Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich anders genoodzaakt zouden " (Nederlands → Duits) :

Het EIP wil terreinen ondersteunen waar particuliere investeerders zich anders niet zouden begeven.

Mit der EIP sollen Bereiche unterstützt werden, in die ansonsten keine Investitionen fließen würden.


De rapporteur doet derhalve een dringend beroep op de Commissie en de lidstaten om niet over te gaan tot het uitsluiten van de mogelijkheid om, indien dit noodzakelijk wordt geacht, het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering te autoriseren om steun te bieden aan Europese producenten die zich anders genoodzaakt zouden zien hun activiteiten te beëindigen ten gevolge van de liberalisering van de handel met de Latijns-Amerikaanse landen die beide overeenkomsten hebben ondertekend.

Angesichts der obigen Ausführungen fordert der Berichterstatter die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Möglichkeit nicht auszuschließen, gegebenenfalls auf den Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zurückzugreifen, um europäische Produzenten zu unterstützen, die sich gezwungen sehen, ihre Produktion aufgrund der Liberalisierung des Handels mit den lateinamerikanischen Unterzeichnerstaaten dieser Abkommen einzustellen.


De rapporteur doet daarom een dringend beroep op de Europese Commissie en de lidstaten om het, indien noodzakelijk, mogelijk te maken dat het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering steun biedt aan Europese producenten die zich anders genoodzaakt zouden zien hun activiteiten te beëindigen ten gevolge van de liberalisering van de handel met de Latijns-Amerikaanse landen die beide overeenkomsten hebben ondertekend.

Angesichts der obigen Ausführungen fordert der Berichterstatter die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Möglichkeit nicht auszuschließen, gegebenenfalls auf den Fonds für die Anpassung an die Globalisierung zurückzugreifen, um europäische Produzenten zu unterstützen, die sich gezwungen sehen, ihre Produktion aufgrund der Liberalisierung des Handels mit den lateinamerikanischen Unterzeichnerstaaten dieser Abkommen einzustellen.


Omgekeerd kan het bestaan van dergelijke regels op zich de illegale immigratie beperken, omdat perspectieven worden geboden aan personen die anders illegaal zouden migreren.

Umgekehrt dürften solche Regeln die illegale Einwanderung dadurch mindern, dass sie denjenigen eine Perspektive bieten, die sich andernfalls zur illegalen Migration entschließen würden.


S. overwegende dat voorschools onderwijs en kinderopvang een doorslaggevende invloed hebben op de cognitieve ontwikkeling van kinderen omdat zij in die periode fundamentele vaardigheden ontwikkelen en overwegende dat de toegang tot kwalitatief hoogwaardig onderwijs de basis legt om later te slagen in het leven op het gebied van onderwijs, welzijn, inzetbaarheid en sociale integratie, en een belangrijke invloed heeft op de eigenwaarde van het kind, met name voor kinderen uit kansarme milieus; overwegende dat de verschillen op het gebied van onderwijs tussen kinderen uit verschillende sociaal-economische klassen zijn toegenomen; overwegende dat werkende ouders die geen toegang hebben tot een crèche, ...[+++]

S. in der Erwägung, dass frühkindliche Erziehung und Betreuung entscheidenden Einfluss auf die kognitive Entwicklung von Kindern haben, da Kinder in den ersten fünf Lebensjahren wesentliche Fähigkeiten entwickeln, sowie in der Erwägung, dass eine hochwertige Erziehung die Voraussetzungen für späteren Erfolg im Leben in Bezug auf Bildung, Wohlergehen, Beschäftigungsfähigkeit und soziale Integration schaffen und sich erheblich auf das Selbstwertgefühl, insbesondere von Kindern aus benachteiligten Bevölkerungsgruppen, auswirken; in der Erwägung, dass die Bildungsunterschiede zwischen Kindern aus verschiedenen sozioökonomischen Schichten z ...[+++]


De rapporteur benadrukt dat de openstelling van de markt voor grondafhandelingsdiensten in de EU evenwichtig moet verlopen, aangezien een volledige liberalisering tot een hoge mate van onstabiliteit zou kunnen leiden, aangezien steeds meer afhandelaars zich genoodzaakt zouden zien de boeken te sluiten.

Die Verfasserin hebt hervor, dass die Öffnung der Märkte für Bodenabfertigungsdienste in der EU auf ausgeglichene Weise vorgenommen werden sollte, da eine vollständige Liberalisierung zu mehr Instabilität führen könnte, weil eine zunehmende Zahl von Bodenabfertigern aus dem Markt gedrängt würde.


Waar staat deze faciliteit echter voor, behalve voor de mogelijkheid om een Europese schuld te creëren, die uiteindelijk wordt overgenomen door de lidstaten, die al diep in de schulden zitten en zich genoodzaakt zouden kunnen zien eerst deze Europese schuld en dan pas hun eigen schulden af te lossen?

Was ist denn diese Fazilität anderes als die Möglichkeit, europäische Schulden zu machen, die letztendlich von den Mitgliedstaaten getragen werden müssen, die bereits zu viele Schulden haben und die in die Lage geraten könnten, diese europäischen Schulden vor ihren eigenen Schulden zurückzahlen zu müssen?


Selectiecomités zouden uiteenlopende deskundigheid en competenties in zich moeten verenigen, zouden een adequaat genderevenwicht moeten hebben en, in voorkomende gevallen en voorzover haalbaar, leden omvatten uit verschillende sectoren (publieke en particuliere) en disciplines, inclusief uit andere landen en met relevante ervaring om de kandidaat te beoordelen.

In Auswahlausschüssen sollten vielfältige Fachkenntnisse und Fähigkeiten vertreten und ein adäquates ausgewogenes Verhältnis zwischen Männern und Frauen gewahrt sein. Ihnen sollten — so weit angebracht und machbar — Mitglieder aus verschiedenen Sektoren (öffentlich und privat) und Fachbereichen, auch aus anderen Ländern, und mit der einschlägigen Erfahrung zur Bewertung des Bewerbers angehören.


Dus de gesubsidieerde of openbare kinderopvang maakt hun deelname aan de arbeidsmarkt mogelijk als zij zich anders omwille van hun familiale verplichtingen zouden moeten terugtrekken [9].

Eine subventionierte oder öffentliche Kinderbetreuung ermöglicht es ihnen, trotz familiärer Verpflichtungen weiterhin auf dem Arbeitsmarkt aktiv zu sein [9].


- op welke gronden zij veronderstelt dat banken in de aangezochte staat de rekeningen onder zich hebben en, voorzover hierover gegevens beschikbaar zijn, welke banken bij een en ander betrokken zouden kunnen zijn.

- gibt in dem Ersuchen an, weshalb sie annimmt, dass die Konten von Banken in dem ersuchten Mitgliedstaat geführt werden, und - soweit dies möglich ist - welche Banken möglicherweise betroffen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich anders genoodzaakt zouden' ->

Date index: 2022-04-18
w