Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent die zich benadeeld voelt
S44
S45

Traduction de «zich betrokken voelt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bij een ongeval of indien met zich onwel voelt, onmiddellijk een arts raadplegen (indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S45

bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S45


indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44

bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen(wenn möglich,dieses Etikett vorzeigen) | S44
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit een recente Eurobarometer-enquête blijkt dat de gemiddelde Nederlandse burger zich minder betrokken voelt bij de Europese Unie dan de gemiddelde Europese burger (35% tegenover 46%).

Aus einer vor kurzem veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage geht hervor, dass sich die Niederländer im Durchschnitt (35%) weniger mit der Europäischen Union verbunden fühlen als die Europäer insgesamt (46 %).


Hoe het ook zij, ik roep iedereen die zich betrokken voelt bij dit onderwerp op om de Europese leiders letterlijk te nemen: de vrije concurrentie is niet langer uw doelstelling, en laat dat nu maar eens zien!

Ich rufe in jedem Fall all jene, die dieser Frage aufgeschlossen gegenüberstehen, auf, die europäischen Staats- und Regierungschefs beim Wort zu nehmen: Der freie Wettbewerb ist nicht Ihr Ziel – das wollen wir doch mal sehen!


Als arts en als vrouw die zich betrokken voelt bij vrouwen met een handicap, beschouw ik hun situatie niet als een straf, maar als een situatie waaraan de mensheid veel inspiratie aan kan ontlenen en als een geweldige inspiratiebron voor een wereld die gebaseerd is op solidariteit, hoop en liefde.

Als Ärztin und Frau, die mit behinderten Frauen mitfühlt, sehe ich deren Lage nicht als Strafe, sondern als einen Bereich, der der menschlichen Gesellschaft große Inspiration verleihen und eine wunderbare Quelle für eine Welt auf der Grundlage von Solidarität, Hoffnung und Liebe sein kann.


De teksten voorzien weliswaar in deze mogelijkheid, maar gewoonlijk kiezen wij voor zekerheid en nemen wij afstand van deze overeenkomst tussen spoorwegpersoneel en spoorwegondernemingen, of meer in het algemeen van overeenkomsten tussen werknemers en werkgevers, terwijl er geen sprake meer hoeft te zijn van afstand nemen als iedereen zich betrokken voelt bij een Europees project en een richtlijn.

All dies wird von den Texten abgedeckt, doch im Allgemeinen wiegen wir uns in Sicherheit und entfernen uns von diesem Abkommen zwischen den Eisenbahnbediensteten und den Chefs der Eisenbahnunternehmen oder allgemeiner betrachtet zwischen den Angestellten und dem Management, obwohl dies doch eigentlich der falsche Weg ist, wenn sich alle Beteiligten von einem europäischen Vorhaben und einer Richtlinie betroffen fühlen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. verzoekt Iran opnieuw te bevestigen dat het zich betrokken voelt bij het NPV en zijn besluit tot opschorting van de verrijking van uranium van permanente aard zal maken om zo een duurzaam vertrouwen in het vreedzame karakter van de bedoelingen van dit land te scheppen en de weg vrij te maken voor een vruchtbaar partnerschap tussen de EU en Iran; blijft erbij dat de onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst pas kunnen worden afgerond als de vreedzame bedoeling van het nucleaire programma van Iran volledig geverifieerd is;

13. fordert den Iran auf, sein Festhalten am Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen zu bekräftigen, die endgültige Einstellung der Urananreicherung zu beschließen, somit nachhaltiges Vertrauen in die friedliche Natur seiner Absichten zu schaffen und den Weg für eine kooperative Partnerschaft zwischen der EU und dem Iran zu bereiten; betont, dass die Verhandlungen über ein Handels- und Kooperationsabkommen nicht abgeschlossen werden können, solange die friedliche Natur des iranischen Nuklearprogramms nicht vollständig belegt ...[+++]


Een Europees maritiem beleid kan alleen in zijn opzet slagen als het deze verbondenheid versterkt – en erop toeziet dat elke partij haar overeenkomstige deel van de verantwoordelijkheid opneemt en zich bij het proces betrokken voelt.

Die europäische Meerespolitik ist nur dann erfolgreich, wenn es ihr gelingt, dieses Engagement zu kanalisieren, indem sie dafür sorgt, dass jeder Beteiligte ein Stück Verantwortung übernimmt und bewusst in den politischen Prozess eingebunden ist.


2. De Raad heeft besloten dat het een goede zaak zou zijn als de EU lid van de KEDO zou worden. Deels om in het licht van de nieuwe strategie voor Azië te laten zien dat de EU zich betrokken voelt bij een verbetering van de veiligheid in Azië (en de bestrijding van een mogelijke proliferatie van kernwapens), deels als compensatie voor de bijdrage die Japan heeft geleverd tot de veiligheid in Europa door zijn bijstand aan Bosnië-Herzegowina, en deels om Europese bedrijven, met name de bedrijven in de atoomsector, in staat te stellen te profiteren van de opdrachten van de KEDO.

2. Der Rat kam überein, daß es sinnvoll für die EU sei, Mitglied der KEDO zu werden, zum einen um vor dem Hintergrund ihrer neuen Asien-Strategie deutlich zu machen, daß sie für die Erhöhung der Sicherheit in Asien eintritt (und für die Bekämpfung möglicher Verbreitung von Kernwaffen), zum anderen um eine Gegenleistung für die japanischen Beiträge zur Sicherheit in Europa in Form der japanischen Unterstützung von Bosnien-Herzegowina zu schaffen; außerdem könnten europäische Unternehmen, speziell die auf dem Kernenergiesektor tätigen, in den Genuß der von der KEDO zu vergebenden Aufträge kommen.


Als vertegenwoordiger van de lokale en regionale overheden in de uit te breiden EU heeft het CvdR nauw samengewerkt met EU-commissaris Barnier bij het formuleren van voorstellen voor het toekomstige cohesiebeleid van de EU. Het voelt zich dan ook zeer betrokken bij de volgende financiële vooruitzichten.

Als Vertreter der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften der erweiterten Union hat der Ausschuss in enger Zusammenarbeit mit Kommissionsmitglied Barnier an Vorschlägen zur künftigen europäischen Kohäsionspolitik gearbeitet und ist von der kommenden finanziellen Vorausschau besonders betroffen.


Opnieuw verklaarde hij "hoezeer de Europese Unie zich betrokken voelt bij de stad Mostar, de burgemeesters en de administrateur, de heer Hans Koschnik".

Er bekräftigte erneut das Engagement der Europäischen Union für die Stadt Mostar, ihre Bürgermeister und den mit der Verwaltung der Stadt betrauten Hans Koschnik.




D'autres ont cherché : agent die zich benadeeld voelt     zich betrokken voelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich betrokken voelt' ->

Date index: 2022-01-09
w