen






rekwisieten kiezen | rekwisieten bepalen | rekwisieten identificeren

Requisiten identifizieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De HTW wordt gewaardeerd om deze vernieuwende aanpak, die beste praktijken bevordert voor het aantrekken van meer meisjes en vrouwen in de technologie, en fungeert als een breed navolgbaar model voor het opbouwen van de vaardigheden en de gemeenschap die nodig zijn om meer vrouwen ertoe aan te zetten te kiezen voor een digitale studie en loopbaan.

Die HTW wird ausgezeichnet für den innovativen Ansatz, der ein beispielhaftes Vorgehen zur Förderung von Mädchen und Frauen im Technologiebereich darstellt, und als nachahmenswertes Vorbild für den Aufbau notwendiger Fähigkeiten und Netzwerke, die mehr Frauen befähigen sollen, ein Studium und eine Laufbahn im digitalen Bereich einzuschlagen.


Verder verschaft de aanbeveling aanwijzingen die de lidstaten moeten helpen om horizontale kwesties om te zetten in acties voor Roma-integratie. Het gaat erom strategieën op lokaal niveau uit te werken, antidiscriminatiewetgeving te handhaven, te kiezen voor sociale investering, Roma-kinderen en –vrouwen te beschermen en armoede aan te pakken.

Außerdem soll die Empfehlung den Mitgliedstaaten dabei helfen, die allgemeinen Vorgaben in konkrete Maßnahmen zur Integration der Roma umzusetzen und beispielsweise sicherzustellen, dass die Strategien auf lokaler Ebene greifen, die Vorschriften zum Verbot von Diskriminierung Anwendung finden, ein Sozialinvestitionskonzept zugrunde gelegt wird, Roma-Kinder und -frauen geschützt werden und die Armut bekämpft wird.


26. verzoekt de lidstaten alle nodige maatregelen te nemen om jonge beroepskrachten ertoe aan te zetten te kiezen voor een ICT-carrière; verzoekt de lidstaten om intussen in hun nationale onderwijsprogramma’s voor leerlingen uit het basisonderwijs meer nadruk te leggen op natuurwetenschappen, zoals wiskunde en natuurkunde; stelt zich op het standpunt dat, gelet op de reële en dringende noodzaak om op de korte tot middellange termijn het tekort aan elektronische vaardigheden in Europa weg te werken, moet worden voorzien in een betere gegevensbank om de elektronische vaardigheden te inventariseren; verzoekt de Europese instellingen verd ...[+++]

26. fordert die Mitgliedstaaten auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um junge Berufstätige dazu anzuhalten, eine berufliche Laufbahn im IKT-Bereich einzuschlagen; fordert die Mitgliedstaaten auf, in der Zwischenzeit in ihren nationalen Lehrplänen für Grundschüler mehr Gewicht auf naturwissenschaftliche Fächer wie Mathematik und Physik zu legen; vertritt die Ansicht, dass eine bessere Datenbasis zur Überwachung der IKT-Kompetenzen benötigt wird, weil schon kurz- bis mittelfristig ein konkreter und dringender Bedarf an Maßnah ...[+++]


26. verzoekt de lidstaten alle nodige maatregelen te nemen om jonge beroepskrachten ertoe aan te zetten te kiezen voor een ICT-carrière; verzoekt de lidstaten om intussen in hun nationale onderwijsprogramma's voor leerlingen uit het basisonderwijs meer nadruk te leggen op natuurwetenschappen, zoals wiskunde en natuurkunde; stelt zich op het standpunt dat, gelet op de reële en dringende noodzaak om op de korte tot middellange termijn het tekort aan elektronische vaardigheden in Europa weg te werken, moet worden voorzien in een betere gegevensbank om de elektronische vaardigheden te inventariseren; verzoekt de Europese instellingen verd ...[+++]

26. fordert die Mitgliedstaaten auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um junge Berufstätige dazu anzuhalten, eine berufliche Laufbahn im IKT-Bereich einzuschlagen; fordert die Mitgliedstaaten auf, in der Zwischenzeit in ihren nationalen Lehrplänen für Grundschüler mehr Gewicht auf naturwissenschaftliche Fächer wie Mathematik und Physik zu legen; vertritt die Ansicht, dass eine bessere Datenbasis zur Überwachung der IKT-Kompetenzen benötigt wird, weil schon kurz- bis mittelfristig ein konkreter und dringender Bedarf an Maßnah ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad acht het evenwel belangrijk dat rekening wordt gehouden met alle zorgpunten van de Groep gedragscode, en moedigt de Commissie en Zwitserland aan de besprekingen voort te zetten met het oog op snelle en substantiële nieuwe concrete vorderingen vóór het einde van het volgende halfjaar. De EU en haar lidstaten houden echter hun standpunt in beraad wat betreft het eventueel kiezen voor alternatieve benaderingen, met inbegrip van de unilaterale beoordeling van de desbetreffende Zwitserse fiscale maatregelen.

Allerdings hält der Rat es für wichtig, dass allen von der Gruppe "Verhaltenskodex" geäußerten Bedenken Rechnung getragen wird, und ermutigt die Kommission und die Schweiz, die Beratungen mit dem Ziel fortzusetzen, noch vor Ende des nächsten Halbjahres weitere rasche und substanzielle konkrete Fortschritten zu erzielen, während die EU und ihre Mitgliedstaaten sich ihren Standpunkt hinsichtlich der Möglichkeit, alternative Ansätze, einschließlich der einseitigen Bewertung der einschlägigen Schweizer Steuermaßnahmen, zu verfolgen, vorbe ...[+++]


- De rapporteur moedigt de lidstaten aan rekening te houden met de ervaring van voormalige sporters wanneer deze toegang zoeken tot het beroep van trainer, alsook specifieke trajecten uit te zetten voor topsporters die ervoor kiezen hoger onderwijs te volgen en mentoren in te zetten om hen op te volgen.

- Der Berichterstatter fordert die Mitgliedstaaten auf, die Erfahrungen ehemaliger Sportler, die als Trainer arbeiten möchten, zu berücksichtigen und für Sportler, die sich für ein Hochschulstudium entscheiden, entsprechende Zugangsmöglichkeiten zu schaffen und ihnen Tutoren zur Seite zu stellen.


D. overwegende dat uit de lage opkomst bij het referendum over de Moldavische grondwet op 5 september 2010 en het falen van de in het parlement vertegenwoordigde politieke partijen om een president van het land te kiezen, blijkt dat alle politieke krachten zich meer moeten inspannen om de politieke cultuur in het land te verbeteren; overwegende dat de parlementsverkiezingen die op 8 november gehouden zullen worden, een nieuwe test zullen zijn voor de volwassenheid en verantwoordelijkheid van alle politieke krachten om een volwaardige ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die niedrige Beteiligung am Referendum über die Verfassung der Republik Moldau vom 5. September 2010 und das Unvermögen der im Parlament vertretenen politischen Parteien in der Republik Moldaun zur Wahl eines Präsidenten deutlich machen, dass sich alle politischen Kräfte verstärkt um die Verbesserung der politischen Kultur im Land bemühen müssen; in der Erwägung, dass die am 28. November 2010 vorgesehenen Parlamentswahlen ein weiterer Test für die Reife und das Verantwortungsbewusstsein der politischen Kräfte sein werden, damit ein reifer, verantwortungsbewusster und konstruktiver Wahlkampf geführt wird, der s ...[+++]


3. benadrukt dat de vijf leden van de VN-Veiligheidsraad, die alle beschikken over nucleaire wapens, ernaar moeten streven geleidelijk af te zien van de productie van splijtstoffen voor wapendoeleinden en al hun bestaande faciliteiten voor de productie van splijtstofmateriaal voor dergelijke wapens te ontmantelen, maar onderkent tegelijkertijd dat het ontwapeningsproces dat door een aantal landen op gang is gebracht geen directe invloed heeft op de vraag of andere landen ervoor kiezen hun proliferatieprogramma's stop te zetten of daarmee door te gaan, hetgeen betekent dat een ...[+++]

3. betont, dass die fünf Mitglieder des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, die alle über Kernwaffen verfügen, sich zum Ziel setzen sollten, nach und nach der Herstellung spaltbaren Materials für Waffen abzuschwören und alle ihre Anlagen für die Herstellung von spaltbarem Material für diese Waffen abzubauen, räumt aber ein, dass der von einigen Staaten begonnene Abrüstungsprozess keine direkten Auswirkung auf die Entscheidung anderer Staaten hat, ob sie ihre Proliferationsprogramme einstellen oder weiterführen, was bedeutet, dass eine entschiedene Haltung gegenüber Staaten oder Organisationen notwendig ist, die ...[+++]


Om het effect van de onderzoekactiviteiten op het industrieel bestel en het vermogen van de bedrijven om wetenschappelijke vindingen om te zetten in economische en commerciële successen te verbeteren, worden de activiteiten tot verspreiding en exploitatie van de resultaten versterkt en uitgebreid : ontwikkeling van het netwerk van doorgeefcentra, groter gebruik en/of oprichting van een Europese infrastructuur voor de overdracht van technologie, enz. Beter kennen om beter te kunnen kiezen Wil men deze geleidelijke integratie van de in ...[+++]

Damit sich die Forschungsaktionen stärker auf die Industriestruktur auswirken und die Unternehmen in die Lage versetzen, den wissenschaftlichen Durchbruch in einen wirtschaftlichen und kommerziellen Erfolg umzuwandeln, werden die Maßnahmen zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse ausgebaut und verstärkt, und zwar durch den Ausbau des Kontaktstellennetzes, die verstärkte Nutzung und/oder Schaffung einer europäischen Infrastruktur für den Technologietransfer usw.


Het recht om eigen netwerken op te zetten en te kiezen voor alternatieve infrastructuur en verbindingen geeft exploitanten van mobiele diensten ook aanzienlijk meer flexibiliteit, hetgeen een krachtige stimulans is tot verdere ontwikkeling en innovatie op de markt voor mobiele diensten.

Das Recht, eigene Netze einzurichten und zwischen alternativen Infrastrukturen und Zusammenschaltungen zu wählen, macht Mobilfunkbetreiber wesentlich flexibler, was der Weiterentwicklung und Innovation im Mobilfunkmarkt kräftige Impulse verleihen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten te kiezen' ->

Date index: 2021-08-30
w