Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgerlijke partij stellen
Een deugdelijke en gegoede borg stellen

Traduction de «zich borg stellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een deugdelijke en gegoede borg stellen

eine gute und zahlbare Bürgschaft leisten


Expirará na data de aplicação de um eventual acordo que o substitua e, de qualquer forma, o mais tardar em 31 de Julho de 2007, a menos que seja prorrogado por escrito por consentimento mútuo.

Nos acórdãos de 30 de Maio de 2006, o Tribunal de Justiça anulou a Decisão 2004/496/CE do Conselho, de 17 de Maio de 2004, relativa à aprovação pela Comunidade Europeia do acordo anterior (relativo ao tratamento e à transmissão de dados PNR pelas transportadoras aéreas para o Governo dos Estados Unidos), assim como a Decisão 2004/535/CE da Comissão, de 14 de Maio de 2004 (a chamada Decisão "de Adequação"), estreitamente ligada ao acordo.


burgerlijke partij stellen (zich)

als Zivilpartei auftreten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Schendt artikel 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat het alleen betrekking heeft op de natuurlijke personen die zich kosteloos ' als persoonlijke borgen ' hebben verbonden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert onder de natuurlijke personen die zich kosteloos ertoe hebben verbonden zich borg te stellen voor de schuld(en) van de gefailleerde naargelang zij als persoonlijke zekerheden of p ...[+++]

« Verstösst Artikel 82 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, dahingehend ausgelegt, dass er sich nur auf die natürlichen Personen, die sich unentgeltlich ' als persönliche Bürgen ' verpflichtet haben, bezieht, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er zu einer Diskriminierung führt zwischen den natürlichen Personen, die sich unentgeltlich dazu verpflichtet haben, für die Schulden des Konkursschuldners zu bürgen, je nachdem, ob sie als persönliche Sicherheiten oder propter rem gebunden sind?


« Schendt artikel 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat het alleen betrekking heeft op de natuurlijke personen die zich kosteloos ' als persoonlijke borgen ' hebben verbonden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert onder de natuurlijke personen die zich kosteloos ertoe hebben verbonden zich borg te stellen voor de schuld(en) van de gefailleerde naargelang zij als persoonlijke zekerheden of propter rem gebonden zijn ?

« Verstösst Artikel 82 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, dahingehend ausgelegt, dass er sich nur auf die natürlichen Personen, die sich unentgeltlich ' als persönliche Bürgen ' verpflichtet haben, bezieht, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er zu einer Diskriminierung führt zwischen den natürlichen Personen, die sich unentgeltlich dazu verpflichtet haben, für die Schulden des Konkursschuldners zu bürgen, je nachdem, ob sie als persönliche Sicherheiten oder propter rem gebunden sind?




D'autres ont cherché : burgerlijke partij stellen     zich borg stellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich borg stellen' ->

Date index: 2022-01-24
w