Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich scherp aftekenende rand
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «zich aftekenende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De zich aftekenende verbeteringen zijn echter nog steeds ongelijk gespreid: vooral in de eurozone voltrekt de convergentie zich niet snel genoeg.

Die Verbesserungen sind jedoch noch immer nicht in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen spürbar: Insbesondere im Euro-Währungsgebiet konvergieren die Volkswirtschaften nicht rasch genug.


Daarnaast zijn wij er, gezien de lopende conflicten en de zich aftekenende dreigingen in het Middellandse Zeegebied, van overtuigd dat het voorgestelde bedrag van 82,4 miljoen EUR aan betalingskredieten verder moet worden opgetrokken, om de betalingsachterstand afdoende aan te pakken en daarnaast te voorzien in behoeften die zich in crisissituaties kunnen voordoen.

Angesichts der bestehenden Konflikte und neuer Bedrohungen in der Mittelmeerregion sind wir der Ansicht, dass die vorgeschlagenen Mittel für Zahlungen in Höhe von 82,4 Mio. EUR weiter angehoben werden sollten, um in angemessener Weise auf den Rückstand bei den Zahlungen zu reagieren und den Bedürfnissen Rechnung zu tragen, die in Krisensituationen entstehen könnten.


Hiervoor wordt een raadpleging uitgevoerd van de belanghebbenden en wordt een concurrerende, open aanvraagselectieprocedure voor de selectie van nieuwe thematische terreinen en KIG's hiervoor gevolgd, door middel van een rigoureus, transparant en concurrerend proces dat rekening houdt met een bottom-upaanpak en het zich aftekenende, door maatschappelijke uitdagingen gekenmerkte landschap in de EU, dat potentiële deelnemers echter ook duidelijkheid en voorspelbaarheid biedt.

Dies geschieht mittels der Konsultation der Interessenträger und im Anschluss an ein offenes Antragsauswahlverfahren zur Festlegung neuer Themenbereiche und entsprechender KIC, wobei ein strenges, transparentes und wettbewerbsgestütztes Verfahren zur Anwendung kommt, bei dem Bottom-up-Ansätze und die sich verändernden gesellschaftlichen Herausforderungen in der EU berücksichtigt werden und das bei potenziellen Teilnehmern für Klarheit und Vorhersehbarkeit sorgt.


Dit pakket bestaat uit zes voorstellen: vier daarvan hebben betrekking op begrotingskwesties, waaronder een hervorming van het stabiliteits- en groeipact (SGP), terwijl twee nieuwe verordeningen bedoeld zijn om zich aftekenende macro-economische onevenwichtigheden in de EU en de eurozone op te sporen en aan te pakken.

Das Paket besteht aus sechs Vorschlägen: Vier davon haben haushaltspolitische Themen zum Gegenstand, einschließlich einer Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP), während zwei neue Verordnungen darauf abzielen, entstehende makroökonomische Ungleichgewichte innerhalb der EU und des Euroraums zu entdecken und zu bewältigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetgevingspakket bestaat uit zes wetteksten: vier wetgevingsvoorstellen hebben betrekking op budgettaire kwesties (zoals onder meer een ingrijpende hervorming van het stabiliteits- en groeipact (SGP)), terwijl twee nieuwe verordeningen bedoeld zijn om zich aftekenende macro-economische onevenwichtigheden in de EU en in het eurogebied te detecteren en doeltreffend aan te pakken.

Das Legislativpaket besteht aus sechs Rechtsakten: vier der Vorschläge betreffen haushaltspolitische Aspekte und schließen eine weitreichende Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) ein, während zwei neue Verordnungen dafür sorgen sollen, dass aufkommende makroökonomische Ungleichgewichte in der EU und im Euroraum erkannt und wirksam in Angriff genommen werden.


7. is ernstig verontrust over het zich aftekenende patroon van toenemend geweld van de Russische autoriteiten tegenover actieve oppositieleden, dat ernstige verontrusting doet rijzen met betrekking tot de democratie en het respect van de mensenrechten in de Russische Federatie;

7. ist tief erschüttert darüber, dass die russischen Behörden offenbar ganz systematisch immer brutaler gegen Aktivisten der Opposition vorgehen, was Anlass dazu gibt, sich um die Demokratie und die Achtung der Menschenrechte in der Russischen Förderation ernsthaft Sorgen zu machen;


25. is ingenomen met de vooruitgang die reeds bij de tenuitvoerlegging van het actieplan tegen de verspreiding van massavernietigingswapens is geboekt, en verzoekt de Raad verder te werken aan de zich aftekenende strategie van de EU inzake massavernietigingswapens, als omschreven in de conclusies van het voorzitterschap van de Top van Thessaloniki en in de op 16 juni vastgestelde grondbeginselen, door zich met name te concentreren op:

25. begrüßt den bereits bei der Umsetzung des Aktionsplans gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen erreichten Fortschritt und fordert den Rat auf, die Arbeit an der sich herausbildenden Strategie der EU im Bereich der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen voranzutreiben, wie dies in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes auf dem Gipfel von Thessaloniki und in den grundlegenden Prinzipien, auf die man sich am 16. Juni geeinigt hat, vorgesehen wurde, indem er den Schwerpunkt insbesondere auf Folgendes legt:


Gezien het zich geleidelijk aftekenende herstel en de gewoonlijk met enige vertraging reagerende arbeidsmarkt zullen in de loop van dit jaar naar schatting ongeveer een half miljoen banen worden gecreëerd.

Im Einklang mit der graduellen Beschaffenheit des Aufschwungs und der üblicherweise verzögerten Reaktion des Arbeitsmarkts dürfte in diesem Jahr rund eine halbe Million neuer Arbeitsplätze geschaffen werden.


De inzet van de Nederlandse regering om ervoor te zorgen dat een adequate verbetering van het primaire overschot wordt bewerkstelligd voordat de vergrijzing haar hoogtepunt bereikt, en dat de nodige maatregelen worden getroffen om de zich voor de lange termijn aftekenende stijgende tendens van de uitgaven om te buigen, is van essentieel belang om de houdbaarheid van de overheidsfinanciën te garanderen.

Die Zusage der niederländischen Regierung, eine angemessene Verbesserung des Primärüberschusses sicherzustellen, bevor die Bevölkerungsalterung ihren Höhepunkt erreicht, in Verbindung mit den erforderlichen Maßnahmen zur Eindämmung der langfristigen Ausgabenzuwächse sind wesentliche Schritte, um die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu gewährleisten.


Het verslag bevat een bijgewerkte analyse van de situatie en de zich in de regio's aftekenende tendenzen, samen met de belangrijkste onderwerpen van het debat in 2002 over de toekomst van het cohesiebeleid.

Er enthält eine aktualisierte Analyse der Lage und neuen Tendenzen in den Regionen und behandelt die Hauptthemen der 2002 geführten Aussprache über die künftige Kohäsionspolitik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich aftekenende' ->

Date index: 2022-08-29
w