Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich bezighoudt met vele gebieden waarop » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de economische en sociale omstandigheden in Europa erop zijn vooruitgegaan en ook de werkgelegenheid nog nooit zo hoog lag, laat de nasleep van de crisis van het voorbije decennium zich nog op vele gebieden voelen, gaande van langdurige en jeugdwerkloosheid tot risico op armoede in vele delen van Europa.

Obwohl sich die wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen in Europa verbessert haben und sich die Beschäftigung auf einem Höchststand befindet, bleiben die Folgen der Krise des vergangenen Jahrzehnts weiter deutlich spürbar und reichen von Langzeit- und Jugendarbeitslosigkeit bis zu Armutsrisiken in weiten Teilen Europas.


*Een subgroep VN-EG die zich bezighoudt met de kwestie van de rapportage, heeft een aantal gebieden vastgesteld, waarop verbeteringen mogelijk zijn en die de grondslag zullen vormen van de herziene overeenkomst.

*Eine mit der Frage der Berichtwesens befasste UN-EC-Untergruppe hat eine Anzahl Bereiche identifiziert, in denen Verbesserungen möglich sind und einen Zentralpunkt des überarbeiteten Abkommens bilden werden.


De partnerschapsprioriteiten belichamen gedeelde belangen en spitsen zich toe op gebieden waarop samenwerking wederzijdse voordelen oplevert.

Die Partnerschaftsprioritäten spiegeln gemeinsame Interessen wider und sind schwerpunktmäßig auf die Bereiche ausgerichtet, in denen die Zusammenarbeit von gegenseitigem Nutzen ist.


We hebben een Werkgroep parlementaire hervorming, die zich bezighoudt met vele gebieden waarop het Parlement een stap vooruit moet zetten en niet kan blijven stilstaan, zoals jaren geleden het geval was.

Wir haben ja eine Arbeitsgruppe Reform des EP. Da geht es um vieles, bei dem das Parlament sich nach vorne bewegen muss und nicht statisch stehen bleiben darf, wie es vor Jahren der Fall war.


De EU heeft vele gebieden waarop we geprobeerd hebben groei los te koppelen van vervoer, energieverbruik, noem maar op, en groei is al lang losgekoppeld van banen.

Die EU hat viele Bereiche, in denen wir versucht hatten, Wachstum von Verkehr, von Energieverbrauch usw. abzukoppeln, und es ist schon lange von Arbeitsplätzen abgekoppelt worden.


Wijzigingen van de stemregelingen zijn gericht op die gebieden waar de EBA bindende beslissingen betreffende de toepassing van het gemeenschappelijk rulebook neemt wanneer zij zich bezighoudt met inbreuken op het recht en meningsverschillen beslecht.

Die Änderung der Abstimmungsmodalitäten stellt speziell auf diejenigen Bereiche ab, in denen die EBA im Zusammenhang mit der Verfolgung von Rechtsverletzungen und der Beilegung von Meinungsverschiedenheiten verbindliche Beschlüsse über die Anwendung des einheitlichen Regelwerks fasst.


De lidstaten dienen zich met hun beleid inzake OO en innovatie rechtstreeks te richten op nationale kansen en problemen, rekening houdend met het kader van de Unie, zodat de publieke en particuliere middelen beter kunnen worden samengebracht op gebieden waarop de Unie een meerwaarde biedt, om synergie met Uniemiddelen te benutten door gebruik te maken van schaalvoordelen en versnippering te voorkomen.

Die FuE- und die Innovationspolitik der Mitgliedstaaten sollten unmittelbar an den nationalen Gegebenheiten und Problemstellungen ausgerichtet sein und dem Unionskontext Rechnung tragen, um die Möglichkeiten für die Bündelung öffentlicher und privater Mittel in Bereichen, in denen durch die Union Mehrwert erzielt werden kann, zu verbessern, Synergien mit Unionsmitteln zu nutzen und dergestalt eine ausreichende Größenordnung zu erreichen und eine Fragmentierung zu verhindern.


Hoe dan ook, onze inspanningen in de komende drie maanden zullen tegelijkertijd op allebei zijn gericht, en ik wil het Parlement hartelijk danken voor het feit dat het zich bezighoudt met vele praktische zaken.

Auf jeden Fall werden unsere Anstrengungen in den nächsten drei Monaten parallel auf beides gerichtet sein und ich möchte mich ganz herzlich dafür bedanken, dass sich das Parlament mit vielen dieser praktischen Fragen beschäftigt.


Zoals we hebben gezien gaan verzoekschriften dikwijls over politiek gevoelige kwesties, die voortspruiten uit de wijze waarop de EU-wetgeving wordt toegepast; de Raad kan, op vele gebieden waarop de EU actief is, een belangrijke rol spelen bij het werven van steun voor de aanbevolen oplossingen voor verzoekschriften.

Wie wir gesehen haben, betreffen die Petitionen oftmals heikle politische Fragen im Zusammenhang mit der Durchführung der EU-Rechtsvorschriften, und der Rat kann einen entscheidenden Beitrag zur Gewährleistung von Unterstützung für die vorgeschlagenen Lösungen in den verschiedenen betroffenen Tätigkeitsbereichen der EU leisten.


(4) De overheid verzamelt, produceert, vermenigvuldigt en verspreidt een breed scala van informatie op vele gebieden waarop zij actief is, zoals sociale, economische en geografische informatie, meteorologische informatie, toeristische informatie, informatie over bedrijven, octrooi-informatie en onderwijsinformatie.

(4) Der öffentliche Sektor erfasst, erstellt, reproduziert und verbreitet ein breites Spektrum an Informationen aus zahlreichen Gebieten wie Informationen über Soziales, Wirtschaft, Geografie, Wetter, Tourismus, Geschäftsleben, Patentwesen und Bildung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich bezighoudt met vele gebieden waarop' ->

Date index: 2021-02-24
w