Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zich hebben
Ter bede onder zich hebben

Traduction de «zich buitengewoon hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen

die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat Maleisië zich in oktober 2010 heeft aangesloten bij het "Trans-Pacific Partnership", dat in 2005 is opgericht en in leven is geroepen voor de sluiting van een vrijhandelsovereenkomst die grote gevolgen kan hebben voor de handelspolitiek van de EU; overwegende dat de in het kader van het "Trans-Pacific Partnership" gevoerde onderhandelingen een buitengewoon belangrijke wending hebben genomen met de toetreding va ...[+++]

C. in der Erwägung, dass sich Malaysia im Oktober 2010 der Transpazifischen Partnerschaft (TPP) angeschlossen hat, die 2005 zu dem Zweck gegründet wurde, ein Freihandelsabkommen abzuschließen, das weitreichende Folgen für die Handelspolitik der EU haben kann; in der Erwägung, dass die von der TPP geführten Verhandlungen eine dramatische Wendung genommen haben, als sich im Februar 2008 die Vereinigten Staaten von Amerika, im Juni 2012 Mexiko und im Oktober 2012 Kanada der Partnerschaft angeschlossen haben;


De verwijzende rechter ondervraagt het Hof voorts over het vermeende verschil in behandeling tussen de gemeenten waar een instelling voor buitengewoon gesubsidieerd vrij onderwijs is gevestigd, enerzijds, en de provincies of de Franse Gemeenschapscommissie die zich in eenzelfde situatie bevinden, anderzijds, in zoverre alleen de eerstgenoemde aan die instellingen dezelfde sociale voordelen zouden moeten toekennen als die welke zij toekennen aan een gemeentelijke onderwijsinstelling van hetzelfde niveau, terwijl die verplichting voor d ...[+++]

Der vorlegende Richter befragt den Gerichtshof ausserdem zu dem vorgeblichen Behandlungsunterschied zwischen einerseits den Gemeinden, auf deren Gebiet eine bezuschusste freie Sonderschule niedergelassen sei, und andererseits den Provinzen oder der Französischen Gemeinschaftskommission, die sich in der gleichen Situation befänden, insofern nur die Ersteren diesen Einrichtungen die gleichen Sozialvorteile gewähren müssten wie einer kommunalen Unterrichtsanstalt gleichen Niveaus, während diese Verpflichtung für die Provinzen oder die Fr ...[+++]


wanneer zich tijdens een overbrenging van accijnsgoederen binnen de Unie een buitengewoon voorval heeft voorgedaan, dat niet is gedefinieerd in Richtlijn 2008/118/EG en gevolgen kan hebben voor de berekening van de accijnsschuld van een marktdeelnemer.

bei der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren innerhalb der Union ein nicht in der Richtlinie 2008/118/EG genanntes besonderes Ereignis eingetreten ist, das sich auf die Berechnung der fälligen Verbrauchsteuer eines Wirtschaftsbeteiligten auswirken könnte.


e)wanneer zich tijdens een overbrenging van accijnsgoederen binnen de Unie een buitengewoon voorval heeft voorgedaan, dat niet is gedefinieerd in Richtlijn 2008/118/EG en gevolgen kan hebben voor de berekening van de accijnsschuld van een marktdeelnemer.

e)bei der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren innerhalb der Union ein nicht in der Richtlinie 2008/118/EG genanntes besonderes Ereignis eingetreten ist, das sich auf die Berechnung der fälligen Verbrauchsteuer eines Wirtschaftsbeteiligten auswirken könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst de rapporteurs feliciteren en alle leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, die zich buitengewoon hebben ingezet voor dit werk en voor dit debat.

– (FR) Herr Präsident, ich möchte eingangs die Berichterstatter sowie alle Mitglieder des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres beglückwünschen, die einen besonders wichtigen Beitrag zu dieser Arbeit und dieser Aussprache geleistet haben.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst de rapporteurs feliciteren en alle leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, die zich buitengewoon hebben ingezet voor dit werk en voor dit debat.

– (FR) Herr Präsident, ich möchte eingangs die Berichterstatter sowie alle Mitglieder des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres beglückwünschen, die einen besonders wichtigen Beitrag zu dieser Arbeit und dieser Aussprache geleistet haben.


Op de Top van Washington van november jongstleden hebben de voornaamste economieën ter wereld – de G-20-landen nemen zo’n 90 procent van het totale mondiale bbp voor hun rekening – overeenstemming weten te bereiken over de uitvoering van plannen voor het stimuleren van de economische activiteit, in een periode, vorig najaar, toen het krediet, de internationale handel en investeringen ineens stil kwamen te liggen als gevolg van de buitengewoon ernstige financiële neergang die zich ...[+++]

Der Gipfel von Washington im vergangenen November gab den weltweit größten Wirtschaftsmächten - die G20-Länder tragen rund 90 % zum weltweiten BIP bei - die Möglichkeit, zu diesem Zeitpunkt die Umsetzung von Konjunkturpaketen zur Stützung der Wirtschaftsaktivität zu verabschieden. Im letzten Herbst waren die Kreditvergabe, der Welthandel und die Investitionstätigkeit abrupt zum Stillstand gekommen infolge der großen Erschütterungen an den Finanzmärkten, die erstmalig im August 2007 auftraten und im September 2008 unglaublich an Eigendynamik gewannen.


Wij hebben echter wel ambassadeur Anderson en haar mensen, die in Brussel buitengewoon hard voor ons hebben gewerkt, en onze mensen die zich hier in het Parlement hebben ingezet.

Wir stützen uns auf Botschafterin Anderson und ihre Mitarbeiter, die in Brüssel sehr hart für uns gearbeitet haben, und auf unseren eigenen Mitarbeiterstab, der hier im Parlament tätig war.


Deze wijziging vloeit voort uit de conclusies van de Raadszitting van 14 en 15 juni 1999 over het prijzenpakket 1999/2000 en strekt tot aanpassing van de Portugese tomatenconcentraatquota voor de verkoopseizoenen 1999/2000 en 2000/2001, rekening houdend met de buitengewoon ongunstige weersomstandigheden die zich in dat land bij de oogst in 1997/1998 hebben voorgedaan.

Mit der Änderung soll erreicht werden, die auf der Ratstagung am 14./15. Juni 1999 angenommenen Schlußfolgerungen des Rates zum Preispaket 1999/2000 umzusetzen und die Tomatenkonzentratquote Portugals für die Wirtschaftsjahre 1999/2000 und 2000/2001 unter Berücksichtigung der besonders ungünstigen Witterungsverhältnisse bei der Ernte 1997/98 in Portugal anzupassen.


Daarbij wordt ervan uitgegaan dat acties die noodmaatregelen vereisen betrekking hebben op onmiddellijke en onvoorziene behoeften die zijn gerezen in verband met een onverwachte onderbreking van het democratiseringsproces of het zich voordoen van een crisissituatie of een situatie waarin onmiddellijk buitengewoon gevaar dreigt voor de gehele bevolking of een deel van de bevolking van een land, wat een ernstige bedreiging voor het b ...[+++]

Sofortmaßnahmen werden als notwendig erachtet, wenn sich aufgrund der gewaltsamen Unterbrechung des Demokratisierungsprozesses oder aufgrund einer Krisensituation oder einer außergewöhnlichen und unmittelbar drohenden Gefahr für die gesamte Bevölkerung oder einen Teil der Bevölkerung eines Landes, die eine ernste Bedrohung für die Grundrechte und -freiheiten des einzelnen bedeutet, ein plötzlicher und unvorhersehbarer Bedarf ergibt.




D'autres ont cherché : bij zich hebben     ter bede onder zich hebben     zich buitengewoon hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich buitengewoon hebben' ->

Date index: 2023-08-13
w