Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ondernemingen die zich met distributie bezighouden

Traduction de «zich bijvoorbeeld bezighouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ondernemingen die zich met distributie bezighouden

Vertriebsunternehmen


betrekkingen tussen personen die zich bezighouden met culturele activiteiten

Beziehungen zwischen auf kulturellem Gebiet taetigen Personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast zal samenwerking worden aangemoedigd tussen de groep van deskundigen van het E-PRTR en andere groepen van deskundigen, die zich bijvoorbeeld bezighouden met de tenuitvoerlegging van de luchtkwaliteitsrichtlijn en de richtlijn inzake nationale emissieplafonds.

Die Zusammenarbeit mit der E-PRTR- und anderen Sachverständigengruppen etwa zu den Richtlinien über die Luftqualität oder nationale Emissionshöchstmengen wird ebenfalls gefördert.


[13] De Commissie heeft bijvoorbeeld werkgroepen van regeringsdeskundigen gevormd die zich bezighouden met Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers en de "anti-discriminatie"-Richtlijnen 2000/43/EG en 2000/78/EG.

[13] So hat die Kommission in den Bereichen der Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern und der ,Anti-Diskriminierungs"-Richtlinien 2000/43/EG und 2000/78/EG Gruppen von Regierungssachverständigen geschaffen.


Hierbij kan bijvoorbeeld worden gedacht aan mensen met praktijkervaring die zij hebben opgedaan doordat zij zich dagelijks met een bepaalde activiteit bezighouden.

Dies kann zum Beispiel bedeuten, auch Personen mit praxisbezogenen Erfahrungen einzubeziehen, die sie im täglichen Umgang mit einem Programm gesammelt haben.


Ten laatste, het Europees netwerk van Ombudsmannenwordt verzocht zich uit te breiden en binnen zijn lidmaatschap gespecialiseerde Ombudsmannen op te nemen die zich bijvoorbeeld bezighouden met de rechten van minderjarigen, gezinsproblemen, de bescherming van persoonsgegevens en de rechten van gedetineerden en zieken.

Und schließlich wird das Europäische Netz der Bürgerbeauftragten aufgefordert, den Kreis seiner Mitglieder zu erweitern und spezialisierte Bürgerbeauftragte aufzunehmen, wie solche für Minderheiterechte, Familienprobleme, den Schutz personenbezogener Daten und die Rechte von Gefangenen oder Patienten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten laatste, het Europees netwerk van Ombudsmannenwordt verzocht zich uit te breiden en binnen zijn lidmaatschap gespecialiseerde Ombudsmannen op te nemen die zich bijvoorbeeld bezighouden met de rechten van minderjarigen, gezinsproblemen, de bescherming van persoonsgegevens en de rechten van gedetineerden en zieken.

Und schließlich wird das Europäische Netz der Bürgerbeauftragten aufgefordert, den Kreis seiner Mitglieder zu erweitern und spezialisierte Bürgerbeauftragte aufzunehmen, wie solche für Minderheiterechte, Familienprobleme, den Schutz personenbezogener Daten und die Rechte von Gefangenen oder Patienten.


Toch hoeft u slechts te gaan praten met mensen die zich hiermee bezighouden, bijvoorbeeld de politie – bij deze gelegenheid had ik het geluk dat ik heb mogen reizen met leden van wetshandhavingsinstanties, politieofficieren van het korps in Turijn, wier namen ik wil noemen: Romanini en Tavano.

Dabei muss man sich nur mit denjenigen unterhalten, die sich mit diesen Angelegenheiten beschäftigen, beispielsweise mit der Polizei – in dieser Hinsicht hatte ich das Glück, mit einigen Mitgliedern der Strafverfolgungsbehörden zu reisen, mit Carabiniere Beamten des Versorgungsbüros in Turin, die ich namentlich erwähnen möchte, Romanini und Tavano.


31. is ingenomen met het nieuwe programma voor het concurrentievermogen van kmo's (COSME); neemt kennis van de succesvolle acties van het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (KCI); meent dat deze acties -bijvoorbeeld bijvoorbeeld de Groep op hoog niveau van onafhankelijke belanghebbenden inzake de vermindering van administratieve lasten en het Enterprise Europe Network - moeten worden voortgezet en uitgebreid in het kader van het nieuwe programma,; onderstreept dat de toegang tot financiering voor kmo's moet worden verbeterd en de rol die de particuliere sector zou kunnen spelen, moet worden versterkt; pleit voor ve ...[+++]

31. begrüßt das neue Programm zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit von KMU (COSME); nimmt die erfolgreichen Aktivitäten des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) zur Kenntnis; vertritt die Auffassung, dass diese Tätigkeiten – darunter die Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten sowie das Enterprise Europe Network – unter dem neuen Programm fortgesetzt und erweitert werden sollten; unterstreicht die Notwendigkeit, den Zugang zu Finanzierungen für KMU und die Rolle, die der Privatsektor einnehmen könnte, zu verbessern; ruft zur Vereinfachung und Rationalisierung der verschiedenen Instrumente der Union auf, die für den Zugang zu Krediten, Garantien oder Risikokapital vorgesehe ...[+++]


Hierdoor zouden de lidstaten in staat moeten zijn om gebruik te maken van andere vormen van expertise om toezicht uit te oefenen, bijvoorbeeld door samen te werken met instanties die zich thans bezighouden met de handhaving van nationale regels inzake het vrijwillig gebruik van oorsprongsaanduidingen.

Das dürfte es den Mitgliedstaaten ermöglichen, bei der Durchsetzung der Regelung auf die Sachkunde anderer zuzugreifen, zum Beispiel indem sie mit denen zusammenarbeiten, die gegenwärtig mit der Durchsetzung nationaler Vorschriften zur freiwilligen Ursprungskennzeichnung zu tun haben.


Klimaatverandering: De Commissie zal de mogelijkheid in overweging nemen netwerken van steden te ondersteunen die zich actief bezighouden met de aanpassingen die nodig zijn vanwege de gevolgen van klimaatverandering en zal algemene wetenschappelijke ondersteuning bieden, bijvoorbeeld met betrekking tot de aard, de schaal en het verwachte tijdstip van de verschillende gevolgen die worden voorspeld.

Klimawandel: Die Kommission wird prüfen, ob Netze von Städten gefördert werden können, die sich mit der Anpassung an die Folgen des Klimawandels auseinandersetzen, und sie wird allgemeine wissenschaftliche Unterstützung leisten, beispielsweise in Bezug auf Art, Dimension und erwarteten Zeitpunkt der diversen prognostizierten Folgen.


Dit zal zich onder andere bezighouden met de door de overleggroep duurzame productie en consumptie geïnventariseerde veelbelovende milieutechnologieën, bijvoorbeeld voor het mogelijk aanzienlijk terugdringen van de kooldioxide-uitstoot bij de staalproductie.

Sie wird sich u.a. mit den von der Facharbeitsgruppe für nachhaltige Produktions- und Verbrauchsstrukturen ermittelten vielversprechenden Umwelttechnologien befassen, z.B. mit Technologien, die zu erheblichen Verringerungen der Kohlendioxidemissionen bei der Stahlerzeugung beitragen können.




D'autres ont cherché : zich bijvoorbeeld bezighouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich bijvoorbeeld bezighouden' ->

Date index: 2024-03-01
w