Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich bezig moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De toekomstige VN-werkgroep op hoog niveau die zich bezig gaat houden met financiën (UN High-Level Panel on Finance) en de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering moeten onderzoeken hoe deze bronnen doeltreffend kunnen worden gebruikt voor de financiering van toekomstige klimaatmaatregelen, waarbij de overheidsfinanciering vooral gericht moet zijn op terreinen die niet adequaat door de particuliere sector kunnen worden gefinancierd ...[+++]

Die künftige hochrangige Gruppe für Finanzierung der UN und die hochrangige Beratergruppe für Klimafinanzierung sollte prüfen, wie diese Quellen wirksam für die Finanzierung künftiger Klimamaßnahmen genutzt werden könnten, wobei die öffentliche Finanzierung vorwiegend auf Bereiche konzentriert werden sollte, die vom Privatsektor nicht ausreichend finanziert werden können oder die für Privatinvestoren nicht von Interesse sind.


Over het algemeen zijn “starters” (2 tot maximaal 7 jaar na het behalen van hun doctoraat) nog steeds bezig met het opzetten van hun eigen onderzoekteams, terwijl “consolidatoren” (tussen 7 en 12 jaar na het behalen van hun doctoraat) meestal reeds met hun eigen groep werken, maar zich nog moeten waarmaken.

Im Allgemeinen sind „Starters“ (2 bis 7 Jahre nach ihrer Promotion) noch im Begriff, ihre eigene Forschungsgruppe einzurichten, während „“ (7 bis 12 Jahre nach ihrer Promotion) bereits häufig mit ihrer eigenen Gruppe arbeiten, sich aber noch dauerhaft mit ihrer Tätigkeit behaupten müssen.


Weerbaarheid tegen rampen en de daaraan gerelateerde factoren – zoals deze hierboven zijn beschreven – zijn reeds uitgeroepen tot belangrijke vraagstukken voor de internationale voorbereidingen op het ontwikkelingskader na 2015, dat zich zal moeten bezig houden met uitroeiing van armoede en duurzame ontwikkeling.

Katastrophenresilienz und die oben beschriebenen diesbezüglichen Risikofaktoren stellen bei den internationalen Vorbereitungen auf den Entwicklungsrahmen für die Zeit nach 2015 zur Beseitigung der Armut und zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung bereits wichtige Themen dar.


Europese politici zouden niet de dictatuur van de globalisering moeten dienen, maar zich bezig moeten houden met de echte problemen. Zij moeten werkloosheid tegengaan, massa-immigratie een halt toeroepen en de discriminerende, mensonterende Beneš-decreten en de Slowaakse taalwet laten herroepen.

Europäische Politiker sollten nicht die Diktatur der Globalisierung unterstützen, sondern sich mit den wahren Problemen beschäftigen: wie die Arbeitslosigkeit ausgerottet, die Masseneinwanderung aufgehalten, die diskriminierenden und unmenschlichen Beneš-Dekrete und das slowakische Sprachgesetz aufgehoben werden.


U zou zich bezig moeten houden met te zorgen dat de wetgeving die we hebben wordt uitgevoerd.

Was sie tun sollten, ist, die Rechtsvorschriften durchsetzen, die wir haben.


De suggestie in het voorstel om nieuwe kantoren te vestigen die zich bezig moeten gaan houden met terugkeer, is niet de juiste weg voorwaarts.

Der im Antrag enthaltene Vorschlag zur Einrichtung neuer Rückführungsstellen ist nicht zweckdienlich.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, met immuniteitskwesties zou ofwel de immuniteitscommissie ofwel de plenaire vergadering zich bezig moeten houden.

– Herr Präsident! Mit Immunitätsangelegenheiten sollte sich entweder der Immunitätsausschuss befassen oder das Plenum.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, met immuniteitskwesties zou ofwel de immuniteitscommissie ofwel de plenaire vergadering zich bezig moeten houden.

– Herr Präsident! Mit Immunitätsangelegenheiten sollte sich entweder der Immunitätsausschuss befassen oder das Plenum.


roept de nationale parlementen op om zich meer bezig te houden met de ontwikkeling van de ruimte van vrijheid, veiligheid, en rechtvaardigheid; samenwerking tussen de nationale parlementen en de EU-instellingen zou het gemakkelijker moeten maken om bij de uitvoering van EU-wetten de nationale wetgeving en praktijken aan te passen, en zou de communicatie met de burgers moeten verbeteren, zodat zij zich bewust worden van hun rechten als burgers van de Europese Unie.

fordert, dass die nationalen Parlamente stärker in die Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts einbezogen werden; die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Parlamenten und den EU-Institutionen sollte die Anpassung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Praktiken bei der Umsetzung des EU-Rechts erleichtern sowie die Kommunikation mit den Bürgern verbessern und diesen die Rechte bewusst machen, die mit dem Status als Unionsbürger verbunden sind.


Een geval waarvan men vindt dat het maximum van 50% zou moeten worden losgelaten, is de financiering van NGO's die zich bezig houden met Europees normalisatiewerk, aangezien deze groep moeite heeft om de 'andere' 50% voor dit soort werkzaamheden te vinden.

Als ein Beispiel für einen Fall, bei dem ihrer Ansicht nach die ,Obergrenze" von 50 % aufgehoben werden könnte, wird die Förderung von NRO genannt, die sich an der europäischen Normungsarbeit beteiligen. Diese Organisationen haben häufig Probleme, für diese Art der Tätigkeit ,Komplementärmittel" in Höhe von 50 % zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich bezig moeten' ->

Date index: 2023-11-01
w