Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "zich beroepend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. verzoekt de Congolese autoriteiten, zich beroepend op het beginsel van vrije meningsuiting, de vertoning in de DRC van de documentaire die filmer Thierry Michel over deze zaak heeft gemaakt niet te verbieden;

10. fordert die staatlichen kongolesischen Stellen auf, im Namen der Meinungsfreiheit die Ausstrahlung des Dokumentarfilms des Regisseurs Thierry Michel über diesen Fall nicht zu behindern;


Zich beroepend op het Memorandum of Understanding met de EU, de ECB en het IMF is de Griekse regering overgegaan tot een drastische verlaging van de overheidsuitgaven voor de gezondheidszorg, waarmee ze de gezondheid van de bevolking op het spel zet en de werknemers in de sector in de armen drijft van particuliere (uitermate winstgevende, multinationale) zorgverstrekkers en -verzekeraars.

Mit der drastischen Kürzung der öffentlichen Ausgaben für das Gesundheitswesen auf der Grundlage des „Memorandum of Understanding“ mit der Europäischen Union, der Europäischen Zentralbank und dem Internationalen Währungsfonds gefährdet die griechische PASOK-Regierung die öffentliche Gesundheitsversorgung und zwingt die Arbeitnehmer zur Inanspruchnahme privater ärztlicher Dienste und Versicherungen, einem äußerst ertragreichen Sektor für multinationale Unternehmen.


K. overwegende dat de overgangsregering, zich beroepend op de noodzaak van een volledig kiesregister, tot dusverre niet is ingegaan op de oproep van politieke partijen, organisaties van het maatschappelijk middenveld, om voorbereidingen te treffen voor het op korte termijn houden van nationale verkiezingen en blijft vasthouden aan de uiterste termijn die is vastgesteld voor de derde week van december 2008,

K. in der Erwägung, dass die geschäftsführende Regierung mit der Begründung, es müsse ein umfassendes Wählerverzeichnis vorliegen, bislang die Appelle der politischen Parteien und der Organisationen der Bürgergesellschaft ignoriert hat, den Weg für eine baldige Durchführung der Parlamentswahlen freizumachen, und auf der auf die dritte Woche des Dezembers 2008 festgelegten Frist beharrt,


K. overwegende dat de overgangsregering, zich beroepend op de noodzaak van een volledig kiesregister, tot dusverre niet is ingegaan op de oproep van politieke partijen, organisaties van het maatschappelijk middenveld, alsmede de Kiescommissie om voorbereidingen te treffen voor het op korte termijn houden van nationale verkiezingen en blijft vasthouden aan de uiterste termijn die is vastgesteld op 21 december 2008,

K. in der Erwägung, dass die geschäftsführende Regierung mit der Begründung, es müsse ein umfassendes Wählerverzeichnis vorliegen, bislang die Appelle der politischen Parteien, der Organisationen der Bürgergesellschaft und der Wahlkommission ignoriert hat, den Weg für eine rasche Durchführung der Parlamentswahlen freizumachen und auf der auf den 21. Dezember festgelegten Frist beharrt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ruiz Zambrano heeft beroep ingesteld tegen de beslissing van weigering van de aanvraag tot vestiging en de beslissing van weigering tot toekenning van werkloosheidsuitkeringen, zich met name beroepend op het feit dat hij als bloedverwant in opgaande lijn van minderjarige Belgische kinderen in België moet kunnen verblijven en werken.

Herr Ruiz Zambrano erhob gegen die ablehnende Entscheidung über seinen Niederlassungsantrag und über die Zahlung von Arbeitslosengeld Klage, insbesondere weil er als Verwandter aufsteigender Linie eines minderjährigen belgischen Kindes einen Anspruch darauf habe, sich in Belgien aufhalten und dort arbeiten zu können.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, in het debat over het Verdrag van Lissabon in Duitsland beweren sommige linkse fracties, zich beroepend op het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dat met het Verdrag de doodstraf weer zou worden ingevoerd, zodat – zo beweren zij – mensen kunnen worden geëxecuteerd teneinde een opstand te onderdrukken.

– Herr Präsident! In der Auseinandersetzung um den Vertrag von Lissabon wird in Deutschland von einigen linken Gruppen unter Berufung auf die Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten behauptet, in Europa würde die Todesstrafe wieder eingeführt, um – wie es heißt – Menschen zwecks Niederschlagung eines Aufstandes exekutieren zu dürfen.


De Ministerraad herinnert in de eerste plaats aan de draagwijdte van artikel 171 van de Grondwet, zich beroepend op het arrest nr. 49/98.

Der Ministerrat erinnert zunächst an die Tragweite von Artikel 171 der Verfassung, wobei er sich auf das Urteil Nr. 49/98 stützt.


De partnerbedrijven bij de TACA hadden, zich beroepend op een verordening uit 1986 waarin de vaststelling van prijzen voor het zeevervoer wordt toegestaan, op 5 juli 1994 bij de Commissie een verzoek ingediend om van de in artikel 85 van het Verdrag vastgelegde mogelijkheden van vrijstelling te kunnen profiteren.

Unter Berufung auf eine Verordnung aus dem Jahre 1986, die Preisvereinbarungen für den Seeverkehr zuläßt, haben die TACA-Mitglieder die Kommission am 5. Juli 1994 um eine Freistellung gemäß Artikel 85 EG-Vertrag ersucht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich beroepend' ->

Date index: 2022-01-31
w