Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten opzichte van derde landen toepasselijke tarieven
Verzekering ten behoeve van een derde
Voor derde landen geldende tarieven

Traduction de «zetten ten derde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekering ten behoeve van een derde

Versicherung für fremde Rechnung


verzekering ten behoeve van een derde

Versicherung für fremde Rechnung


ten opzichte van derde landen toepasselijke tarieven | voor derde landen geldende tarieven

gegenueber dritten Laendern angewandte Zollsaetze


een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden


garantiefonds voor operaties ten behoeve van derde landen

Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten derde is het de bedoeling het beschikbare sociale kapitaal voor de ondersteuning van personen met een handicap optimaal in te zetten.

Drittens wird beabsichtigt, das verfügbare soziale Kapital zur Unterstützung von Personen mit Behinderung optimal einzusetzen.


Staat u mij toe drie beginselen voor het voetlicht te brengen: ten eerste, de afwijzing van alle vormen van geweld – op massaprotesten moet altijd vreedzaam worden gereageerd, met volledige inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; ten tweede, de bevordering van de dialoog – meningsverschillen en grieven moeten altijd op constructieve wijze worden besproken door de juiste mensen die bereid zijn zich open te stellen en daarbij alle vooroordelen en voorwaarden opzij te zetten; ten derde, het initiatief tot fundam ...[+++]

Lassen Sie mich die drei Grundsätze anführen: Erstens die Ablehnung von Gewalt – die Auseinandersetzung mit Massenprotesten muss immer friedlich und unter vollständiger Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten erfolgen; zweitens die Förderung des Dialogs – die richtigen Personen, die bereit sind, miteinander zu sprechen und Vorurteile und Vorbedingungen außer Acht zu lassen, müssen sich auf konstruktive Weise mit Differenzen und Missständen befassen; drittens müssen grundlegende politische und wirtschaftliche Reformen von den Ländern selbst initiiert werden, und die ...[+++]


Om een echte democratie te vestigen moet het land ten eerste het maatschappelijk middenveld naar een hoger plan tillen, ten tweede een eind maken aan de staatscontrole, met name over ngo’s, ten derde een echt onafhankelijke rechterlijke macht op poten zetten en ten vierde een vrije en sterke oppositie mogelijk maken.

Zum Aufbau einer echten Demokratie muss sie erstens die Zivilgesellschaft unterstützen, zweitens die staatliche Kontrolle beenden, insbesondere über Nichtregierungsorganisationen, drittens, eine wirklich unabhängige Justiz haben und viertens, eine freie und starke Opposition haben.


De ministers van Werkgelegenheid van Europa moeten de leden van de G20 dringend verzoeken om ten eerste niet terug te komen op de herstelpakketten, maar zich meer in te zetten voor het op grotere schaal creëren van arbeidsplaatsen, ten tweede zich in te zetten voor financieel gewaarborgde werktijdverkorting om het verlies van banen tegen te gaan, ten derde zich in te zetten voor overheidsinvesteringen voor het creëren van arbeidsplaatsen en duurzame ecologische groei en ten vierde sociale zekerheidsmaatregelen te ...[+++]

Die Arbeitsminister Europas sind deshalb aufgefordert, die G20-Mitglieder zu drängen, erstens Konjunkturpakete nicht zurückzufahren, sondern in größerem Umfang und stärker zur Schaffung von Arbeitsplätzen einzusetzen, zweitens finanziell abgesicherte Kurzarbeit gegen den Verlust von Arbeitsplätzen einzusetzen, drittens öffentliche Investitionen für die Schaffung von Arbeitsplätzen und nachhaltigem ökologischen Wachstum einzusetzen und viertens soziale Sicherungsmaßnahmen zu stärken und auszubauen, den Zugang dazu zu ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve is dit goede initiatiefverslag van de heer Titley erop gericht de lidstaten op te roepen om: ten eerste, de intentieverklaring inzake eCall zo spoedig mogelijk te ondertekenen; ten tweede, de technische implementatie van het alarmnummer 112 en de specificatie ervan voort te zetten; ten derde, het publiek voorlichting te geven over de voordelen van het eCall-systeem; ten vierde, de discussie ten aanzien van overwegingen betreffende de gegevensbescherming op korte termijn af te ronden; en, niet in de laatste plaats, nu reeds rekening te houden met de toekomstige nieuwe aanpak bij het moderniseren van de al ...[+++]

Deshalb will dieser gute Initiativbericht von Herrn Titley die Mitgliedstaaten auffordern, erstens die Absichtserklärung über eCall schnellstmöglich zu unterzeichnen, zweitens die Nutzung der Notrufnummer 112 und deren Spezifikation technisch umzusetzen, drittens die Öffentlichkeit über die Vorteile des eCall-Systems aufzuklären, viertens die Diskussion um Datenschutzgesichtspunkte zügig abzuschließen und nicht zuletzt bei der Modernisierung der Notrufzentralen und Rettungsleitstellen schon heute die künftige neue Ausrichtung mit zu berücksichtigen.


In dit verband is de resolutie waarover wij morgen stemmen een poging de belangrijkste doelstellingen en bedoelingen van de internationale conferentie als volgt kracht bij te zetten: ten eerste door te zorgen voor een zo goed mogelijke bescherming van de flora en fauna; ten tweede door duurzaam gebruik van land ten behoeve van het behoud van diersoorten en natuur; en ten derde door behoud van ons natuurlijk genetisch kapitaal.

In diesem Zusammenhang dient die Entschließung, über die wir morgen abstimmen, der Stärkung der Hauptziele und -absichten der internationalen Konferenz, die wie folgt lauten: erstens, Sicherung des bestmöglichen Schutzes der Ressourcen von Fauna und Flora; zweitens, Förderung einer nachhaltigen Bodennutzung für die Erhaltung der Arten und der Natur, und schließlich Schutz unseres natürlichen genetischen Kapitals.


Ten slotte wijst het Hof erop dat het Duitse recht het verbiedt dat een persoon die na het bereiken van de pensioenleeftijd een beroepsactiviteit wenst voort te zetten, op grond van zijn leeftijd een arbeidsplaats wordt geweigerd door zijn oude werkgever of door een derde.

Schließlich betont der Gerichtshof, dass nach dem deutschen Recht einer Person, die nach Erreichen des Rentenalters eine Berufstätigkeit fortführen möchte, eine Beschäftigung nicht aus einem Grund verweigert werden darf, der mit ihrem Alter zusammenhängt.


onderstrepend dat het belangrijk is de acties ten gunste van de afschaffing van de doodstraf in de wereld ononderbroken voort te zetten door in te werken op derde landen, door actief te zijn in internationale fora en door de acties van het maatschappelijk middenveld in die zin te ondersteunen;

unter Hinweis darauf, dass es wichtig ist, die Maßnahmen zur weltweiten Abschaffung der Todesstrafe durch Einwirken auf Drittstaaten, entsprechendes Handeln im multinationalen Rahmen und Förderung der diesbezüglichen Aktionen der Zivilgesellschaft unvermindert fortzusetzen,


Dit initiatief, ook al is het beperkt qua schaal, zou ook de vluchtelingen- en beschermingskwesties op de politieke agenda moeten zetten ten gunste van de vluchtelingen, de betrokken derde landen en de EU-lidstaten.

Obwohl die Initiative nur von begrenzter Tragweite ist, dürfte sie die Flüchtlings- und Schutzproblematik auf der politischen Agenda der beteiligten Drittländer und der EU-Mitgliedstaaten zum Vorteil der Flüchtlinge nach vorne bringen.


Ten derde zetten sommige landen zich in om een toename van armoede onder werkenden te vermijden.

Drittens ist man in einigen Ländern sehr bestrebt, jede Zunahme der Armut trotz Arbeit zu vermeiden.




D'autres ont cherché : voor derde landen geldende tarieven     zetten ten derde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten ten derde' ->

Date index: 2024-06-15
w