Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich aanzienlijk hebben ingespannen " (Nederlands → Duits) :

60. constateert dat Kroatië zich aanzienlijk heeft ingespannen voor de totstandkoming van een goed functionerend financieel beheer- en controlesysteem, hetgeen waarschijnlijk zal leiden tot het vervallen van controles vooraf in de tweede helft van 2012; benadrukt echter dat er verdere duurzame maatregelen nodig zijn, aangezien de Commissie Kroatië voor de meeste terreinen nog geen toestemming heeft verleend om pretoetredingssteun ten uitvoer te leggen zonder controles vooraf;

60. stellt fest, dass Kroatien beträchtliche Anstrengungen für die Errichtung eines soliden Finanzverwaltungs- und Kontrollsystems unternommen hat und dadurch voraussichtlich die Ex-ante-Kontrollen in der zweiten Jahreshälfte 2012 aufgehoben werden können; betont jedoch, dass weitere nachhaltige Maßnahmen erforderlich sind, da die Kommission Kroatien in den meisten Bereichen noch nicht dazu ermächtigt hat, die Heranführungshilfe ohne Ex-ante-Kontrollen durchzuführen;


Uit het vandaag door de Europese Commissie bekendgemaakte scorebord van de interne markt blijkt dat de lidstaten zich ernstig hebben ingespannen om EU-regels in nationaal recht om te zetten.

Der heute veröffentlichte Binnenmarktanzeiger der Europäischen Kommission zeigt welche Anstrengungen die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung von EU-Vorschriften in nationales Recht unternommen haben.


24. spreekt zijn waardering en volledige steun uit voor de activiteiten van de regionale ombudsmannen ("síndics de greuges") en hun medewerkers en van de meer toegewijde openbare aanklagers ("fiscales"), die zich aanzienlijk hebben ingespannen om bij de betrokken instellingen ten aanzien van deze kwesties de correcte procedures te herstellen;

24. würdigt und unterstützt rückhaltlos die Arbeit der regionalen Bürgerbeauftragten ("síndics de greuges") und ihrer Mitarbeiter sowie der gewissenhafteren Staatsanwälte ("fiscales"), die einen erheblichen Beitrag geleistet haben, damit die ordnungsgemäßen Verfahren in dieser Angelegenheit durch die betroffenen Institutionen wieder angewandt werden;


24. spreekt zijn waardering en volledige steun uit voor de activiteiten van de regionale ombudsmannen ("síndics de greuges") en hun medewerkers en van de meer toegewijde openbare aanklagers ("fiscales"), die zich aanzienlijk hebben ingespannen om bij de betrokken instellingen ten aanzien van deze kwesties de correcte procedures te herstellen;

24. würdigt und unterstützt rückhaltlos die Arbeit der regionalen Bürgerbeauftragten („síndics de greuges“) und ihrer Mitarbeiter sowie der gewissenhafteren Staatsanwälte („fiscales“), die einen erheblichen Beitrag geleistet haben, damit die ordnungsgemäßen Verfahren in dieser Angelegenheit durch die betroffenen Institutionen wieder angewandt werden;


24. spreekt zijn waardering en volledige steun uit voor de activiteiten van de regionale ombudsmannen ("síndics de greuges") en hun medewerkers en van de meer toegewijde openbare aanklagers ("fiscales"), die zich aanzienlijk hebben ingespannen om bij de betrokken instellingen ten aanzien van deze kwesties de correcte procedures te herstellen;

24. würdigt und unterstützt rückhaltlos die Arbeit der regionalen Bürgerbeauftragten ("síndics de greuges") und ihrer Mitarbeiter sowie der gewissenhafteren Staatsanwälte ("fiscales"), die einen erheblichen Beitrag geleistet haben, damit die ordnungsgemäßen Verfahren in dieser Angelegenheit durch die betroffenen Institutionen wieder angewandt werden;


En ik weet dat de twee minister-presidenten zich in hun directe contacten reeds aanzienlijk hebben ingespannen om een wederzijds aanvaardbare overeenkomst te bereiken.

Und ich weiß, dass die beiden Premierminister bei ihren direkten Kontakten bereits beträchtliche Bemühungen eingegangen sind, um ein gegenseitig akzeptables Abkommen zu erreichen.


In het vandaag verschenen verslag concludeert de Commissie dat de meeste lidstaten zich hebben ingespannen om een brede aanpak van de Roma-integratie te ontwikkelen.

Im heutigen Bericht kommt die Kommission zu dem Ergebnis, dass sich die Mitgliedstaaten um ein Gesamtkonzept für die Integration der Roma bemüht haben.


Met de prijs wordt een beloning uitgereikt aan de plaatselijke autoriteit die wordt geacht zich het meest te hebben ingespannen om de bevolking er bewuster van te maken dat duurzaam vervoer een middel is om de fysieke activiteit te stimuleren en bij te dragen aan een milieu met minder lawaai, luchtverontreiniging en verkeersopstoppingen, factoren waarvan bekend is dat ze negatieve gevolgen hebben voor de gezondheid en het welzijn.

Den Preis erhält die kommunale Behörde, die nach Auffassung der Juroren am meisten getan hat, um die Bürger für nachhaltige Verkehrsalternativen als Mittel zur Förderung körperlicher Bewegung und als Beitrag zur Verringerung der Lärm-, Schadstoff- und Verkehrsbelastung und deren schädlicher Auswirkungen auf Gesundheit und Wohlbefinden zu sensibilisieren.


Ik dank oprecht alle delegaties die zich hebben ingespannen en de nodige flexibiliteit aan de dag hebben gelegd om te komen waar wij nu zijn.

Ich möchte all jenen Delegationen herzlich danken, die Anstrengungen unternommen und sich flexibel gezeigt und uns somit ermöglicht haben so weit zu kommen.


Hoewel bepaalde autofabrikanten zich hebben ingespannen om de prijsverschillen te verkleinen, hebben andere fabrikanten de grote verschillen gehandhaafd.

Zwar bemühten sich einige Hersteller, die Preisunterschiede zu verringern, andere aber behielten die hohen Unterschiede bei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich aanzienlijk hebben ingespannen' ->

Date index: 2020-12-13
w