Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich al qua financiële middelen volstrekt ontoereikend » (Néerlandais → Allemand) :

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, het verslag-Böge waarin het standpunt van het Europees Parlement over het communautaire financiële kader voor de periode 2007-2013 uiteengezet wordt, betekent een verslechtering in vergelijking met het voorstel van de Europese Commissie, dat op zich al qua financiële middelen volstrekt ontoereikend is en niet is afgestemd op de reële behoeften van de uitgebreide Europese Unie.

– (PT) Herr Präsident! Herrn Böges Bericht, in dem der Standpunkt des Parlaments zum Finanzrahmen der Gemeinschaft für den Zeitraum 2007 bis 2013 dargelegt wird, ist sogar noch ungünstiger als der Kommissionsvorschlag, der in Bezug auf die Finanzmittel bereits völlig unzureichend war und mit dem tatsächlichen Bedarf der erweiterten Union überhaupt nicht in Einklang stand.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, het verslag-Böge waarin het standpunt van het Europees Parlement over het communautaire financiële kader voor de periode 2007-2013 uiteengezet wordt, betekent een verslechtering in vergelijking met het voorstel van de Europese Commissie, dat op zich al qua financiële middelen volstrekt ontoereikend is en niet is afgestemd op de reële behoeften van de uitgebreide Europese Unie.

– (PT) Herr Präsident! Herrn Böges Bericht, in dem der Standpunkt des Parlaments zum Finanzrahmen der Gemeinschaft für den Zeitraum 2007 bis 2013 dargelegt wird, ist sogar noch ungünstiger als der Kommissionsvorschlag, der in Bezug auf die Finanzmittel bereits völlig unzureichend war und mit dem tatsächlichen Bedarf der erweiterten Union überhaupt nicht in Einklang stand.


35. stelt met teleurstelling vast dat de financiële middelen voor energie-efficiëntie in de meeste lidstaten nog altijd ontoereikend zijn en niet voldoende op regionale verschillen afgestemd zijn; vraagt de lidstaten en regionale eenheden zich bij de uitvoering van hun werkprogramma's vooral op vernieuwende maatregelen toe te leggen om financieel verantwoorde energie-efficiënte oplossingen uit te werken;

35. stellt mit Bedauern fest, dass die Finanzmittel, die für Projekte im Bereich Energieeffizienz bereitgestellt werden, in den meisten Mitgliedstaaten nach wie vor unzureichend sind und den regionalen Unterschieden nicht ausreichend gerecht werden; fordert die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, sich auf die Umsetzung ihrer jeweiligen operativen Programme in Bezug auf innovative Maßnahmen zu konzentrieren, um kosteneffiziente Lösungen im Bereich der Energieeffizienz zu entwickeln;


U. overwegende dat de communautaire brandpreventiemaatregelen zich desalniettemin uitsluitend beperken tot het plattelandsontwikkelingsbeleid en tot nu toe duidelijk ontoereikend zijn gebleken, hetgeen de behoefte duidelijk maakt aan een specifiek communautair programma voor de bescherming van het bosbestand dat kan beschikken over passende financiële middelen, gericht is op de beheersing van de risico's van b ...[+++]

U. in der Erwägung, dass sich im Bereich der Brände die vorbeugenden gemeinschaftlichen Maßnahmen fast ausschließlich auf die Politik der ländlichen Entwicklung beschränken, was sich bisher eindeutig als unzureichend erweist und wodurch die Notwendigkeit eines spezifischen gemeinschaftlichen Programms im Rahmen des Waldschutzes mit angemessenen finanziellen Mitteln zeigt, das auf die Vorbe ...[+++]


U. overwegende dat de communautaire brandpreventiemaatregelen zich desalniettemin uitsluitend beperken tot het plattelandsontwikkelingsbeleid en tot nu toe duidelijk ontoereikend zijn gebleken, hetgeen de behoefte duidelijk maakt aan een specifiek communautair programma voor de bescherming van het bosbestand, dat kan beschikken over passende financiële middelen, gericht is op de beheersing van de risico's van b ...[+++]

U. in der Erwägung, dass sich im Bereich der Brände die vorbeugenden gemeinschaftlichen Maßnahmen fast ausschließlich auf die Politik der ländlichen Entwicklung beschränken, was sich bisher eindeutig als unzureichend erweist und wodurch die Notwendigkeit eines spezifischen gemeinschaftlichen Programms im Rahmen des Waldschutzes mit angemessenen finanziellen Mitteln zeigt, das auf die Vorbeu ...[+++]


Het is belangrijk dat de civiele samenleving daartoe een bijdrage levert; de rol van de landenstrategiedocumenten als bevoorrecht kader voor het voorkomen en aanpakken van onstabiele situaties versterken, overeenkomstig de nationale ontwikkelingsstrategieën; het Europees ontwikkelingsfonds en de communautaire financieringsinstrumenten (het instrument voor ontwikkelingssamenwerking, het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, het stabiliteitsinstrument en het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten) beter gebruiken, met name door: op landen- en op regionaal niveau specifieke (meer op de behoeften gebaseerde) toewijzingscriteria toe te passen en ervoor te zorgen dat terdege het hoofd kan worden ge ...[+++]

In diesem Zusammenhang ist der Beitrag der Zivilgesellschaft wichtig; Stärkung der Rolle der Länderstrategiepapiere als bevorzugter Rahmen für die Verhütung von Fragilität und die Reaktion darauf im Einklang mit den nationalen Entwicklungsstrategien; Bessere Nutzung des EEF und der Finanzinstrumente der Gemeinschaft (Instrument für Entwicklungszusammenarbeit, Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument, Stabilitätsinstrument und Europäisches Instrument für Demokratie und Menschenrechte), insbesondere durch Anwendung spezifischer (und stärker an den jeweiligen Bedürfnissen orientierter) länderbezogener und regionaler Zuweisungskriterien und Sicherstellung, dass unvorhergesehene Bedürfnisse angemessen berücksichtigt werden kön ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich al qua financiële middelen volstrekt ontoereikend' ->

Date index: 2021-10-16
w