Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaats waar de bewijsmiddelen zich bevinden
Staat waar de bezwaarde goederen zich bevinden

Traduction de «zich bevinden geeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaats waar de bewijsmiddelen zich bevinden

Lokalisation von Beweismitteln


staat waar de bezwaarde goederen zich bevinden

Staat,in dem die belasteten Güter liegen


waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

Depot- und Kassenbestände in Wertpapieren und Mittel in Hand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. De afwikkelingsautoriteiten van de lidstaten waar elk van de getroffen dochterondernemingen zich bevinden, geeft terstond uitvoering aan een besluit om overeenkomstig dit artikel kapitaalinstrumenten af te schrijven of om te zetten, daarbij naar behoren rekening houdend met de spoedeisendheid van de omstandigheden.

(9) Die Abwicklungsbehörden der Mitgliedstaaten, in denen sich die betroffenen Tochterunternehmen jeweils befinden, setzt eine gemäß diesem Artikel getroffene Entscheidung zur Herabschreibung oder Umwandlung von Kapitalinstrumenten unter gebührender Berücksichtigung der Dringlichkeit der Umstände umgehend um.


9. De afwikkelingsautoriteiten van de lidstaten waar elk van de getroffen dochterondernemingen zich bevinden , geeft terstond uitvoering aan een besluit om overeenkomstig dit artikel kapitaalinstrumenten af te schrijven of om te zetten , daarbij naar behoren rekening houdend met de spoedeisendheid van de omstandigheden.

7. Die Abwicklungsbehörden der Mitgliedstaaten, in denen sich die betroffenen Tochterunternehmen jeweils befinden, setzt eine gemäß diesem Artikel getroffene Entscheidung zur Herabschreibung oder Umwandlung von Kapitalinstrumenten unter gebührender Berücksichtigung der Dringlichkeit der Umstände umgehend um .


In alle gevallen vermeldt deze landbouwer wel in zijn aanvraag of hij over landbouwpercelen beschikt, en geeft hij op verzoek van de bevoegde autoriteiten aan waar deze zich bevinden.

In allen Fällen muss der Betriebsinhaber in seinem Antrag jedoch angeben, dass er über landwirtschaftliche Parzellen verfügt, und auf Aufforderung der zuständigen Behörden die Lage der betreffenden Parzellen angeben.


Wel vermeldt deze landbouwer in alle gevallen in zijn aanvraag dat hij over landbouwpercelen beschikt, en geeft hij op verzoek van de bevoegde autoriteiten aan waar deze zich bevinden.

In allen Fällen muss d er Betriebsinhaber in seinem Antrag jedoch angeben, dass er über landwirtschaftliche Parzellen verfügt, und auf Aufforderung der zuständigen Behörden den Standort der betreffenden Parzellen angeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Indien zich verblijven onder het schottendek bevinden, mag één van de uitgangen een waterdichte deur in een schot, bedoeld in artikel 15.02, tiende lid, zijn die toegang geeft tot een aangrenzende afdeling van waaruit het hoger gelegen dek rechtstreeks kan worden bereikt.

b) Befinden sich Räume unter dem Schottendeck, darf einer der Ausgänge eine wasserdichte Schotttür nach Artikel 15.02 Nummer 10 zu einer benachbarten Abteilung sein, von der aus das höher liegende Deck unmittelbar erreicht werden kann.


P. overwegende dat het militair personeel dat betrokken is bij de operatie EUNAVFOR Atlanta personen die verdacht worden van piraterij of gewapende roofovervallen in het gebied waar ze zich bevinden kunnen aanhouden, vasthouden en overdragen; overwegende dat de verdachten ook kunnen worden vervolgd door een EU-lidstaat of door Kenia, in overeenstemming met de overeenkomst die op 6 maart 2009 werd gesloten met de EU en die de Keniaanse autoriteiten het recht geeft om te vervolgen,

P. in der Erwägung, dass die an der Operation EUNAVFOR Atalanta beteiligten Militärangehörigen Personen festnehmen, festhalten und überstellen können, die unter dem Verdacht stehen, in ihrem Einsatzgebiet Seeraub oder bewaffnete Übergriffe begangen zu haben; in der Erwägung, dass Verdächtige gemäß der Vereinbarung mit der Europäischen Union vom 6. März 2009, die den kenianischen Behörden das Recht zur Strafverfolgung einräumt, auch in jedem EU-Mitgliedsstaat oder in Kenia vor Gericht gestellt ...[+++]


P. overwegende dat het militair personeel dat betrokken is bij de operatie personen die verdacht worden van piraterij of gewapende roofovervallen in het gebied waar ze zich bevinden kunnen aanhouden, vasthouden en overdragen; overwegende dat de verdachten kunnen worden vervolgd door een EU-lidstaat of door Kenia, in overeenstemming met de overeenkomst die op 6 maart 2009 werd gesloten met de EU, die de Keniaanse autoriteiten het recht geeft om te vervolgen,

P. in der Erwägung, dass die an der Operation beteiligten Militärangehörigen Personen festnehmen, festhalten und überstellen können, die unter dem Verdacht stehen, in ihrem Einsatzgebiet Seeraub oder bewaffnete Übergriffe begangen zu haben; sowie in der Erwägung, dass Verdächtige gemäß der Vereinbarung mit der EU vom 6. März 2009, nach dem den kenianischen Behörden das Recht zur Strafverfolgung eingeräumt wird, in jedem EU-Mitgliedsstaat oder in Kenia vor Gericht gestellt ...[+++]


E. overwegende dat het militair personeel dat betrokken is bij de operatie personen die verdacht worden van piraterij of gewapende roofovervallen in het gebied waar ze zich bevinden kunnen aanhouden, vasthouden en overdragen; overwegende dat de verdachten kunnen worden vervolgd door een EU-lidstaat of door Kenia, in overeenstemming met de overeenkomst die op 6 maart 2009 werd gesloten met de EU, die de Keniaanse autoriteiten het recht geeft om te vervolgen,

E. in der Erwägung, dass die an der Operation beteiligten Militärangehörigen Personen festnehmen, festhalten und überstellen können, die unter dem Verdacht stehen, in ihrem Einsatzgebiet Seeraub oder bewaffnete Übergriffe begangen zu haben; sowie in der Erwägung, dass Verdächtige gemäß der Vereinbarung mit der EU vom 6. März 2009, nach dem den kenianischen Behörden das Recht zur Strafverfolgung eingeräumt wird, in jedem EU-Mitgliedsstaat oder in Kenia vor Gericht gestellt ...[+++]


2. De contractant of, op verzoek of met machtiging van de lidstaat, de beheerder van de opslagplaats geeft de bevoegde controle-instantie inzage van alle bescheiden die voor de producten die zich in particuliere opslag bevinden, uitsluitsel geven over met name:

(2) Der Vertragsinhaber oder - auf Antrag oder nach Genehmigung des Mitgliedstaats - der Lagerhausbetreiber hält der zuständigen Kontrollstelle alle Unterlagen bereit, die es ihr ermöglichen, hinsichtlich der privat gelagerten Erzeugnisse folgende Angaben zu überprüfen:


2. De contractant of, op verzoek of machtiging van de lidstaat, de exploitant van het koelhuis geeft de bevoegde controle-instantie inzage in alle bescheiden die voor de producten die zich in particuliere opslag bevinden, uitsluitsel geven over met name:

(2) Der Vertragsnehmer - oder auf Antrag oder nach Zulassung durch den Mitgliedstaat der Kühlhausbetreiber - hält der für die Kontrolle der Maßnahme zuständigen Stelle alle erforderlichen Unterlagen bereit, damit diese in bezug auf die privat gelagerten Erzeugnisse insbesondere folgende Sachverhalte überprüfen kann:




D'autres ont cherché : zich bevinden geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich bevinden geeft' ->

Date index: 2024-05-05
w