Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich aan de afspraken te houden aangegrepen » (Néerlandais → Allemand) :

Niet één keer hebben wij de weigering van Rusland om zich aan de afspraken te houden aangegrepen als excuus. Afgelopen augustus heeft het hoofd van de waarnemingsmissie van de Europese Unie, Hansjörg Haber – een Duitser – publiekelijk zijn lof betuigd over de Georgische terughoudendheid en onze strategie in dit conflict, die hij kenschetste als constructief unilateralisme.

Letzten August hat Herr Hansjörg Haber – ein Deutscher – als Leiter der Überwachungsmission der Europäischen Mission öffentlich die georgische Zurückhaltung gelobt und unsere Interessensstrategie als „konstruktive Politik des Alleingangs“ bezeichnet.


8. dringt er bij Soedan en Zuid-Soedan op aan de vijandelijkheden te beëindigen, zich aan hun afspraken te houden en een veilige doorgang, toegang en verplaatsing toe te staan van de bevolkingsgroepen die aan beide zijden van de grenzen geïsoleerd zijn geraakt;

8. drängt beide Seiten – Sudan und Südsudan –, die Feindseligkeiten einzustellen, die von ihnen geschlossenen Abkommen einzuhalten sowie sicheres Geleit, Zugang und Bewegungsfreiheit für die auf beiden Seiten der Grenze von den ihren abgeschnittenen Menschen zu gewähren;


Hoe denkt de Commissie de Maltese regering ertoe te dwingen zich aan haar afspraken te houden en de Vogelrichtlijn (79/409/EEG) naar behoren ten uitvoer te leggen?

Wie will die Kommission die maltesische Regierung dazu verpflichten, ihre Zusagen einzuhalten und die Vogelschutz-Richtlinie 79/409/EWG ordnungsgemäß um- und durchzusetzen?


Hoe denkt de Commissie de Maltese regering ertoe te dwingen zich aan haar afspraken te houden en de Vogelrichtlijn naar behoren ten uitvoer te leggen?

Wie will die Kommission die Regierung von Malta dazu verpflichten, dass sie ihren Verpflichtungen nachkommt?


Dergelijke afspraken kunnen eventueel worden aangevuld met een "fair-trader-campagne" waarin kleinhandelaren die zich aan de afspraken houden, een label of sticker krijgen waarmee ze kunnen aangeven dat zij zich verplichten tot een transparante en billijke prijsstelling.

Eine solche Vereinbarung könnte eventuell durch eine „Fair-Trader“-Kampagne ergänzt werden, bei der Einzelhändler, die sich an die Vereinbarung halten, Etiketten oder Aufkleber erhalten, mit denen sie ihr Engagement für eine transparente und faire Preisstellung dokumentieren können.


92. roept de Commissie op objectieve criteria te hanteren bij het toekennen van SAP-subsidies aan landen die ernstig tekort zijn geschoten bij de tenuitvoerlegging van de acht ILO-overeenkomsten inzake de fundamentele arbeidsnormen en daarbij vooral nauwlettend in de gaten te houden of Venezuela, Moldavië, Sri Lanka, Mongolië, El Salvador, Guatemala en Colombia zich aan de afspraken houden, vooruitlopend op het besluit van de Commi ...[+++]

92. fordert die Kommission auf, objektive Kriterien anzulegen, wenn sie die Vorteile des APS+ Ländern gewährt, in denen bei der Umsetzung der acht ILO-Übereinkommen über die Kernarbeitsnormen schwerwiegende Mängel festzustellen waren, und insbesondere die Einhaltung der Zusagen zu überwachen, die Venezuela, die Republik Moldau, Sri Lanka, die Mongolei, El Salvador, Guatemala und Kolumbien vor dem Beschluss der Kommission vom Dezember 2005 gemacht haben; fordert die Kommission allgemein auf, regelmäßig die Umsetzung dieser Übereinkommen zu überprüfen, und erforderlichenfalls die in der Verordnung vorgesehenen Schutzbestimmungen anzuwende ...[+++]


Een groep lidstaten die onderlinge afspraken maakt over een hogere energie-efficiëntie, dient zich dus hieraan te houden.

Unter diesem Hinblick erscheint es nicht so, dass eine derartige Gruppe von Mitgliedsstaaten, die sich zusammen für Maβnahmen zum Zwecke der Erhöhung der Energieeffizienz entscheiden, eine der beiden Dinge verursachen könnte.


Indien één van de partijen zich niet zou houden aan de onderlinge afspraken, zouden represailles kunnen worden genomen door tijdelijk opnieuw intensief te gaan concurreren.

Falls eine der Parteien vom gemeinsamen Einverständnis abweicht, könnte die Reaktion in der vorübergehenden Wiederaufnahme eines intensiven Wettbewerbs bestehen.


De decreetgever vermocht een andere beschermingsregel voor de leerkrachten van het secundair onderwijs uit te werken door hun functiebeschrijving afhankelijk te maken van voorafgaande « algemene afspraken » die, zoals door de Vlaamse Regering uitdrukkelijk wordt bevestigd, « verplicht het voorwerp uitmaken van onderhandelingen in de lokale comités en het verplicht kader vormen waaraan evaluator (directeur) en personeelslid zich te houden hebben bij het vastleggen van de (inhoud van de) individuele functiebeschrijv ...[+++]

Der Dekretgeber konnte eine andere Schutzregel für die Lehrkräfte des Sekundarunterrichtes ausarbeiten, indem er ihre Funktionsbeschreibung von vorherigen « allgemeinen Absprachen » abhängig machte, die, wie die Flämische Regierung dies ausdrücklich bestätigt, « zwingend Gegenstand von Verhandlungen in den lokalen Komitees sein und den zwingenden Rahmen bilden müssen, an den sich der Bewerter (Direktor) und das Personalmitglied bei der Festlegung (des Inhaltes) der individuellen Funktionsbeschreibung zu halten haben ».


Over die « algemene afspraken » moet worden onderhandeld in de lokale comités en zij vormen het verplichte kader waaraan de evaluator (directeur) en het personeelslid zich te houden hebben bij het vastleggen van de individuele functiebeschrijving.

Diese « allgemeinen Absprachen » müssten in den lokalen Komitees ausgehandelt werden und bildeten den zwingenden Rahmen, an den sich der Bewerter (Direktor) und das Personalmitglied bei der Festlegung der individuellen Funktionsbeschreibung zu halten hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich aan de afspraken te houden aangegrepen' ->

Date index: 2022-02-06
w