ZA. overwegende dat de Nationale Veiligheidsrechtbank van Bahrein, een militaire rechtbank, op 22 juni zijn veroordeling uitsprak van 21 Bahreinse activisten van de op
positie, waarvan er zeven niet aanwezig waren; overwegende dat
van de 14 aanwezige veroordeelden, zeven (Hassan Mshaima', 'Abdelwahab Hussain, 'Abdulhadi al-Khawaja, dr'. Abdel-Jalil al-Singace, Mohammad Habib al-Miqdad, Abdel-Jalil al-Miqdad en Sa'eed Mirza al-Nuri) levenslang kregen, terwijl de anderen werden veroordeeld tot tussen de vijftien jaar en twee jaar gevang
...[+++]enisstraf (Mohammad Hassan Jawwad, Mohammad 'Ali Ridha Isma'il, Abdullah al-Mahroos, 'Abdul-Hadi 'Abdullah Hassan al-Mukhodher, Ebrahim Sharif, Salah 'Abdullah Hubail al-Khawaja, Al-Hur Yousef al-Somaikh); overwegende dat veel, mogelijk alle, veroordeelden beschouwd kunnen worden als gewetensgevangenen, uitsluitend gevangen gezet vanwege het op vreedzame wijze uitoefenen van hun recht op vrije meningsuiting en vergadering,Za. in der Erwägung, dass das bahrainische Gericht für Nationale Sicherheit, ein Militärgericht, am 22
. Juni sein Urteil gegen 21 bahrainische Aktivisten der Opposition – bei sieben in Abwesenheit – verkündete; in der Erwägung, dass gegen sieben (Hassan Mschaima’, ’Abdelwahab Hussain, ’Abdulhadi al-Khawaja, Dr’. Abdel-Dschalil al-Singace, Mohammad Habib al-Miqdad, ’Abdel-Dschalil al-Miqdad und Sa’id Mirza an-Nuri) der 14 Anwesenden die Todesstrafe verhängt wurde, während die übrigen sieben (Mohammad Hassan Dschawwad, Mohammad ’Ali Ridha Isma’il, Abdullah al-Mahrus, ’Abdul-Hadi ’Abdullah Hassan al-Mukhodher, Ebrahim Scharif, Salah ’Abdu
...[+++]llah Hubail al-Khawaja, Al-Hur Yousef as-Somaikh) zu zwischen fünfzehn und zwei Jahren Gefängnis verurteilt wurden; in der Erwägung, dass es sich bei vielen – möglicherweise allen – Angeklagten um politische Häftlinge handelt, die allein für die friedliche Ausübung ihres Rechts auf freie Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit inhaftiert wurden,