Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeven jaar gelden " (Nederlands → Duits) :

Het Agentschap was het na onderzoek van het verzoek tot afwijking met het VK eens dat het onevenredig is om van een piloot die houder is van een geldig of recentelijk verlopen, conform ICAO-bijlage 1 door een derde land afgeven IR te eisen dat hij opnieuw de theorie-examens aflegt voor een verlenging van een Europese IR die meer dan zeven jaar gelden is afgegeven; d.w.z. dat aan een piloot met recente IFR-ervaring niet dezelfde eisen mogen worden gesteld als aan een piloot die meer dan zeven jaar niet onder IFR heeft gevlogen.

Die Agentur stimmte nach Prüfung des Antrags auf Ausnahmegenehmigung mit dem Vereinigten Königreich darin überein, dass es unverhältnismäßig ist, einem Piloten, der eine gültige oder kürzlich abgelaufene, für eine Lizenz aus einem Drittland erteilte mit ICAO Anhang 1 konforme IR besitzt, die Wiederholung der Prüfung der theoretischen Kenntnisse vorzuschreiben, die für die Erneuerung einer seit mehr als 7 Jahren abgelaufenen europäischen IR erforderlich ist, d. h. es ist nicht zweckmäßig, an einen Piloten mit aktueller IFR-Erfahrung die gleichen Anforderungen zu stellen wie an einen Piloten, der seit mehr als sieben Jahren nicht nach Instrumentenf ...[+++]


Er gelden langere overgangsperioden (zeven jaar of langer) voor het afschaffen van rechten op bepaalde gevoelige landbouw- of visserijproducten.

Übergangszeiten (7 Jahre oder länger) für die Abschaffung der Zölle für bestimmte sensible Produkte aus der Landwirtschaft oder Fischereien gibt es nicht mehr.


Wanneer de resultaten gezamenlijk worden geëxploiteerd, blijft de vrijstelling gelden gedurende een periode van zeven jaar vanaf het tijdstip waarop de contractproducten of contracttechnologieën voor het eerst in de interne markt in de handel worden gebracht.

Werden die Ergebnisse gemeinsam verwertet, so gilt die Freistellung weiter sieben Jahre ab dem Tag des ersten Inverkehrbringens der Vertragsprodukte oder Vertragstechnologien im Binnenmarkt.


Momenteel gelden voor onderdanen van acht lidstaten die op 1.5.2004[13] tot de Unie zijn toegetreden (EU-8) en voor onderdanen van Bulgarije en Roemenië vanaf de toetreding van deze landen op 1.1.2007 overgangsregelingen voor een periode van maximum zeven jaar , ingedeeld in drie verschillende fases.

Für die Staatsbürger von acht der Mitgliedstaaten, die der EU am 1. Mai 2004[13] beitraten, (EU-8) sowie für bulgarische und rumänische Staatsbürger nach dem Beitritt dieser beiden Länder am 1. Januar 2007 gelten für eine Höchstdauer von sieben Jahren Übergangsregelungen , die in drei Phasen unterteilt sind.


Momenteel gelden voor onderdanen van acht lidstaten die op 1.5.2004[13] tot de Unie zijn toegetreden (EU-8) en voor onderdanen van Bulgarije en Roemenië vanaf de toetreding van deze landen op 1.1.2007 overgangsregelingen voor een periode van maximum zeven jaar , ingedeeld in drie verschillende fases.

Für die Staatsbürger von acht der Mitgliedstaaten, die der EU am 1. Mai 2004[13] beitraten, (EU-8) sowie für bulgarische und rumänische Staatsbürger nach dem Beitritt dieser beiden Länder am 1. Januar 2007 gelten für eine Höchstdauer von sieben Jahren Übergangsregelungen , die in drei Phasen unterteilt sind.


A. overwegende dat dr. Saad Eddin Ibrahim, directeur van het Ibn Khaldouncentrum voor ontwikkelingsstudies in Egypte, die in het bezit is van zowel de Egyptische als de Amerikaanse nationaliteit, tijdens een tweede proces voor het Egyptische opperste staatsveiligheidshof veroordeeld is tot zeven jaar gevangenisstraf op beschuldiging van het aanvaarden van EU-gelden zonder voorafgaande toestemming van de autoriteiten, van het verduisteren van deze gelden en van het verspreiden van valse informatie die het staatsbe ...[+++]

A. in der Erwägung, dass Saad Eddin Ibrahim, der sowohl die ägyptische als auch die US-amerikanische Staatsbürgerschaft besitzt, Direktor des Ibn-Khaldun-Zentrums für Entwicklungsstudien in Ägypten, vom ägyptischen Höchsten Gerichtshof für Staatssicherheit in einem zweiten Verfahren erneut zu sieben Jahren Haft verurteilt worden ist, weil ihm vorgeworfen wird, Mittel der Europäischen Union ohne vorherige offizielle Genehmigung ang ...[+++]


1. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat professor Saad Eddin Ibrahim, pleitbezorger van de democratie, en zijn collega's door het Egyptisch staatsveiligheidshof op 29 juli 2002 tot zeven jaar gevangenisstraf zijn veroordeeld op grond van aantijgingen dat EU-gelden zijn misbruikt, wat herhaaldelijk door de Commissie is ontkend;

1. äußert seine Besorgnis über die Verurteilung von Saad Eddin Ibrahim, der sich für die Demokratie eingesetzt hat, und seiner Kollegen durch einen ägyptischen Gerichtshof für Staatssicherheit zu sieben Jahren Haft am 29. Juli 2002 wegen angeblicher Veruntreuung von EU-Mitteln, was wiederholt von der Kommission bestritten wurde;


Bestaande Poolse landbouwcoöperaties die grond in pacht hebben, krijgen de mogelijkheid om de grond na een overgangsperiode van drie of zeven jaar te kopen (al naargelang van de regio, waarbij de langste periodes gelden voor de noordelijke en westelijke regio's).

Zusammenschlüsse von Landwirten, die bereits in Polen tätig sind und die Land gepachtet haben, werden die Möglichkeit erhalten, das Land nach einer Übergangsfrist von drei oder sieben Jahren zu erwerben (in Abhängigkeit von der Region gilt die längere Frist für die nördlichen und westlichen Regionen).


De verzoeker wil zijn belang aantonen door te doen gelden dat, in tegenstelling tot de korpschefs van alle andere gerechtelijke arrondissementen in België, hij niet de mogelijkheid zal hebben om zich kandidaat te stellen voor de functie die hij thans uitoefent, na het eerste automatische mandaat van zeven jaar bedoeld in artikel 102, § 1, tweede lid, 2°, van de wet van 22 december 1998 die sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek wijzigt.

Der Kläger möchte sein Interesse nachweisen, indem er geltend macht, dass er im Gegensatz zu den Korpschefs aller anderen Gerichtsbezirke in Belgien nach Ablauf des ersten automatischen Mandats von sieben Jahren im Sinne von Artikel 102 § 1 Absatz 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 1998 zur Abänderung gewisser Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches nicht die Möglichkeit haben werde, sich um das Amt zu bewerben, das er derzeit ausübe.


Wanneer de resultaten gemeenschappelijk worden geëxploiteerd, blijft de vrijstelling gelden voor een periode van zeven jaar vanaf het tijdstip waarop de contractproducten voor het eerst binnen de gemeenschappelijke markt op de markt worden gebracht.

Werden die Ergebnisse gemeinsam verwertet, so gilt die Freistellung für einen weiteren Zeitraum von sieben Jahren, beginnend mit dem Tag des ersten Inverkehrbringens der Vertragsprodukte im Gemeinsamen Markt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeven jaar gelden' ->

Date index: 2021-07-15
w