Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich daar bijzonder veel zorgen " (Nederlands → Duits) :

In Griekenland bevinden zich nog altijd veel irreguliere migranten en asielzoekers en er moet meer worden gedaan om asielaanvragen sneller te verwerken, meer personen te herplaatsen en te zorgen voor de hervatting van de Dublinoverdrachten naar Griekenland.

In Griechenland und entlang der Westbalkanroute hält sich nach wie vor eine erhebliche Zahl irregulärer Migranten auf, und weitere Anstrengungen sind notwendig, um die Bearbeitung von Asylanträgen zu beschleunigen, die Zahl der umgesiedelten Personen zu steigern und dafür zu sorgen, dass die in der Dublin-Verordnung vorgesehenen Überstellungen nach Griechenland wiederaufgenommen werden.


De Commissie is zich daar terdege van bewust. Commissaris Hogan en de Commissie zijn vastbesloten om de EU-belangen goed te verdedigen en ervoor te zorgen dat nieuwe markten voor EU-producten opengaan, en tegelijk een speciale regeling uit te onderhandelen voor "gevoelige" producten.

Kommissar Hogan und das gesamte Kollegium der Kommissionsmitglieder sind fest entschlossen, die EU-Interessen durchzusetzen und neue Märkte für Erzeugnisse aus der EU zu erschließen und dabei eine Sonderbehandlung für sensible Produkte auszuhandeln.


Graag wil ik wat dit specifieke punt aangaat – en ik weet dat u zich daar bijzonder veel zorgen over maakt – duidelijkheid betrachten over de initiatieven op het gebied van belastingheffing.

Um auf den von Ihnen angesprochenen Punkt einzugehen – und ich weiß, wie sehr Sie dieses Thema beschäftigt und beunruhigt –, würde ich gern die Initiativen zur Besteuerung näher erläutern.


De lidstaten blijven zich inspannen om ervoor zorgen dat Richtlijn 2000/43/EG daadwerkelijk wordt gehandhaafd, in het bijzonder door erop toe te zien dat de nationale, regionale en lokale bestuursrechtelijke bepalingen niet-discriminerend zijn en niet leiden tot segregatiepraktijken.

Die Anstrengungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Gewährleistung der wirksamen praktischen Durchsetzung der Richtlinie 2000/43/EG sollten fortgesetzt werden, insbesondere indem sichergestellt wird, dass die nationalen, regionalen und lokalen Verwaltungsvorschriften nichtdiskriminierend sind und nicht zu segregierenden Gepflogenheiten führen.


4. benadrukt dat de bereikte overeenkomst een stap voorwaarts is in de besprekingen in het kader van de Doharonde, maar slechts een beperkte stap, omdat de problemen die zich daar voordoen veel ruimer zijn dan het bananendossier;

4. betont, dass die erzielte Vereinbarung einen – wenn auch nur begrenzten – Fortschritt in den Gesprächen der Doha-Runde darstellt, da die Schwierigkeiten, die dort auftreten, weit über das strittige Thema Bananen hinausgehen;


4. benadrukt dat de bereikte overeenkomst een stap voorwaarts is in de besprekingen in het kader van de Doharonde, maar slechts een beperkte stap, omdat de problemen die zich daar voordoen veel ruimer zijn dan het bananendossier;

4. betont, dass die erzielte Vereinbarung einen – wenn auch nur begrenzten – Fortschritt in den Gesprächen der Doha-Runde darstellt, da die Schwierigkeiten, die dort auftreten, weit über das strittige Thema Bananen hinausgehen;


Maar hoewel iedereen kritiek heeft op het feit dat we te veel EU-wetgeving hebben, is dit naar mijn mening een kwestie waarover de lidstaten zich net zo veel zorgen maken als het Europese publiek in het algemeen en als grensoverschrijdende handhaving van verkeersovertredingen een Europese ruimte voor verkeersveiligheid kan creëren, is dat heel belangrijk.

Während jedoch alle die Tatsache kritisieren, dass wir zu viele EU-Rechtsvorschriften haben, ist dies meiner Ansicht nach ein Problem, über das die Mitgliedstaaten genauso besorgt sind wie die europäische Öffentlichkeit insgesamt, und die grenzüberschreitende Durchsetzung von Verkehrssicherheitsvorschriften kann einen europäischen Raum für die Straßenverkehrssicherheit schaffen, das ist sehr wichtig.


17. maakt zich net als de Europese Raad bijzonder veel zorgen over het toenemende aantal gevallen van intolerantie en vreemdelingenhaat op het grondgebied van de Europese Unie en steunt de totstandbrenging van een permanente interreligieuze dialoog als een van de manieren om dit fenomeen te bestrijden;

17. ist ebenso wie der Europäische Rat besonders besorgt angesichts der zunehmenden Fälle von Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit auf dem Gebiet der Europäischen Union und unterstützt die Einleitung eines fortgesetzten Dialogs zwischen den Religionen als eine Möglichkeit zur Bekämpfung dieses Phänomens;


ZICH BEWUST VAN de zorgen op het gebied van de volksgezondheid, in het bijzonder in ontwikkelingslanden, als gevolg van de lokale blootstelling aan persistente verontreinigende stoffen, en met name de gevolgen voor vrouwen en via hen, voor de toekomstige generaties,

IM BEWUSSTSEIN der gesundheitlichen Gefahren, besonders in Entwicklungsländern, die sich aus der lokalen Exposition mit persistenten organischen Schadstoffen ergeben, insbesondere im Bewusstsein der Auswirkungen auf Frauen und damit auf künftige Generationen.


DVB opteert voor een oplossing op lange termijn zonder zich al te veel zorgen te maken over overgangsproblemen.

Das DVB-Konsortium würde eine langfristige Lösung anstreben, ohne sich vorrangig auf Probleme der Übergangsphase zu konzentrieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich daar bijzonder veel zorgen' ->

Date index: 2024-04-01
w