Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zetten teneinde tegen » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft conclusies over ontwikkelingsfinanciering (14272/12) aangenomen, waarin de EU en haar lidstaten met name hun verbintenissen ter zake bevestigen, alsook hun alomvattende benadering van ontwikkelingshulp door alle beschikbare financieringsbronnen in te zetten teneinde tegen 2015 de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te halen.

Der Rat verabschiedete Schlussfolgerungen zur Entwicklungsfinanzierung (14272/12), in denen insbesondere die Zusagen der EU und ihrer Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet sowie ihr umfassen­der Ansatz zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Mobilisierung der Finanzierung unter Ausschöpfung aller verfügbaren Ressourcen im Hinblick auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele bis 2015 bestätigt werden.


45. verzoekt de Commissie meer werk te maken van de ESF-maatregelen om de integratie op de arbeidsmarkt te bevorderen; spoort de lidstaten ertoe aan al op zeer jonge leeftijd in kinderen te investeren in de vorm van onderwijs en in een later stadium schoolkeuzebegeleiding in te voeren die is gebaseerd op lokale en regionale beroepskansen en permanente educatie om werknemers te helpen zich aan te passen aan de eisen van de arbeidsmarkt, en ondertussen maatregelen te treffen om jeugdwerkloosheid tegen te gaan en om het verschijnsel van de „werkende armen” aan te pakken, en om specifieke bijstandsprogramma's voor benadeelde en kwetsbare gr ...[+++]

45. fordert die Kommission auf, die Interventionen des ESF, die der Förderung der Eingliederung in den Arbeitsmarkt dienen, zu verstärken; ermutigt die Mitgliedstaaten, in die Bildung von Kindern vom jüngsten Kindesalter an zu investieren und später ein auf die lokalen und regionalen Beschäftigungsmöglichkeiten abgestimmtes schulisches Beratungsangebot bereitzustellen und Programme zum lebenslangen Lernen durchzuführen, die die Anpassung der Fähigkeiten der Arbeitnehmer an die Anforderungen des Arbeitsmarktes fördern, und gleichzeiti ...[+++]


45. verzoekt de Commissie meer werk te maken van de ESF-maatregelen om de integratie op de arbeidsmarkt te bevorderen; spoort de lidstaten ertoe aan al op zeer jonge leeftijd in kinderen te investeren in de vorm van onderwijs en in een later stadium schoolkeuzebegeleiding in te voeren die is gebaseerd op lokale en regionale beroepskansen en permanente educatie om werknemers te helpen zich aan te passen aan de eisen van de arbeidsmarkt, en ondertussen maatregelen te treffen om jeugdwerkloosheid tegen te gaan en om het verschijnsel van de "werkende armen" aan te pakken, en om specifieke bijstandsprogramma's voor benadeelde en kwetsbare gr ...[+++]

45. fordert die Kommission auf, die Interventionen des ESF, die der Förderung der Eingliederung in den Arbeitsmarkt dienen, zu verstärken; ermutigt die Mitgliedstaaten, in die Bildung von Kindern vom jüngsten Kindesalter an zu investieren und später ein auf die lokalen und regionalen Beschäftigungsmöglichkeiten abgestimmtes schulisches Beratungsangebot bereitzustellen und Programme zum lebenslangen Lernen durchzuführen, die die Anpassung der Fähigkeiten der Arbeitnehmer an die Anforderungen des Arbeitsmarktes fördern, und gleichzeiti ...[+++]


23. wijst erop dat de landbouwsector slechts een van de sectoren is die bijdragen aan de ontwikkeling van plattelandsgebieden; verzoekt derhalve de landbouwfondsen ruimer in te zetten, teneinde de verarming van de plattelandsgebieden tegen te gaan; wijst erop dat de natuur ook een impuls kan geven aan de economische ontwikkeling, bijvoorbeeld doordat zij toeristen aantrekt;

23. weist darauf hin, dass der Agrarsektor nur einer der Sektoren ist, die zur wirtschaftlichen Entwicklung ländlicher Gebiete beitragen; fordert deshalb eine breitere Nutzung landwirtschaftlicher Fördermittel zur Bekämpfung der Verarmung ländlicher Gebiete; weist darauf hin, dass auch die Natur als Motor der wirtschaftlichen Entwicklung dienen kann, zum Beispiel indem sie Touristen anzieht;


16. verzoekt de Raad en de Commissie maatregelen te nemen om van de EU tegen 2020 de meest energie-efficiënte economie van de wereld te maken en maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie als een horizontale prioriteit te stellen voor alle beleidssectoren in de EU; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat EG-richtlijnen op dit gebied op tijd ten uitvoer worden gelegd en dringt er bij de Raad op aan de voorstellen in het actieplan inzake energie-efficiëntie aan te nemen en bij de lidstaten om de beste praktijken toe te passen als basis voor hun nationale actieplannen inzake energie-efficiëntie, die zij voor juni 2007 moeten over ...[+++]

16. fordert den Rat und die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Europäische Union bis 2020 zu der energieeffizientesten Gesamtwirtschaft der Welt zu machen und Energieeffizienzmaßnahmen zu einer horizontalen Priorität für alle EU-Politikbereiche zu erklären; fordert die Kommission auf, für die rechtzeitige Umsetzung der einschlägigen Richtlinien zu sorgen, legt dem Rat nahe, die Vorschläge im Aktionsplan zur Energieeffizienz zu billigen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, bewährte Praxis als Grundlage für die einzelstaatlichen Aktionspläne zur Energieeffizienz heranzuziehen, die bis Juni 2007 unterbreitet ...[+++]


17. verzoekt de Raad en de Commissie maatregelen te nemen om van de EU tegen 2020 de meest energie-efficiënte economie van de wereld te maken en maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie als een horizontale prioriteit te stellen voor alle beleidssectoren in de EU; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat EG-richtlijnen op dit gebied op tijd ten uitvoer worden gelegd en dringt er bij de Raad op aan de voorstellen in het actieplan inzake energie-efficiëntie aan te nemen en bij de lidstaten om de beste praktijken toe te passen als basis voor hun nationale actieplannen inzake energie-efficiëntie, die zij voor juni 2007 moeten over ...[+++]

17. fordert den Rat und die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die EU bis 2020 zu der energieeffizientesten Gesamtwirtschaft der Welt zu machen und Energieeffizienzmaßnahmen zu einer horizontalen Priorität für alle EU-Politikbereiche zu erklären; fordert die Kommission auf, für die rechtzeitige Umsetzung der einschlägigen Richtlinien zu sorgen, legt dem Rat nahe, die Vorschläge im Aktionsplan zur Energieeffizienz zu billigen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, bewährte Praxis als Grundlage für die einzelstaatlichen Aktionspläne zur Energieeffizienz heranzuziehen, die bis Juni 2007 unterbreitet ...[+++]


De Raad loofde de AU voor het leiderschap dat zij getoond heeft door de partijen bij het conflict ertoe te brengen vaart te zetten achter de vredesonderhandelingen in Abuja teneinde tegen eind april 2006 een vredesakkoord te sluiten.

Er würdigt, dass die AU Führungsstärke bewiesen hat, in dem sie die Konfliktparteien verpflichtete, die Friedensverhandlungen von Abuja zu beschleunigen, damit bis Ende April 2006 ein Friedensabkommen geschlossen werden kann.


Aangezien de besprekingen in februari 2000 van start gegaan zijn, verzocht de Raad de voorbereidende Raadsorganen de besprekingen voort te zetten teneinde tegen eind 2000 de tekst te kunnen aannemen en zo een positief gevolg te geven aan het mandaat dat de Europese Raad van Lissabon hem op het gebied van mobiliteit (punt 26 van de conclusies) heeft toevertrouwd.

Die Arbeiten hatten im Februar 2000 begonnen, und der Rat forderte die vorbereitenden Gremien des Rates nunmehr auf, die Prüfung des Vorschlags fortzusetzen, damit der Rat den Text vor Ende 2000 annehmen und das ihm im Mobilitätsbereich vom Europäischen Rat von Lissabon erteilte Mandat (Nummer 26 der Schlußfolgerungen) erfüllen kann.


Het zal ook van belang zijn de economische governance te versterken, de transparantie te vergroten, justitiële hervormingen door te voeren en de strijd tegen de corruptie voort te zetten teneinde een beter klimaat te scheppen voor het ontplooien van bedrijfsactiviteiten en voor het realiseren van een duurzame groei.

Darüber hinaus müssen die wirtschaftspolitischen Steuerungsmechanismen gestärkt, mehr Transparenz herbeigeführt und die Reformen im Justizwesen sowie die Korruptionsbekämpfung fortgesetzt werden, um die Rahmenbedingungen für Unternehmen und die Voraussetzungen für nachhaltiges Wachstum zu verbessern.


De betrokkenheid van de Staatshoofden en regeringsleiders bij zowel de EU-dimensie als de externe dimensie werd wenselijk geacht om de krachten te bundelen teneinde de epidemie tegen te gaan en hiv/aids als een hoge prioriteit op de internationale agenda te zetten.

Es wurde für wünschenswert erachtet, die Staats- und Regierungschefs sowohl auf der EU-Ebene als auch in Bezug auf die externe Dimension einzubeziehen, um die Kräfte zur Bekämpfung der Epidemie zu bündeln und HIV/AIDS als vorrangiges Thema auf die internationale Tagesordnung zu setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten teneinde tegen' ->

Date index: 2021-01-15
w