Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich bij talloze gelegenheden heeft " (Nederlands → Duits) :

Bij verschillende gelegenheden heeft de Commissie er bij de nationale autoriteiten op aangedrongen dat de aanbestedende autoriteiten en, in de milieusector, de eindbegunstigden een proactieve aanpak volgen, zich in de verschillende fasen van de projectcyclus effectief bij het project betrokken voelen en de coördinatie tussen de belanghebbende partijen verbeteren.

Bei verschiedenen Gelegenheiten legte die Kommission gegenüber den nationalen Behörden darauf Nachdruck, dass sich die Vergabebehörden und – im Umweltbereich – die Endempfänger stärker engagieren, das Projekt in den verschiedenen Phasen nachhaltig vorantreiben und die Koordinierung zwischen den am Projekt beteiligten Interessengruppen verbessern.


Wat ecologische normen betreft heeft de Commissie internationale handel in veel van haar recente verslagen – bijvoorbeeld het verslag van rapporteur Lipietz over klimaatverandering of mijn eigen verslag over Korea – benadrukt dat de internationale handel de verspreiding van milieuvriendelijke technologieën zou moeten bevorderen. Ik erken nogmaals dat commissaris Mandelson zich bij talloze gelegenheden heeft ingezet voor het verlagen van de tarieven voor milieuvriendelijke technologieën, en ik hoop dan ook dat de commissaris het voorstel van de rapporteur om deel te nemen aan de onderhandelingen met de ASEAN zal aannemen.

Was Umweltnormen betrifft, so hat der Handelsausschuss in vielen seiner jüngsten Berichte – beispielsweise im Bericht Lipietz zum Klimawandel oder in meinem eigenen Bericht zu Korea – darauf hingewiesen, dass internationaler Handel die Verbreitung von umweltfreundlichen Technologien erleichtern sollte, und ich möchte wiederholt die Tatsache hervorheben, dass Kommissar Mandelson bei vielen Gelegenheiten sein Engagement unter Beweis gestellt hat, die Zölle für umweltfreundliche Technologien zu senken, und ich hoffe daher, dass der Herr Kommissar den Vorschlag des Berichterstatters befolgt und seine Zustimmung gibt, dass dies Bestandteil de ...[+++]


Overwegende dat het Europees Parlement zich bij tal van gelegenheden heeft uitgesproken voor het instellen van een Europees Jaar voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen,

in der Erwägung, dass es sich wiederholt für die Ausrufung eines Europäischen Jahres zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen ausgesprochen hat,


Bij talloze gelegenheden heeft het Parlement hierover zijn bezorgdheid tot uiting gebracht en de subcommissie mensenrechten heeft vaak verslagen ontvangen over specifieke gevallen van flagrante schendingen van de mensenrechten, de persvrijheid en het praktisch volledig ontbreken van respect voor de rechtsstaat.

Das Parlament hat bei zahlreichen Gelegenheiten seiner diesbezüglichen Besorgnis Ausdruck gegeben, und der Unterausschuss „Menschenrechte“ wurde häufig über einzelne Fälle von gravierenden Verstößen gegen die Menschenrechte und die Pressefreiheit sowie über einen fast völligen Mangel an Achtung für die Rechtsstaatlichkeit in Russland berichtet.


Bij talloze gelegenheden heeft het Parlement hierover zijn bezorgdheid tot uiting gebracht en de subcommissie mensenrechten heeft vaak verslagen ontvangen over specifieke gevallen van flagrante schendingen van de mensenrechten, de persvrijheid en het praktisch volledig ontbreken van respect voor de rechtsstaat.

Das Parlament hat bei zahlreichen Gelegenheiten seiner diesbezüglichen Besorgnis Ausdruck gegeben, und der Unterausschuss „Menschenrechte“ wurde häufig über einzelne Fälle von gravierenden Verstößen gegen die Menschenrechte und die Pressefreiheit sowie über einen fast völligen Mangel an Achtung für die Rechtsstaatlichkeit in Russland berichtet.


Dit Parlement heeft zich bij talloze gelegenheden uitgesproken voor een verbetering van de levensomstandigheden en de menselijke waardigheid met betrekking tot allerlei situaties die de internationale publieke opinie helaas nog dagelijks onder ogen krijgt.

Dieses Parlament hat sich bei unzähligen Gelegenheiten in Anbetracht vieler Situationen, die sich leider immer noch vor den Augen der Weltöffentlichkeit ereignen, für die Verbesserung der Lebensbedingungen und für die Menschenwürde ausgesprochen.


Niet alleen de leden van de Commissie-Barroso, maar ook die van eerdere Commissies hebben zich bij talloze gelegenheden over de Grondwet uitgelaten en het belang ervan voor de toekomst van Europa uitgelegd.

Bei verschiedenen Gelegenheiten haben sich die Mitglieder der Barroso-Kommission ebenso wie die Mitglieder der vorangegangenen Kommission zur Verfassung geäußert und deren Bedeutung für die Zukunft Europas erläutert.


Bij verschillende gelegenheden heeft de Commissie er bij de nationale autoriteiten op aangedrongen dat de aanbestedende autoriteiten en, in de milieusector, de eindbegunstigden een proactieve aanpak volgen, zich in de verschillende fasen van de projectcyclus effectief bij het project betrokken voelen en de coördinatie tussen de belanghebbende partijen verbeteren.

Bei verschiedenen Gelegenheiten legte die Kommission gegenüber den nationalen Behörden darauf Nachdruck, dass sich die Vergabebehörden und – im Umweltbereich – die Endempfänger stärker engagieren, das Projekt in den verschiedenen Phasen nachhaltig vorantreiben und die Koordinierung zwischen den am Projekt beteiligten Interessengruppen verbessern.


Volgens artikel 8 van de FCTC heeft elke partij zich verplicht tot het vaststellen en uitvoeren van doelmatige wetgevende, uitvoerende, bestuurlijke en/of overige maatregelen om te voorzien in bescherming tegen de blootstelling aan tabaksrook op afgesloten werkplekken, in het openbaar vervoer, in afgesloten openbare gelegenheden en waar van toepassing op andere openbare plaatsen.

Laut Artikel 8 der FCTC hat jede Vertragspartei „(.) wirksame gesetzgeberische, vollziehende, administrative und/oder sonstige Maßnahmen zum Schutz vor Passivrauchen am Arbeitsplatz in geschlossenen Räumen, öffentlichen Verkehrsmitteln oder an geschlossenen öffentlichen Orten und ggf. an sonstigen öffentlichen Orten zu beschließen und einzuführen“.


De inachtneming van goede productiepraktijken is algemeen. Afgezien van het historisch en socio-cultureel verband tussen het product en het gebied, wat blijkt uit talloze monumenten (sommige uit de tijd van de Romeinen), volksliederen, speciaal ontwikkeld materieel, de regionale toponomie, gastronomie, familienamen, bibliografische referenties en studies, heeft olie uit de Alentejo Interior een kenmerkend chemisch en sensorisch pr ...[+++]

Die uneingeschränkte Anwendung der guten landwirtschaftlichen Praxis ist eine Konstante. Neben der geschichtlichen und sozio-kulturellen Bindung des Erzeugnisses an die Region, die sich in unzähligen Denkmälern (einige davon aus Römerzeiten), Volksliedern, speziell angefertigtem Gerät, regionalen Ortsnamen, der Gastronomie, Familiennamen sowie literarischen und wissenschaftlichen Verweisen widerspiegelt, weist das Olivenöl des Alentejo Interior ein unverkennbares chemisches und sensorisches Profil auf.


w